《葉天士醫案精華》~ 疫毒癍疹
疫毒癍疹
1. 疫毒癍疹
朱某疫癘穢邪。從口鼻吸受。分布三焦。瀰漫神識。不是風寒客邪。亦非停滯里症。故發散消導。即犯劫津之戒。與傷寒六經。大不相同。今喉痛丹疹。舌如朱。神躁暮昏。上受穢邪。逆走膻中。當清血絡以防結閉。然必大用解毒。以驅其穢。必九日外不致昏憒。冀其邪去正復。
白話文:
朱某染上了瘟疫,穢邪通過口鼻被吸入體內,分佈於三焦,瀰漫於神識之間。這不是風寒客邪引起的,也不是停滯在體內的裏症,所以發散消導會犯劫津的戒律。與傷寒六經的治療方法有很大不同。現在喉嚨疼痛,長出紅疹,舌頭像硃砂一樣紅,精神躁動,晚上昏昏沉沉。穢邪從上部侵入,逆行膻中,應清除血絡,防止閉塞。然而一定要大量使用解毒藥,以驅除穢邪。一定九天以後才能不昏沉,希望邪氣去除,正氣恢復。
犀角,連翹,生地,玄參,菖薄,鬱金,銀花,金汁
白話文:
犀牛角、連翹、生地黃、玄參、菖蒲、鬱金、金銀花、金水
暴寒驟加。伏熱更熾。邪鬱則氣血壅遏。痧疹不肯外達。痰氣交阻。神迷喘促。漸入心胞絡中。有內閉外脫之憂。熱注下迫。自利黏膩不爽。法當開其結閉。消毒解其膻中之壅。必得神清。方保無變。
白話文:
突然暴發的寒邪,使身體原本潛伏的熱邪更加劇烈。邪氣鬱結,導致氣血阻塞,痧疹無法發散出來。痰氣相互阻滯,令人神志昏迷、呼吸急促。漸漸侵入心、包絡之內,有內閉氣滯、外脫氣散的危險。熱邪向下注瀉,導致腹瀉黏膩不爽。因此,治療方法應該是疏通結閉,消解膻中的鬱熱。必須讓神志清醒,才能保證病情不會惡化。
連翹心,飛滑石,石菖蒲,炒金銀花,射干,通草,煎化牛黃丸
白話文:
連翹心、飛滑石、石菖蒲、炒金銀花、射干、通草,煎煮直到化開牛黃丸
舌邊赤。昏譫。早輕夜重。斑疹隱現。是溫濕已入血絡。夫心主血。邪干膻中。漸至結閉為昏痙之危。苦味沉寒。竟入中焦。消導辛溫。徒劫胃汁。皆溫邪大禁。議清疏血分。輕劑以透斑。更參入芳香。逐穢以開內竅。近代喻嘉言申明。戒律宜遵也。
犀角,玄參,連翹,銀花,石菖蒲,金汁,牛黃丸
白話文:
舌頭邊緣發紅。神智不清,說胡話。早晨症狀較輕,晚上加重。身上出現的紅疹時隱時現。這是溫熱濕邪已經進入血脈。心臟主管血液,邪氣侵犯心包,逐漸導致心包閉塞,出現昏厥痙攣的危險。苦味藥性沉寒,會直接進入中焦。如果使用辛溫味藥物消導,只會損傷胃液。這些都是治療溫熱濕邪的大忌。建議使用清疏血分的藥物,輕劑量地透出斑疹。同時加入芳香類藥物,排出濁氣,疏通內臟孔竅。近代的喻嘉言也強調了戒律的重要性,值得遵守。
發瘰熱腫。獨現正面。每遇九十月大發。五六月漸愈。七八年如是。因思夏令陽氣宣越。營衛流行無間。秋令氣凜外薄。氣血凝滯。此濕熱漫無發泄。乃少陽木火之郁。及陽明蘊蒸之濕。故上焦尤甚耳。法以辛涼。佐以苦寒。俾陽分鬱熱得疏。庶幾發作勢緩。
白話文:
長出紅腫的瘰癧瘡,只出現在臉的正面。每到九、十月盛發,五、六月才逐漸好轉。七八年的時間都這樣。我想是因為夏季陽氣流行暢通,營衛之氣運行無阻。到了秋季,寒氣從外部侵入,氣血凝滯。濕熱無法宣散,這是少陽膽經的木火鬱結,加上陽明胃經的濕熱蒸騰造成的。所以上焦(胸腔以上部位)的症狀會尤其嚴重。治療方法是使用辛涼的藥物,搭配苦寒的藥物,讓陽分的鬱熱得到疏散,這樣發作的勢頭才會減緩。
夏枯草,鮮菊葉,苦丁茶,鮮荷葉邊,羚羊角,黑桅皮,鬱金,苡仁
白話文:
夏枯草:
一種草藥,具有清熱利濕的作用。
鮮菊葉:
新鮮的菊花葉子,具有清熱解毒、平肝明目的作用。
苦丁茶:
由苦丁樹葉製成的茶,具有清熱降脂、抗氧化作用。
鮮荷葉邊:
新鮮荷葉的邊緣,具有清熱解暑、利尿降壓的作用。
羚羊角:
羚羊的角,具有清熱解毒、鎮驚安神的作用。
黑桅皮:
黑桅樹的樹皮,具有清熱解毒、消腫止痛的作用。
鬱金:
一種中藥材,具有活血化瘀、消腫止痛的作用。
苡仁:
薏苡仁,具有健脾益胃、利水消腫的作用。