《徐批葉天士晚年方案真本》~ 卷上 (1)
卷上 (1)
1. 卷上
丁(常熟,二十四歲),勞嗽寒熱是百脈空隙,二氣久虛所致,純用填精益髓,猶慮弗能充養肌肉,日見乾癟,病人說醫用沉香,聲音逐啞(勞嗽大忌香燥。)大凡香氣如煙雲,先升後降,況諸香皆泄氣,沉香入少陰腎,疏之泄之,尤為勞怯忌用。
白話文:
丁(常熟人,二十四歲),癆病、寒熱是百脈空隙,正氣和邪氣長期虛弱所致,單純使用補填精髓,擔心不能充養肌肉,每天都見乾癟下去,病人說醫生用了沉香,聲音逐漸沙啞(癆病的大忌是香燥)。大凡香氣像煙雲,先上升後下降,況且各種香料都容易洩氣,沉香進入少陰腎經,疏通、洩氣,尤其為癆病所忌用。
萸肉,山藥,建蓮,五味,茯神,熟地炭,芡實,川斛
白話文:
山藥、蓮子、五味子、茯苓、熟地炭、芡實、川貝。
顧(嘉善,四十八歲),五六月間,氣候溫熱,地泛潮濕,六氣之邪,其時濕熱為盛。凡濕傷氣,熱亦傷氣,邪入氣分,未及入血,癮疹搔癢,其色仍白,氣分郁痹之濕邪也(氣分血分辨析分明示後學看病良法。)病人說汗出,或進食後疹即旋發,邪留陽明,陽明主肌肉,醫稱曰風,愈以散藥,不分氣血,邪混入血分,疹色變赤,此邪較初感又深一層矣。
白話文:
顧氏(嘉善人,四十八歲),在五、六月間,天氣溫暖潮濕,六氣之邪中,在那時濕熱之邪最盛。凡是濕邪傷及氣分,熱邪也會傷及氣分,邪氣進入氣分,還未進入血分,就會出現癮疹搔癢,疹色仍然是白色,這是氣分鬱痹之濕邪(氣分血分分辨得非常清楚,這是給後人學習看病的良法。)病人說,一但發汗或進食後,疹子就會立刻發作,邪氣停留陽明,陽明經主肌肉,醫學上稱疾風,更加使用發散藥物,不分氣分和血分,導致邪氣混入血分,疹色變成紅色,這邪氣比最初感受時又深了一層。
飛滑石,石膏,紫花地丁,寒水石,白蘚皮,三角胡麻,生干首烏,木防己
白話文:
滑石、石膏、紫花地丁、寒水石、白蘚皮、三角胡麻、生干首烏、木防己。
王(淮安,二十九歲),平昔好飲,脾氣已傷,醉後便溏不實。夫酒性濕而動血,聚濕必傷脾胃之陽,三年失血,食大減少,惡酒如仇,全是脾胃受困(因好飲而傷中,致血當蘇脾胃之陽而補中為急,好飲者每多此病。)世俗醫者,見血見嗽,以滋降清肺治法,滋必滯膩理嗽清寒,此中陽久困不蘇,墜入勞損矣。
白話文:
王(淮安人,二十九歲),以前很愛喝酒,脾氣已經受傷,喝醉酒後就會腹瀉、排便不實。酒性濕潤而會動血,積聚濕氣必定會傷害脾胃的陽氣,他三年來流血,食量大幅減少,討厭喝酒就像仇人一樣,都是脾胃受困所致(因為喜歡喝酒而傷害身體,導致血液應該滋養脾胃的陽氣以補益身體,愛喝酒的人每多患有這種病。)。世俗的醫生,看見流血、咳嗽,就用滋陰降火、清肺的治療方法治療,滋補必定滯膩治療咳嗽、清寒,這個人脾胃的陽氣長期受困不能甦醒,已經陷入虛勞損傷的狀態了。
2. 異功散
中央脾胃,為酒濕所困,憊甚,至惡酒如仇,其中氣之衰壞,莫此為甚。舍異功散之外,別無良法。多服人參,庶幾有益。好飲者,比比皆是,須鑑諸。
白話文:
脾胃位於身體的中央,被酒濕困擾,非常疲憊,到了討厭酒像仇人一樣的地步,其中氣的衰敗,沒有比這更嚴重的了。除了異功散之外,沒有其他好的方法。多服用人參,或許會有益處。喜歡喝酒的人,比比皆是,必須以此為鑑。
範(湖州,二十五歲),形色黃瘦,脘痛嗆血,問納食減平日之七,自初春至霜降,不得醒復。此內損七情,淹淹勞怯,若不扶其脾胃,但以嗽嗆為治,殆不可為矣(有力量)。
白話文:
範(湖州人,二十五歲),面色黃瘦,上腹疼痛且吐血,詢問飲食狀況,減少平日飲食量的七成,從早春到霜降,一直沒有好轉。這是內在七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)所傷,鬱鬱寡歡、疲倦怯懦,如果不調理脾胃,只針對咳喘的症狀治療,恐怕是徒勞無功。
3. 參歸建中湯
先天元陽,全賴後天水穀之氣蔭庇,胃旺納穀,中氣既能充護臟腑,且精生於穀,陰分亦藉以充裕,納食既減平日之七,安得不急扶脾胃耶。
白話文:
先天元陽的維持,完全依靠後天水穀之氣的滋養。胃部健壯,能夠吸收和消化食物,中氣旺盛,就能保護臟腑,而且精液產生於穀物,陰分也依靠穀物來充盈。如果攝入的食物減少到平時的七分,又怎麼能不急著扶助脾胃呢?
高(陸墓,二十歲),少壯脈小澀屬陰,臍左起瘕,年來漸大而長,此係小腸部位。小腸失司,變化傳導,大便旬日始通,但脾胃約束津液不行,古人必用溫通緩攻,但通腸壅,莫令礙脾(因大便旬日始通,故臍左起瘕,確指其為小腸部位,聰明過人)。
麻仁,桂心,桃仁,大黃
蜜丸,服二錢。
白話文:
高(陸墓,二十歲)年輕力壯,脈搏細弱澀滯,屬於陰盛體質。臍左側長了一個硬塊,近一年來逐漸增大變長,這個硬塊位於小腸的位置。小腸功能失常,導致排便十幾天才一次,但是脾胃約束津液的功能失調。古人必定會使用溫通的方法緩慢攻克,但是要通暢腸道,而又不要妨礙脾胃功能(因為大便十幾天才一次,所以臍左側長了硬塊,確實指明瞭硬塊位於小腸部位,真是聰明過人啊)。
從來通腸壅之藥,必礙脾胃,以湯能盪滌耳。今改作丸藥,只用二錢,令每日漸積流入腸中,而通泄法自脾約丸來(桃仁承氣加入潤腸之藥)。
白話文:
過去以來,所有治療腸道阻塞的藥物,一定會對脾胃造成傷害,但湯藥可以用來清洗腸道。現在改用丸藥,每天服用二錢,讓藥物逐漸積累在腸道內,而通便的方法是從脾約丸引申而來(桃仁承氣湯加上潤腸藥物)。
馮(寧波,二十五歲),面起瘍瘡,瘡愈頭痛,牙關不開。凡頭面乃陽氣遊行之所,不容濁氣留著,外瘍既合邪痹入骨骱,散風藥僅走膚膜,上焦氣多,血藥無能為幹上部之隧(說穿似覺尋常,而他人已不能道及,言言至理。)
角針,蜂房,淡豆豉,牙皂,甜瓜蒂,大豆卷
白話文:
馮(寧波人,二十五歲),臉上起了瘡,瘡治癒後頭痛,牙齒緊閉張不開。凡是頭面都是陽氣運行的地方,不能讓濁氣停留,外在的瘡治癒了,邪氣卻進入骨頭和骱骨,散風的藥物只在皮膚和肌肉層起作用,上焦的氣多,補血的藥物無法通達上部的經絡。(說穿了好像很平常,但別人卻不能道及,每一句話都符合道理。)
讀天翁方案,雖為病人設法,其實處推開精論,治病道理,警醒當世聾瞶語,教人看病下手處,後學得此,便有主張,不致一病到手,即慌忙心無措也,有功千古。
白話文:
研讀天翁方案,雖然是用來為病人設想,其實是在推廣醫學理論,強調治病的道理,來警惕那些庸醫們的胡言亂語,告訴醫生們在看病時應該從哪裡入手。後學之人能得到這套理論,就能知道基本的處理方法,不會一遇到病患就慌慌張張,不知所措,這算是對後世有功的。
韓(海州,四十五歲),單單腹大,脈得右弦空,左漸弱,乃積勞陽傷之脹,久病之變,難望其愈(斷語清真,切當,治病便不蒙糊)。
白話文:
韓先生(海州人,四十五歲),特徵:肚子比較大,脈搏是:右邊的脈搏弦滑有力,但是脈象空虛,左邊的脈搏逐漸變得虛弱,這是由於勞累過度而導致陽氣受到損傷所引起的脹滿,積勞成疾所引起的病變,很難痊癒(這段話的診斷很精準也很切合實際,病情的治療就是這樣的清晰明瞭)。
大針砂丸三錢。
華(南京,二十二歲),胃痛已久,嘔水,大便結燥,藥已不可用。
桃仁,薑汁,茯苓,延胡,半夏,廣皮白
陸(太倉,三十二歲),陰損瘕泄,以酸收甘補。
白話文:
大針砂丸三錢。華,南京人,二十二歲,胃痛很久了,還嘔吐水,大便乾燥,藥物已經不能用了。桃仁、薑汁、茯苓、延胡、半夏、廣皮白。陸,太倉人,三十二歲,陰虛導致腹痛和泄瀉,要用酸味收斂,甜味補益。
人參,茯神,炒白芍,熟地炭,炙甘草,五味子
山藥漿丸。
白話文:
-
人參:具有補氣養血、健脾益肺、生津止渴、安神益智等功效,常被用於治療體虛、乏力、食慾不振、氣短喘促、失眠健忘等症狀。
-
茯神:具有補益心脾、健腦安神、寧心養神的功效,常被用於治療心悸、失眠、健忘、多夢等症狀。
-
炒白芍:具有養血調經、緩中止痛、清熱涼血等功效,常被用於治療月經不調、痛經、產後腹痛、熱病傷陰等症狀。
-
熟地炭:具有滋陰補血、益精填髓、清熱涼血等功效,常被用於治療血虛萎黃、眩暈耳鳴、腰膝酸軟、骨蒸潮熱等症狀。
-
炙甘草:具有補益脾胃、清熱解毒、緩急止痛等功效,常被用於治療脾虛胃弱、腹痛腹瀉、咽喉腫痛、咳嗽氣喘等症狀。
-
五味子:具有補氣益腎、生津止渴、斂肺固精等功效,常被用於治療氣虛自汗、口乾舌燥、肺虛咳嗽、腎虛遺精等症狀。
朱(靖江,二十五歲),自春季失血,血止痰嗽,左脈細數,是陰虛勞嗽。幸胃納不減,可填補真陰,肺藥理嗽,必傷胃氣,但精血藥不能生長,加慎保養。冀交春不致血來,屢發則難治矣。
白話文:
朱(靖江,二十五歲),從春季開始失血,血止之後咳嗽,左脈細數,這是陰虛勞嗽。幸好胃口沒有減少,可以補足真陰,使用清肺止咳的藥物必定會損傷胃氣,但如果只用補益精血的藥物又不能生長,所以要謹慎保養。希望到春天不要出現血來潮,如果多次發作就難以治癒了。
熟地,萸肉,雲茯苓,山藥,天冬,五味,麥冬,阿膠,龜板,黃柏
白話文:
-
**熟地:**滋陰補血,益精強腎。
-
**萸肉:**溫腎助陽,散寒止痛。
-
**雲茯苓:**健脾益氣,寧心安神。
-
**山藥:**補腎固精,健脾益氣。
-
**天冬:**滋陰清肺,養胃生津。
-
**五味:**益氣活血,止瀉固腸。
-
**麥冬:**滋陰清熱,潤肺止咳。
-
**阿膠:**補氣養血,滋陰潤燥。
-
**龜板:**滋陰降火,清熱涼血。
-
**黃柏:**清熱燥濕,瀉火解毒。
袁(黎里,二十九歲),肛瘍膿漏將一年,氣下垂,精血傷,補下流,佐堅陰除熱。
人參,熟地,湖蓮肉,海參,茯苓,黃柏
沈(東山,二十九歲),食入吐,久不化,胃中無陽,濁氣逆攻,不貫注入腸,大便堅痹。
用半硫丸錢半。
白話文:
袁(來自黎裏,二十九歲):肛門有瘍和膿液流出已經有一年了,導致他的元氣下垂,精血受到損傷。治療策略是補充下焦之氣,並佐以堅固陰精以清熱。
藥方:人參、熟地、湖蓮肉、海參、茯苓、黃柏。
沈(來自東山,二十九歲):他一進食就吐,長期無法消化,表明胃中缺乏陽氣,導致混雜的氣體逆向攻擊,這些氣體不能順利進入腸道,造成大便堅硬且排便困難。
治療方案是使用半硫丸,每次服用半錢。
熱生清,寒生濁,中陽衰微,陰濁反從下而上干,大便堅痹,半硫丸溫劑中之最滑潤者,不但泄濁通陽,抑且下行降逆。
白話文:
熱症產生清氣,寒症產生濁氣,中氣衰弱,陰濁之氣反而從下而上逆行,導致大便堅硬不通,半硫丸是溫劑類藥物中最滑潤的一種,它不僅能排除濁氣、暢通陽氣,還能向下行使、降逆止嘔。
錢(嘉善,三十六歲),情志不和,病起於內,由痛吞酸嘔吐,臥著氣衝,必是下起,議泄木安土。
吳萸(泡),人參,茯苓,川楝肉,乾薑,半夏(炒)
白話文:
錢先生(嘉善人,三十六歲),因為情緒不調和,疾病從內部產生,出現了胃痛、反酸、嘔吐的症狀,躺下的時候感覺氣往上衝,這應該是從下部開始的問題,治療應以疏泄肝氣、安穩脾胃為主。
處方包括吳茱萸(浸泡後使用)、人參、茯苓、川楝子肉、乾薑、半夏(炒過的)。
顧(來安縣,四十六歲),此病起痰飲咳嗽或外寒,勞倦即發(陽氣已薄極。)發必胸脘氣脹,吐出稀涎濁沫,病退痰濃氣降乃已,此飲邪皆濁飲久聚。兩年漸漸腹中痞悶妨食,肛門尻骨,坐則無恙,行動站立,刻刻氣墜。若大便欲下之象,腎虛不收攝顯然。或於在前見痰嗽以肺治,苟非辛解,即以寒降,以致釀成痼疾。
白話文:
顧姓患者,四十六歲,這病因痰飲咳嗽或因受寒,勞累就發作(此時陽氣已極為微弱)。發作時必定胸悶腹脹,吐出稀薄的痰涎,病情好轉後痰液變濃,氣下降纔算病退,這些邪氣都是濁痰飲邪積聚而來。兩年來漸漸感到腹中痞悶妨礙飲食,肛門尻骨部位疼痛,坐著沒事,走動站立時立刻感到氣往下墜。好像大便要出來的樣子,腎虛不收攝顯然是主要原因。有的醫生見其有痰嗽,就用治肺的方法治療,如果不辛溫發散,就是用寒涼藥治療,以致釀成頑固的疾病。
腎氣丸加胡桃肉、角沉香。
白話文:
腎氣丸加上胡桃肉以及角沉香。
腎虛氣不歸元,既不能溫養脾陽以化食,以致飲邪濁陰久聚,此腎虛而脾益虛也。再經腎氣不攝,逆上飲泛,病苦胸脘脹悶,必得腎氣收攝,則諸症皆安。
白話文:
如果腎氣虛弱,就無法歸藏到腎臟,也無法溫養脾臟的陽氣來消化食物。所以,飲邪和濁陰就會長期聚集在人體內,這就會導致腎虛,脾臟也跟著虛弱。
如果腎氣不足,無法收斂,就會逆流向上,導致胸脘脹悶。如果能使腎氣收斂,那麼這些症狀就會消失。
何(三十二歲),酒客大便不旺,奔走勞動失血,乃酒色之傷。止血理嗽,藥味無非清降滋潤,聲音日啞,肺痿氣餒,為難治之症。
白話文:
何先生(三十二歲),沉迷於飲酒,大便不暢,奔走勞累,損耗氣血,這是酒色傷身的結果。我為他止血,治療咳嗽,用藥都是以清熱降火、滋潤肺腑為主,但他的聲音日漸沙啞,肺部萎縮,元氣虛弱,這是一種難以治癒的疾病。
人參,茯苓,米仁,炙草,白芨,黃精
此方脾肺並補,以肺痿氣餒,順崇土生金,母子兼顧。
四君中以米仁換白朮,加白芨、黃精,以培補中宮,此旺中央以益四維之法。
白話文:
這個藥方用人參、茯苓、米仁、炙草、白芨、黃精來同時補脾肺,適用於肺氣虛弱、體虛乏力的人。方子以補肺為主,並順應五行相生原理,以土生金,補脾以益肺,達到母子兼顧的效果。
相比於四君子湯,這個方子用米仁代替白朮,並加入白芨、黃精,目的是加強脾胃的補益作用,以達到“旺中央以益四維”的功效。
姜(鹽城,五十七歲),脅膈左右懊憹不舒(此中上二焦之病),有嘔逆帶血,凡人臟腑之外,必有脈絡拘絆絡中聚血(絡中留瘀,漸成血隔,)中年操持,皆令耗血。氣攻入絡,必有難以自明其病狀之苦。況宜宣通血分以和絡,俾不致瘀著,可免噎膈反胃(此之積血若薛立齋治吳司馬積血在肺胃之間)。
白話文:
姜姓患者,年齡五十七歲,居住在鹽城,他有胸肋、膈膜左右疼痛、脹滿、不舒服的症狀(這是中上二焦的疾病),並且有嘔吐、嘔逆、吐血的症狀。一般來講,人體臟腑的外面,一定有脈絡、經絡牽制束縛著,脈絡中積聚了血液(脈絡中留有瘀血,逐漸形成血隔),中年人操持家務、工作,都會導致耗血。氣血攻入脈絡,患者一定會感到難以說清楚的痛苦。況且宜宣通血分以調和脈絡,使其不致瘀滯積聚,可以避免噎膈反胃的症狀(本例中的積血,類似薛立齋治療吳司馬的積血在肺胃之間的病例)。
新絳,青蔥,橘葉,桃仁,鉤藤,土蔞皮
肝氣本居下焦,寧靜即是生陽。動則逆攻入絡,以致血液瘀聚,久生變幻。
通絡宣瘀,熄風,理厥陰之血氣,有如此清靈松銳。
白話文:
新絳,青蔥、橘葉、桃仁、鉤藤、土蔞皮,這些藥物可以幫助肝氣下行,保持安靜,從而滋生陽氣。如果肝氣上逆衝擊經絡,就會導致血液瘀積,長久下去就會發生變化。這些藥物可以疏通經絡,消除瘀血,熄滅風邪,調和厥陰之血氣,令身體清靈舒暢。
吳(盪口,四十六歲),面黃白,消瘦無神,腹大臍突,足冷腫重,自言如著囊沙,曾經因脹攻下,下必傷陽(插入斷語一句)而滿脹如故,乃濁陰錮閉,真陽大傷,見症是不治之條。用藥究理,暖以通陽泄濁。
生炒附子,椒目,炒黃乾薑,炒小茴,車前子
白話文:
吳姓患者(盪口人,四十六歲),臉色黃白,消瘦無神,肚子大、肚臍突出,腳冷且腫重,他自訴感覺就像穿著滿滿的細沙袋子,曾經因為脹氣攻入下焦、損傷了陽氣(插入斷語一句)而滿脹,現在仍然跟以前一樣脹,這是因為濁陰閉塞,真陽受到嚴重損傷,從症狀看來是不治之症。用藥要究明道理,溫暖氣血以疏通陽氣、排除濁陰。
傷陽,傷足太陰脾、足少陰腎也。故用生附、椒目、炒姜,以溫通脾腎之陽,小茴以溫太陽之腑,再加車前以利水也。
沈(長善,浜二十歲),毆詈大聲用力,氣逆失音,雖陰虛腦泄,亦宜以輕揚肅上。
白話文:
傷及陽氣,會傷及足太陰脾經、足少陰腎經。因此用生附子、椒目、炒姜,來溫通脾腎之陽;用小茴香來溫通太陽經的經腑,再加車前子來利尿。
桑葉,枇杷葉,生甘草,象貝,米仁,大北沙參
白話文:
- 桑葉:具有清肺止咳、潤肺止渴的功效,常被用於治療風熱感冒、咳嗽、口乾舌燥等症狀。
- 枇杷葉:具有清肺化痰、潤肺止咳的作用,常被用於治療肺熱咳嗽、喘咳、痰多等症狀。
- 生甘草:具有補益脾胃、清熱解毒、潤肺止咳的功效,常被用於治療脾胃虛弱、咳嗽、咽痛、口乾舌燥等症狀。
- 象貝:具有清肺潤燥、滋陰補腎的作用,常被用於治療肺燥咳嗽、口乾舌燥、腎虛腰痛等症狀。
- 米仁:具有補脾益氣、養陰生津的作用,常被用於治療脾虛少食、腹瀉、乾咳少痰等症狀。
- 大北沙參:具有清肺潤肺、養陰生津、益氣補虛的作用,常被用於治療肺燥咳嗽、口乾舌燥、氣陰兩虛等症狀。
白話文:
枇杷葉能清熱化痰、潤肺止咳,可用於治療肺熱咳嗽、喘咳、痰多等症狀。生甘草可補益脾胃、清熱解毒、潤肺止咳,適用於脾胃虛弱、咳嗽、咽痛、口乾舌燥等情況。象貝能清肺潤燥、滋陰補腎,可治肺燥咳嗽、口乾舌燥、腎虛腰痛。米仁可補脾益氣、養陰生津,可用於治療脾虛少食、腹瀉、乾咳少痰等症狀。大北沙參能清肺潤肺、養陰生津、益氣補虛,適用於肺燥咳嗽、口乾舌燥、氣陰兩虛等情况。
蔣(楓橋,十九歲),沖年陰火末寧,情志易動,加怒氣火迸逆絡,血上溢,問納食不旺,氣衝血上,必撫摩氣降,血不出口,但絡中離位之血,恐致凝遏,越日必氣升湧逆矣(此症血氣平靜之後,補陰自不可少,以通瘀為主,識力俱老。)
白話文:
蔣(楓橋,十九歲),年輕時陰火沒有平息,情緒容易激動,加上怒氣火氣衝擊經絡,血液向上溢出,詢問他吃的不好,氣衝血往上,必須撫摸來降低氣,血不會流出來,但經絡中偏離的位置的血液,恐怕會凝結阻滯,第二天一定會氣血上湧逆行(這種症狀血氣平靜之後,補陰自不可少,以通瘀為主,醫生的智慧和能力都很老到)。
杜蘇子,降香末,炒桃仁,粉丹皮(炒),炒南楂,薏苡仁
白話文:
- 杜蘇子:杜仲樹的果實,具有祛風除濕、補肝腎的功效。
- 降香末:降香樹的木屑,具有活血化瘀、止痛消腫的功效。
- 炒桃仁:將桃仁炒熟,具有活血化瘀、潤腸通便的功效。
- 粉丹皮(炒):將丹皮炒熟後研磨成粉,具有清熱涼血、養陰退燒的功效。
- 炒南楂:將山楂炒熟,具有消食健胃、行氣活血的功效。
- 薏苡仁:薏苡的種子,具有健脾祛濕、清熱利尿的功效。
加老韭白汁。
用藥到此地位,可謂擇焉而精。
程(徽州,四十六歲),此痰飲宿病,勞怒遇冷即發(總由肺腎不固,)已十年之久,不能除根。
白話文:
降香樹木屑具有活血化瘀、止痛消腫的功效;炒熟的桃仁能活血化瘀、潤腸通便;將丹皮炒熟研磨成粉則可以清熱涼血、養陰退燒;炒熟的山楂有助於消食健胃、行氣活血;薏苡仁則能健脾祛濕、清熱利尿。再加上老韭菜的汁液,這些藥材的搭配精準有效。
程先生,您這痰飲宿疾已有十年之久,勞累、生氣或遇冷就會發作,始終無法根治,主要原因是肺腎虛弱。