王履

《醫經溯洄集》~ 傷寒四逆厥辨

回本書目錄

傷寒四逆厥辨

1. 傷寒四逆厥辨

成無己注傷寒論。有云。四逆者。四肢不溫也。厥者。手足冷也。傷寒邪在三陽。則手足必熱。傳到太陰。手足自溫。至少陰。則邪熱漸深。故四肢逆而不溫。及至厥陰。則手足厥冷。是又甚於逆。經曰。少陰病。四逆。其人或咳。或悸。或小便不利。或腹中痛。或泄痢下重者。

四逆散主之。方用柴胡枳實芍藥甘草。四者皆寒冷之物。而專主四逆之疾。是知四逆非虛寒之證也。四逆與厥相近而非。經曰諸四逆厥者。不可下。是四逆與厥有異也。籲。斯言也。所謂彌近理而大亂真者歟。竊嘗考之。仲景言四逆與厥者非一。或曰四逆。或曰厥。或曰厥逆。

或曰厥冷。或曰厥寒。或曰手足逆冷。或曰手足厥逆。或曰手足厥冷。或曰手足厥逆冷。細詳其義。俱是言寒冷耳。故厥逆二字。每每互言。未嘗分逆為不溫。厥為冷也。然四肢與手足卻有所分。其以四字加於逆字之上者。是通指手足臂脛以上言也。其以手足二字加於厥逆厥冷等之上。

及無手足二字者。是獨指手足言也。既曰不溫。即為冷矣。尚何異乎。仲景所謂諸四逆厥者。不可下。蓋以四逆。為四肢通冷。厥為手足獨冷。而臂與脛以上不冷耳。不謂逆厥。有不溫與冷之別也。故又曰。厥者手足逆冷是也。以逆冷二字釋厥字。足見逆即厥。厥即逆也。故字書曰。

厥者逆也。雖然。逆厥雖俱為寒冷。而卻有陰陽之殊焉。熱極而成逆厥者。陽極似陰也。寒極而成逆厥者。獨陰無陽也。陽極似陰。固用寒藥。獨陰無陽。固用熱藥。仲景以四逆散寒藥治四逆一條。此陽極似陰之四逆也。其無四逆湯熱藥治四逆之條者。安知其非本有而失之乎。

且四逆湯之名。由四肢之冷而立也。今以四逆湯治手足厥冷。豈非逆厥之不異乎。既以四逆為四肢不溫。厥為手足獨冷。何故不名治厥之藥為四厥湯乎。成氏於四逆散治四逆條下。謂。四逆為熱邪所為。及於明理論。謂。四逆非虛寒之證矣。至於少陰病死證二條下。卻謂。四逆為寒甚。

君此者得不自悖其說乎。是知四逆亦猶厥之有寒有熱。固不可謂四逆。專為熱邪所作也。但四肢通冷。比之手足獨冷。則有間爾。故仲景曰。少陰病。吐利。躁煩。四逆者。死。又曰。少陰病。四逆。惡寒而身蜷。脈不至。不煩而躁者。死。又曰。少陰病。吐利。手足厥冷。

煩躁欲死者。吳茱萸湯主之。此三條者。二為死。一為可治。雖通由諸證兼見而然。然死者以四逆言。可治者以厥冷言。則亦可見。四逆與手足厥冷之有輕重淺深矣。夫四肢通冷。其病為重。手足獨冷。其病為輕。雖婦人小子亦能知之。成氏乃謂厥甚於逆。何邪。若能知四逆厥之所以異者。

在於獨指手足言。與兼指臂脛以上言。則不勞創為不溫與冷之曲說。而自然貫通矣。

白話文:

成無己註解《傷寒論》時說:「所謂四逆,是指四肢不溫熱;所謂厥,是指手腳冰冷。傷寒之邪氣在三陽經時,手腳必然是熱的。傳到太陰經時,手腳會自然溫暖。到了少陰經,邪熱逐漸深入,所以四肢會逆而不溫。到了厥陰經,手腳就會厥冷,這比逆更嚴重。」 經文說:「少陰病,出現四逆,病人可能咳嗽、心悸、小便不利、腹痛或腹瀉下墜等症狀,用四逆散來治療。」四逆散的組成是柴胡、枳實、芍藥、甘草,這四味藥都是寒涼的,卻專門治療四逆這種病,由此可知,四逆並不是虛寒的症狀。四逆和厥雖然很接近,但還是有區別的,經文說「各種四逆厥症,都不可以用瀉下的方法」,這就說明四逆和厥是有不同的。唉!這種說法實在是看似有理,實際上卻大錯特錯。我曾經仔細研究過,張仲景提到四逆和厥的用法不止一種,有時說四逆,有時說厥,有時說厥逆,有時說厥冷,有時說厥寒,有時說手足逆冷,有時說手足厥逆,有時說手足厥冷,有時說手足厥逆冷。仔細分析這些用詞的含義,都是在說寒冷的意思。所以厥逆兩個字,常常交互使用,從來沒有把逆解釋為不溫,把厥解釋為冷。然而,四肢和手腳還是有所區分的。「四」字加在「逆」字之上,是泛指手、腳、手臂、小腿以上的地方。「手足」二字加在厥逆、厥冷等詞語之上,以及沒有「手足」二字的,都是單指手腳而言。既然說「不溫」,就是冷了,這有什麼區別呢?張仲景所說的「各種四逆厥症,都不可用瀉下方法」,是因為他把四逆看作是四肢都冷,而把厥看作只是手腳冰冷,手臂和小腿以上的地方並不冷。並不是說逆和厥之間有不溫和冷的區別。所以他又說,「厥,就是手腳逆冷」,用「逆冷」二字來解釋「厥」字,就足以證明,逆就是厥,厥就是逆。所以字書上說,「厥,就是逆。」雖然如此,逆和厥雖然都是寒冷,但還是有陰陽之分的。熱到極點而形成的逆厥,是陽氣極盛而呈現陰象。寒到極點而形成的逆厥,是獨陰無陽的狀態。陽氣極盛而呈現陰象,當然要用寒涼的藥物;獨陰無陽,當然要用溫熱的藥物。張仲景用四逆散這種寒涼的藥物治療四逆的案例,正是陽氣極盛而呈現陰象的四逆。至於沒有用四逆湯這種溫熱藥物治療四逆的案例,怎麼知道它不是原本有而失傳了呢?而且四逆湯的名稱,也是因為四肢冰冷而命名的。現在用四逆湯來治療手腳厥冷,難道不是說明逆和厥沒有區別嗎?既然把四逆說成是四肢不溫,把厥說成是手腳冰冷,為什麼不把治療厥的藥叫做四厥湯呢?成氏在解釋用四逆散治療四逆的條文時,說四逆是由熱邪引起的。等到在《明理論》中,又說四逆不是虛寒的症狀。到了《少陰病死證》的兩條解釋中,又說四逆是寒氣太盛,這樣不是自相矛盾嗎?由此可知,四逆就像厥一樣,有寒有熱,絕對不能說四逆只是熱邪造成的。只是四肢都冷,和手腳獨冷相比,程度還是有差別的。所以仲景說:「少陰病,出現嘔吐、腹瀉、煩躁、四逆的,會死。」又說:「少陰病,出現四逆、怕冷而身體蜷縮、脈搏微弱、不煩躁反而躁動的,會死。」又說:「少陰病,出現嘔吐、腹瀉、手腳厥冷、煩躁不安想死的,用吳茱萸湯治療。」這三條中,有兩條說的是死證,有一條說是可治的。雖然是由於多種症狀同時出現造成的,但死證是用「四逆」來描述,可治的是用「厥冷」來描述,也就可以看出四逆和手腳厥冷之間有輕重深淺的區別了。四肢都冷,病情比較嚴重;手腳獨冷,病情比較輕微。即使是婦女小孩都知道這個道理。而成氏卻說厥比逆嚴重,這是為什麼呢?如果能夠了解四逆和厥的不同之處,在於一個單指手腳,一個兼指手臂、小腿以上的地方,那就不用去創造不溫和冷這種曲折的說法,自然就能夠貫通理解了。