心禪僧

《一得集》~ 卷中醫案 (6)

回本書目錄

卷中醫案 (6)

1. 喉蛾治驗

正紅旗滿洲人。年三十許。患喉蛾腫痛未破。三日湯水不能下咽。脈洪大而數。先刺兩曲池少商穴出血。喉間即覺寬鬆。吹以開關散稀涎散。吐出膠痰碗許。食能下咽矣。方用皂角、牛蒡、殭蠶、貝母、白芷薄荷甘草桔梗馬勃、元參、青黛、山梔、條芩。投七而瘳。

白話文:

他是正紅旗滿洲人,大約三十歲。得了扁桃腺腫大疼痛,沒有破,三天來都無法吞嚥。脈搏強有力而急促。先針刺了雙側曲池和少商穴出血。喉嚨立刻感覺寬鬆了。將開關散吹入喉嚨,又服用了稀涎散。吐出黏稠的痰液,大約有一碗那麼多。能吞嚥食物了。開的方子用了皁角、牛蒡、殭蠶、貝母、白芷、薄荷、甘草、桔梗、馬勃、元參、青黛、山梔、條芩。服用了七帖藥就好了。

2. 虛爛喉風治驗

畢佐廷甲申。冬患傷風。誤服辛熱表藥。遂病咳嗽。纏綿不愈。至次年二三月。燥咳無痰。音啞色夭。喉中漸爛。色白不腫。至夏六月。不起床矣。方延余診。歷閱前方。寒熱溫燥雜投。脈象弦細而數。身發潮熱。面色時赤時白。余曰。病本可治。但誤於藥太甚耳。此症初起。

白話文:

畢佐廷於甲申年冬天患上感冒。誤服辛熱發汗的藥物,導致咳嗽不止。纏綿難愈,至次年二三月,出現乾咳無痰、聲音嘶啞、面容蒼白。喉嚨逐漸潰爛,但顏色發白,沒有腫脹。到了夏天六月,已無法起牀。醫師診斷,閱覽了之前的治療方法,發現寒熱溫燥各種藥物都用過。脈象弦細而數,身體發熱,面色時而發紅,時而蒼白。醫師說:「此病原本可以治療,但錯誤用藥太過嚴重。」這一症狀最初發作時,

本屬傷風小恙、誤服麻、桂、乾薑。大辛大熱之品。風火益熾。肺金受燥。至春令發升之際。少陽之木火上升。是以津枯音啞。而更助之以燥藥。則火土躁烈。夏令火旺而金益受制。治當金水兩滋。以助肺之化原。但須久服緩效。欲求速愈。則余謝不敏矣。方用二冬、石斛桑葉、貝母、蜜炙紫菀、蜜炙款冬花、生地、龜板青蒿鱉甲阿膠、山梔、丹皮、五味子、蒺藜等出入為方。服三十餘劑。

白話文:

症狀只是因風寒引起的輕微感冒,誤服大辛大熱的麻黃、肉桂、乾薑後,風邪更加熾盛,肺部因失潤燥烈,因此至春天陽氣升發時,少陽經的木火上升,就會導致患者聲音嘶啞,又再加服性質燥烈的中藥,就會讓火土躁烈。到了盛夏,火氣旺盛,金氣更被剋制,所以治療應該以滋潤金水為主,以幫助肺的轉化,但必須久服慢效。如果想快速治癒,我只能說我無能為力了。藥方可用二冬、石斛、桑葉、貝母、蜜炙紫菀、蜜炙款冬花、生地、龜板、青蒿、鱉甲、阿膠、山梔、丹皮、五味子、蒺藜等中藥,服三十多劑。

方能起床。飲食漸進。聲音漸出。繼以十味地黃湯加減。又二十餘劑而爛孔漸平。後以人參養榮湯加阿膠、牡蠣、石斛、百合等。前後服百劑而始痊。

白話文:

治療一段時間後,病情才得以好轉,才得以起牀。進食漸漸增加,說話聲音也漸漸恢復。接著開立「十味地黃湯」加加減減。又吃了二十多劑,爛洞的地方纔逐漸平復。後來以「人參養榮湯」加上阿膠、牡蠣、石斛、百合等藥材治療。前後服用了百劑藥物才痊癒。

3. 結毒爛喉治驗

寧波一妓。年三十餘。患黃瘡。外科始用升藥。瘡雖愈而毒聚於咽喉。腐潰綿延。小舌爛盡。通於鼻孔。服寒冷藥數百劑。以至面色㿠白。同於枯骨。聲啞膚寒。連唇舌俱呆白色。腹脹便溏。脈象沉細。虛軟縈縈如蛛絲。延余診之。余曰。寒涼過度。脾胃傷敗。陽氣消滅。將登鬼錄。

白話文:

首先保住性命再說,不用討論他的病症,於是使用了附子、桂枝、茯苓、白朮等溫補藥材,以及人參、黃耆、生薑、當歸等。服用了十幾劑後,他逐漸有了好轉,飲食腹脹便溏等症狀都痊癒了。於是,用人參養榮湯和五寶丹調養身體,以消除毒素;同時使用珠黃散吹藥。從頭到尾都使用了溫補藥材並輔以化解毒素的藥品。一個月後,他的所有病症都痊癒了,爛洞也平復了。只是爛掉的舌頭沒有長回來。

先保命根。休議其病。遂用附、桂、茯苓、於朮。參、耆、薑、草等溫補之。服十餘劑。漸有起色。飲食腹脹便溏悉愈。乃以人參養榮湯朝吞五寶丹。以化其毒。吹以珠黃散。始終用溫補藥加化毒之品。至月餘而諸恙皆愈。爛孔平滿。但爛去小舌。不復生耳。

4. 傷寒太陽症用蒸法取汗治驗

一柴客體本強壯。隻手能舉百鈞。冬月得傷寒太陽症。惡寒無汗。頭痛項強。毛孔痛如針刺。氣急脈緊。余用麻黃治之。一劑未汗。再劑又未汗。乃取彼舟中造飯缸灶。左右前後各置其一鍋。內盛水納以麻黃、羌、防等氣性雄烈發表之藥燒之。令滾。去其鍋蓋。再燒半時許。

白話文:

一位柴夫身體本來很強壯,單手就能舉起上千斤的重物。冬天時感染了太陽症的傷寒。他有畏寒但沒有出汗,頭痛脖子僵硬,皮膚就像被針扎一樣疼痛,呼吸急促,脈搏又緊又快。我用麻黃湯來治療他,一劑藥沒有讓他出汗,第二劑藥也沒有讓他出汗。於是我就拿來了他在船上做飯用的陶缸和竈,在陶缸的左右前後各放了一個鍋子,鍋裡盛水,並放入麻黃、羌活、防風等藥效猛烈,能發表的藥物,然後燒開水,去掉鍋蓋,再煮大約半個小時。

窗門皆令密閉。使病人口鼻皆受其氣。蒸之既久。始得汗出甚臭。病遂霍然。蓋其邪入既深。腠理固密。故湯藥不能發汗。必用蒸法始效。此古人之巧妙。非余之杜撰也。觀名醫類案及本事方釋義自知。

白話文:

把窗戶門戶都關閉得嚴密,讓病人從口鼻都受到藥氣。蒸了很久以後,病人開始出汗,而且汗臭很濃。這時病就霍然而癒了。這是因為病邪深入,腠理閉塞,所以湯藥不能發汗,必須要用蒸法,才能奏效。這是古人的巧妙方法,不是我杜撰的。看《名醫類案》和《本事方釋義》,就可以得知。

5. 劉姓子泄瀉危症治驗

舟子劉某。年十四。風餐露宿。日以為常。夏秋之交。食少乏力。肌黃腹脹。其母以為虛也。與食桂圓數日。人益困憊。胃口愈閉。腹痛泄瀉。然猶勉力操舟。迨至泄瀉無度。魄門不禁。肢冷脈伏。目直神昏。始延余診。至則其母對余而泣。以為無生理也。余諦審之。舌苔白滑。

白話文:

有一位姓劉的船伕,年僅十四歲。他經常在戶外風餐露宿,日復一日。在夏秋交接的季節,他食慾不振、體力不支、面色蠟黃、腹部脹滿。他的母親以為他是虛弱,於是給他吃了幾天桂圓,但他的病情卻越來越嚴重,胃口更差,腹痛腹瀉,但他仍然勉強撐著繼續划船。直到他的腹瀉變得非常嚴重,無法控制,四肢冰冷,脈搏微弱,目光呆滯,精神昏迷。這時,他的母親才請我為他診治。當我趕到時,他的母親對著我哭泣,認為他已經沒有生還的希望了。我仔細檢查了他的病情,發現他的舌苔白滑。

口不渴飲。人不躁動。確係太陰寒濕。即慰之曰。病雖危險。尚屬可救。書附子理中湯與之。用生附子三錢。持方至藥鋪撮藥。而司櫃者。謂附子多則不過一錢。從未見生附可用三錢。囑其再來問余。余曰。我曾用六七錢而應手取效者。三錢尚是中劑。何云多也。嫌多不服。

白話文:

口不渇不行飲,人不煩躁,是得了太陰寒濕病,我就安慰病人說,你的病雖然比較危險,但還可以治好,於是開了附子理中湯給他,方中生附子三錢。他拿著方子到藥店抓藥,司藥的人說,附子最多隻能用一錢,從來沒見過生附子可用三錢的,讓病人再回去問我。我說,我曾用過六七錢的量,立即就見效,三錢只是中等劑量,怎麼能說多呢?如果嫌多不吃沒關係

我亦不能相強。且必濃煎方效。其母以病極危篤。姑進一劑。以冀萬一。於是申刻服藥。至酉戌時腹中作響。漸能開言識人。至亥子時。復大瀉一次。腹覺暢甚。起居自如。知飢索食。進鍋巴湯半盂。次日問以病狀。囑其原方再服一劑。竟不瀉。亦不服藥。三日即能負物以行。

白話文:

我不便強迫你,但必須濃煎才會有效。他的母親病情危篤,姑且先服一劑,冀望萬一能起效。於是申時服藥,到酉戌時,腹中發出聲響,逐漸能說話並辨認人。到了亥子時,又大瀉了一次,覺得腹中非常通暢。起居自如,開始覺得飢餓並索取食物,喝了半碗鍋巴湯。第二天詢問病情,囑咐他再次服用原方一劑,但竟然沒有腹瀉,也不會服藥。三天後就能負重行走。

群以為奇。不知古法轉危為安者甚多。何奇之有。然是症幸在鄉僻窮民。故能速愈。若在富貴之家。延醫多人。各執己見。反多阻隔。不能愈矣。

白話文:

大家認為這很神奇。然而,不知道在古代,用這種方法轉危為安的案例有很多。這有什麼好奇怪的呢?但這種疾病幸運的是發生在鄉村的貧困人家。所以才能很快痊癒。如果發生在富貴之家,請了很多醫生。每個醫生都堅持自己的看法。反而會有很多阻礙,無法痊癒。

6. 某嫗血痢危症治驗

定海東山甲下某嫗。前翁姓之鄰居也。年四十餘歲。患血痢日數十行。裡急後重。腹如絞痛。粒米不入者十餘日矣。身大熱。口大渴。症在垂危。呻吟欲絕。余因治翁姓子之症。乘便邀余診脈。兩關尺俱沉弦而數。按之摶指。余曰。症屬暑挾食積。遂與大劑黃連黃芩荊芥炭、銀花炭、檳榔木香汁、醋製大黃、歸尾、紅曲貫眾炭、地榆槐花白芷、焦山楂等一劑而病減半。乃去大黃。

白話文:

定海東山甲山下有一位老婦人,是之前翁姓鄰居的親戚。她四十多歲,得了血痢,每天拉肚子很多次,又急又痛,肚子絞痛得厲害。十多天來粒米未進,身體發熱,口渴得厲害,已命在旦夕,呻吟著,奄奄一息。

我當時正在診療翁姓之子,順便請我為她診脈。發現兩關和尺脈都沉弦而數,按壓時有摶指的現象。我說,這種症狀是暑氣挾帶食物積滯造成的。

於是,我給她開了一劑重劑量的黃連、黃芩、荊芥炭、銀花炭、檳榔、木香汁、醋製大黃、歸尾、紅曲、貫眾炭、地榆、槐花、白芷、焦山楂等藥物,她服藥後,病情減輕了一半。然後,我把大黃去了。

甘草、再劑而十愈七八。腹亦不痛。稍能進食。復去檳榔、貫眾、白芷、槐花。而加西洋參石斛、炒麥冬、鮮荷葉、辰砂、益元散。又三劑而全愈。其四歲孫亦患是症。但稍能食。與芍藥湯去桂。加荷葉、益元散、焦山楂、五穀蟲之類而愈。余治此三症。轉危為安。群以為神。

白話文:

加入甘草後,再服兩劑藥,十個人中有七八個痊癒了。腹痛也消失了。他們可以稍微吃點東西。我再次去掉了檳榔、貫眾、白芷和槐花,而加入了西洋參、石斛、炒麥冬、新鮮荷葉、辰砂和益元散。又服了三劑藥,就完全痊癒了。他的四歲孫子也得了這種病,但是還能稍微吃點東西。我給他服了芍藥湯,去掉了桂皮,加上了荷葉、益元散、焦山楂和五穀蟲之類的藥物,他也痊癒了。我治療了這三例疾病,都從危重變成安好。大家都很稱讚我神奇。

其實不過按症施治耳。