心禪僧

《一得集》~ 卷中醫案 (9)

回本書目錄

卷中醫案 (9)

1. 氣血兩虛半身不遂治驗

一徽州客。年五十許。忽一日右半身如癱瘓。臥床不能轉動。筋脈不拘急。亦無痛苦。召余診之。右脈沉細如絲。虛軟無力。左脈和緩無病。細審毫無風象。體肥肌豐。又非痰火。乃氣血兩虛。歸併一偏之病也。仿王清任補陰還陽五湯法。用黃耆四兩。當歸五錢。赤芍二錢。

白話文:

一位來自徽州的病人,大約五十歲。某天突然右半身癱瘓,躺在牀上無法動彈。筋脈沒有攣縮,也沒有疼痛。請我前去看診。右邊脈象沉細如絲,虛弱無力。左邊脈象和緩正常。仔細檢查,沒有風寒中風的症狀。病人體型肥胖,肌肉豐滿,也不像是痰火內蘊。應該是氣血兩虛,鬱積於身體一側導致的疾病。我參考王清任的補陰還陽五湯,使用黃耆四兩、當歸五錢、赤芍二錢。

乾地龍、川芎各一錢。續斷、忍冬藤各三錢。紅花一錢。丹參三錢。服三劑。而右脈漸大。手足略能展動。八劑而起居如常矣。方信歸併之說為不謬。後以歸、芍、參、耆、苓、草、丹參、桂枝、木瓜、紅花、川芎、牛膝、續斷、狗脊等養血補氣。舒經活絡。囑其浸酒常服。

白話文:

乾地龍、川芎各 3 克。續斷、忍冬藤各 9 克。紅花 3 克。丹參 9 克。服用三劑。其後的脈搏逐漸強勁。手腳也逐漸能活動。服用了八劑後,就能起身走動和生活如常。這才相信氣血迴流的說法並非錯誤。後來用歸、芍、參、耆、苓、草、丹參、桂枝、木瓜、紅花、川芎、牛膝、續斷、狗脊等補氣養血,疏通經絡,活血化瘀。囑咐他浸酒後長期服用。

2. 沈某神虛癇病治驗

山陰沈某年四十許。偶一煩勞。則癇病即發。神不自主。譫言妄語。不省人事。或語鬼狀。診之兩寸空大無倫。兩關弦緊。舌中心陷有裂紋。余謂病屬虛症。神不守舍。神虛則驚。非有鬼祟。神氣浮越。故妄見妄言。用桂枝龍牡湯加龍眼肉膏。囑其守服三十劑。服二十劑。而病已不復發矣。

白話文:

山陰的沈某人,四十來歲。偶爾勞累,就會發作癲癇,意識不清,胡言亂語,失去知覺,有時還描述鬼怪的樣子。診斷發現,兩寸脈空洞無力,兩關脈弦緊,舌頭中央凹陷有裂紋。我認為他的病是虛症,精神無法安守,精神虛弱則容易受驚,並不是有鬼祟作祟。精神氣息浮動,所以出現幻覺和胡言亂語。我用桂枝龍牡湯加龍眼肉膏治療,囑咐他堅持服用三十劑。服用二十劑後,他的病就再也沒有發作了。

按此症與前陳姓案。乃一虛一實之對症。總須審症的確。指下分明。庶所投輒效。病症萬端。治不執一。要不外乎虛實寒熱四字。桂枝龍牡湯。有旋轉乾坤之妙用。非熟讀金匱者不知也。

白話文:

將這個病例與前面姓陳的病例相比,是虛症和實症相對應的例子。必須仔細辨證,判斷明確。這樣,使用的藥方纔能有效。病情症狀千變萬化,治療方法不能拘泥於一種。但總的來說,離不開虛實寒熱四個字。桂枝龍牡湯有起死回生的妙用,如果不是熟讀《金匱要略》的人,是不知道的。

3. 金彩眉百合病治驗

定庠生金彩眉。其夫人丙戌秋病霍亂卒。渠亦患濕熱症。是年定海之霍亂。經余治愈者甚多。及彩眉之遇余也。則在仲冬時矣。蓋渠自秋間患濕溫之後。失於清解。留邪在絡。且喪偶悲鬱。再有煙癖。耗傷精血。煩躁不寐。目不交睫者匝月。日間坐臥不安。百感交集。欲食而不能食。

白話文:

定庠資助一位名叫金彩眉的人。他的妻子在丙戌年秋天因為霍亂過世了。定庠也患上了濕熱症。那一年,定海地區有許多霍亂病例。在我的治療下,許多人都康復了。等到金彩眉來找我時,已經是仲冬了。原來他從秋天患上濕熱病之後,沒有及時清熱解毒,導致邪氣留在經絡中。而且,他因為喪偶而悲傷憂鬱,加上有抽菸的習慣,導致精血耗損,出現煩躁、失眠、徹夜難眠的情況。白天也不能好好坐或躺,各種思緒交雜在一起,想吃東西卻吃不下。

欲臥而不能臥。飲食或宜或不宜。神識似癡。脈之空大。指下極亂。余曰。此正金匱所云百合病也。再兼痰上衝。遂與百合地黃湯。加清痰降火之藥。兩劑稍能寐。而神志仍似癡呆。乃專清其痰火。而加寧神定志之品。出入加減。至丁亥春始痊。

白話文:

患者想睡卻睡不著,飲食時而能吃,時而不能。精神恍惚,好像癡呆一樣。脈絡寬大而空虛,手指觸診下脈象雜亂。我說:這正是《金匱要略》中所說的百合病,再加上痰液上湧的症狀。於是給他開了百合地黃湯,並加入清痰降火的中藥。服用了兩劑藥後,患者的睡眠稍有改善,但精神恍惚的症狀仍然存在。於是,我專注於清除他的痰火,並加入安神定志的藥物。經過不斷地調整藥方,直到丁亥年的春天,患者才痊癒。

4. 趙忠翁頭風抽掣治驗

趙忠翁。年近八旬。前任鎮海教諭。常患頭風。發則日夜無度。左頰上額及巔。經絡不時抽掣。自覺如放煙火沖狀。通夜不能寐。脈虛滑流利。有時弦勁而大。余謂風陽上擾。陽明少陽之火挾痰而逆衝於上。額旁及耳前後兩頰。現青絡甚多。法當盡刺出血。靈樞云。諸絡現者盡瀉之。

白話文:

趙忠翁,年齡將近八旬。曾任鎮海教諭,患有長期的頭痛。一發作起來,經常日夜不停。左臉、額頭及頭頂的經絡,不時抽搐,就像放煙火一樣,整個夜晚都無法入眠。他的脈搏虛浮而順暢,有時會出現弦勁有力且較大的情況。

我認為他的頭痛,是由於風陽上擾所致。陽明經和少陽經的火邪挾帶著痰液,逆行衝上頭部。在額頭旁以及兩耳前後的兩頰,可以看到很多青色的經絡浮現。治療方法應該採取刺血療法,將這些經絡中的血液盡量排出。靈樞經記載:「凡是浮現的經絡,都應該盡力刺出血。」

乃刺兩頰及眉心出血。復針頰車、地倉、承漿、率谷、百合、迎香等穴。行六陰數。凡針四次。筋不抽掣矣。方用殭蠶、桑葉、麥冬、山梔、石斛、丹皮、竹茹、青黛、絲瓜絡、牡蠣、阿膠等品。養血和絡。調理數劑而安。次年立春後復發。但不如前之甚也。時值六出紛飛。

白話文:

在兩頰和眉心中刺針放血。又針刺頰車、地倉、承漿、率谷、百合、迎香等穴位。施行了六陰數的針法。總共針刺了四次。筋絡抽搐的症狀就消失了。於是使用殭蠶、桑葉、麥冬、山梔、石斛、丹皮、竹茹、青黛、絲瓜絡、牡蠣、阿膠等藥材。這些藥材可以養血和絡。調理服用數劑後病情穩定。次年立春後病情復發。但沒有前一次嚴重。當時正值大雪紛飛之時。

不能用針。改用推法。以指代針。推後痛稍緩。雪消天霽。復針率谷、風府。方藥如前法。服數劑而又愈。以後每少發。投前方輒效。徐洄溪云。凡經絡之病。不用針而徒用藥。多不見效。其信然矣。

白話文:

不能用針灸。改用推拿的方法。用手指代替針。推拿後疼痛略微減緩。病情好轉後。再次針灸率谷穴和風府穴。藥方與前面方法相同。服用幾服藥之後再次痊癒。以後每次復發都很輕微。服用前面的藥方便能見效。徐洄溪說:凡是經絡導致的疾病。不用針灸只用藥物。大多不見成效。這句話真是有道理。

5. 又趙孫媳血虛頭痛治驗

忠翁孫媳。亦患頭痛。囑余診之。其脈浮取頗大。而沉按無力。兩尺尤甚。左關略兼弦數。余曰。此屬肝血內虛。奇經失榮養之司。病雖在上。而根源實在於下。其所以頭痛者。督脈上循於巔頂也。藥須補下。即內經上病治下之法也。用四物加杞子、山藥、杜仲、續斷、蓯蓉、阿膠、鹿角霜、金櫻子、石斛、菊花等數劑而愈。此兩症亦一虛一實之對證也。

白話文:

忠翁的孫媳婦也得了頭痛。請我診治,她的脈象浮取時寬闊,沉按時無力,尤以兩尺脈最明顯,左關脈略兼弦數。我說,這是肝血虛弱,奇經失養所致。病雖在上半身,但根源實在於下半身。她之所以頭痛,是因為督脈循行於頭頂。用藥需要補下,這正是《內經》中「上病治下」的方法。我用四物湯加上枸杞子、山藥、杜仲、續斷、蓯蓉、阿膠、鹿角霜、金櫻子、石斛、菊花等藥物,數劑後痊癒。這兩位病人的病症,一虛一實,恰好可以對證。