《一得集》~ 卷中醫案 (8)

回本書目錄

卷中醫案 (8)

1. 詳論金姓喉症症脈相反終歸不治

金姓子,年二十,患時毒喉痹。初起微寒,繼即壯熱神昏,兩手搐搦。至六七日,醫用普濟消毒飲法,不效。後聞丁姓喉症為余治愈,來延余診。

脈左右六部俱渾渾然,軟而無力,至數模糊,神識不清。喉痹腫連上齶,其色鮮赤。舌苔赤而起刺。余曰:「此症甚危,恐難奏效。姑且按病施治,然或有變端,莫以余言之不預也。蓋脈本不治,閉脫之象已見。」乃處大劑清火解毒之方,如犀角、羚羊角、連翹、山梔、石膏、銀花、鮮石斛、蘆根、金汁、人中黃、元參、丹皮、紫雪丹、至寶丹之類,出入更易。服二劑而熱瘥,神識稍清,痙厥不作,群以為慶。

脈仍躁動模糊,兩尺虛軟。余曰:「外象雖瘥,脈無轉機,慮有變端。須得熱淨神清,脈象安靜,至數清楚,雖膚冷困憊,不足憂也。」仍照前法互相出入。次日果復壯熱神昏,胸間發出白㾦數點。余曰:「白㾦發而未透,汗出而熱不衰,其為危候明矣。」辭以不治。病家力懇疏方。

余見其堅信不疑,只得勉盡人力。前方分量加重。至第十三日,白㾦渾身發出,舌燥唇焦,齒縫出血,面目俱赤,煩躁狂越,汗出如浴,熱愈熾,脈洪大而數。余曰:「生死之機,只在今晚。倘得熱退,便得生機;若仍如是,恐華扁亦難挽回矣。」次日熱復不退,牙關緊急,至第七日而歿。

或問余曰:「此症始見尚輕,何君便言死候?丁姓之症,已經危險,何君力言無妨?」余曰:「見之於脈耳。外症雖險,而脈尚順,可保無虞;外症雖輕,而脈已逆,終歸不治。如丁姓之症,風火上壅,其脈浮數。浮則為風,數則為火。症脈相應,至數並分明也。此症亦屬風火,寸口之脈,

不鼓至數,渾渾不清;兩尺虛軟無力,是少陰之精血內虛。風熱之邪從口鼻吸受,伏於募原;得少陽陽熱之化,三焦遊行之火,內外充斥,不能從募原達出,而成閉脫之症。況溫病多死下元虛弱之人,少陰不藏,精血內虛,肝陽素旺,痙厥立至。葉天士論溫熱甚詳,法本《內經》。

經云:『冬不藏精,春必病溫。』溫病之脈,最忌渾渾模糊。《內經》云:『渾渾革至如湧泉,病進而色敝,是病《內經》名曰陰陽交。』《素問·評熱病論》:帝曰:『有病溫,汗出而輒復熱,而脈躁疾不為汗衰,狂言不能食,病名為何?』岐伯曰:『病名陰陽交,交者死也。』人所以汗出者,皆生於穀,穀生於精。

今邪氣交爭於骨肉而得汗者,是邪卻而精勝也。精勝則當能食而不復熱;復熱者,邪氣也。汗者,精氣也。今汗出而輒復熱者,邪氣勝也;不能食者,精無俾也。病而留者,其壽可立而傾也。且《熱論》曰:『汗出而脈尚躁盛者死。』今脈不與汗相應,此不勝其病也,其死明矣。狂言者,是失志;失志者死。今見三死,雖愈必死也。是《內經》有必死之文,其能治之以生乎?」

白話文:

一位姓金的年輕人,年齡大約二十歲,患了時毒喉痹。剛開始時感到輕微寒冷,接着就出現高燒和意識模糊,雙手抽搐。到了第六七天,醫生使用了普濟消毒飲的方法治療,但沒有效果。後來他聽說同姓丁的喉嚨病症被我治癒,於是請我去爲他診斷。他的脈搏在左右六部都顯得很虛弱無力,跳動模糊,意識不清。他的喉痹腫脹連接到上顎,顏色鮮紅,舌頭表面紅色並帶有刺狀突起。我說,這個病情非常危險,恐怕難以治癒。

雖然如此,我還是按照病症進行治療。然而我必須提醒,如果病情有變化,不要說我沒提前告知。因爲從脈象來看,這病本就不容易治好,已經顯現出閉脫的症狀。於是我開了大劑量的清火解毒藥方,比如犀角、羚羊角、連翹、山梔、石膏、銀花、鮮石斛、蘆根、金汁、人中黃、元參、丹皮、紫雪丹、至寶丹等藥物,交替使用。服用兩劑後,熱度減退,意識稍微清醒,痙攣也沒有再發作,大家都覺得是好事。

然而脈搏仍然躁動模糊,兩尺脈象虛弱。我說,雖然外部症狀好轉,但是脈象沒有改善,我擔心會有變故。必須等到熱度完全退去,意識清晰,脈象穩定,跳動次數清晰,即使皮膚冰冷疲憊,也不必過於擔憂。還是按照之前的方法交替用藥。第二天,果然又出現了高熱和意識模糊,胸口出現幾個小白點。我說,這些小白點出現但未透出,出汗卻熱度不減,這是非常危險的徵兆。我告訴他們,這個病我無法治療。但是病人家人懇求我開藥方。

見他們如此堅定信任,我只好盡力而爲。之前的藥量加重,到了第十三天,全身出現小白點,舌頭乾燥,嘴脣焦裂,牙縫出血,面容通紅,煩躁不安,汗水如同沐浴一般,熱度更熾烈,脈象宏大且快。我說,生死就在今晚,如果熱度退去,就有生機,如果還這樣,恐怕即使是華佗扁鵲也難挽回。第二天熱度仍未退去,牙關緊閉,到了第七天,病人去世。

有人問我,這個病症開始看起來並不嚴重,爲何你說他會死?而姓丁的病症已經很危險,爲何你卻說無妨?我說,我是根據脈象判斷的。雖然外部症狀危險,但是脈象正常,可以保證不會有事。雖然外部症狀輕微,但是脈象已經異常,最終會無法治癒。像姓丁的病症,屬於風火上湧,脈象浮數,浮代表風,數代表火,病症與脈象相符,跳動次數也很清晰。而這位姓金的病症同樣屬於風火,但是寸口的脈象沒有明顯的跳動次數,模糊不清,兩尺脈象虛弱無力,這是少陰的精血內虛。風熱邪氣從口鼻吸入,潛伏於募原,得到少陽陽熱的轉化,三焦遊走的火氣內外充斥,無法從募原散發出來,形成閉脫病症。況且溫病大多發生在下元虛弱的人身上,少陰不能固藏,精血內虛,肝陽亢盛,痙攣立即到來。葉天士對溫熱病論述得很詳細,方法源於內經。

內經提到,冬天不藏精,春天必定會生病溫熱。溫病的脈象最忌諱模糊不清。內經說,脈象渾濁如同湧泉,病情進展而面色憔悴,這是病入膏肓,稱爲陰陽交,素問評熱病論中,皇帝問,有病發熱出汗後又再次發熱,脈象躁疾,不因出汗而減弱,狂言不能進食,這是什麼病?岐伯回答,這叫陰陽交,交則死。人體之所以會出汗,都是因爲食物產生的能量。現在邪氣在骨肉中鬥爭,出汗是因爲邪氣被驅逐而精氣佔優。精氣佔優則應當能夠進食且不會再次發熱,再次發熱是邪氣所致。汗是精氣,現在出汗後熱度仍然不減,說明邪氣佔優,不能進食是因爲精氣無從發揮。疾病如果停留,壽命就可以立刻計算。再加上熱論中提到,出汗後脈象仍然躁盛,是死亡的預兆。現在脈象與汗出情況不符,這是無法戰勝疾病的跡象,死亡是明顯的。狂言是失去意志的表現,失去意志的人會死。現在出現了三種死亡的徵兆,即使暫時好轉,最終還是會死。這就是內經中關於必然死亡的描述,怎麼可能還能治癒呢。