黃凱鈞

《友漁齋醫話》~ 第五種 (5)

回本書目錄

第五種 (5)

1. 霍亂

是症每由暑邪傷食,或受寒涼,衛應於胃,衛氣不宣,胃亦阻滯,而成腹痛吐瀉並作者。治當疏衛和胃,消食利濕,清暑並施,藥如香薷、(惡寒可用。)半夏、茯苓、陳皮、甘草、炒白朮、扁豆、神麯、楂肉、(傷食可用。)厚朴、黃芩、黑梔、廣霍之類,隨症選用。其轉筋者,屬風寒濕俱有,病在肝,當分辨何因,加入對症之藥治之。

惟霍亂初起,胸悶腹痛,切忌穀食,不知者竟致殞命。故體中稍有不適,寧至空腹,安後稍食稀粥,漸漸加增,亦養生之一法也。

白話文:

霍亂這種病,通常是因為夏天暑氣侵犯,又吃壞東西,或是受到寒冷侵襲,使得身體的防禦系統受到影響,連帶影響到胃的功能,導致身體的防禦能力無法順暢運行,胃也因此阻塞不通,進而產生腹痛、嘔吐、腹瀉等症狀。治療上應該要疏通身體的防禦機能,調和胃的功能,同時消除積食、排除體內濕氣、清除暑熱,可以使用像是香薷(如果怕冷可以用)、半夏、茯苓、陳皮、甘草、炒白朮、扁豆、神麯、山楂肉(如果是吃壞東西可以用)、厚朴、黃芩、黑梔子、廣藿香等藥材,依照不同症狀來選擇使用。至於出現抽筋的情況,是因為風、寒、濕三種邪氣都有,病位在肝臟,要仔細分辨是什麼原因造成的,然後加入對應的藥物來治療。

尤其霍亂剛發作時,會感到胸悶、腹痛,這時千萬不可以吃固體食物,有些人不了解,結果因此喪命。所以身體只要稍微感到不舒服,寧可讓肚子空著,等身體安穩後再吃點稀粥,慢慢增加食量,這也是養生的一種方法。

2. 黃疸

古有五疸之名,兼有陰黃、陽黃之別。予所見者,眼白梔色,肌黃,小便著白褲上如柏汁者,更胸悶腹脹,肢軟嗜臥,其病因鬱火與濕氣相蒸而成,專治在肝胃兩經,古稱濕熱成黃。

胃中有濕熱,則飽悶納脹,肢軟(胃主四肢)嗜臥,脾氣欠運,(脾胃相為表裡)鬱火肝木不達也,治法宜風以勝濕,苦味泄熱,佐以開鬱利導之品,藥如柴胡、薄荷、防風、葛根、黃連、黃芩、夏枯草、山梔、鬱金、陳皮、蒼朮、茵陳、茯苓、苡仁、木通、香附、通草、楂肉、神麯、枳殼之類,隨症選用。五疸者,五臟各有是病,然不外乎風以散之,淡以滲之,苦以泄之,香以開之之法也。

其謂陰黃者,肌色雖黃,而帶暗滯;陽黃者,鮮而明也。陽黃數服可愈,陰黃未能即已焉。酒客動怒,最易成此症。

白話文:

古時候有五種黃疸的說法,還分陰黃和陽黃兩種。我看到的黃疸病人,眼白呈現梔子花的黃色,皮膚也黃,小便沾在白褲子上像柏樹汁液一樣黃,而且還會胸悶腹脹,四肢無力想睡覺,這種病是因為體內的鬱悶火氣和濕氣互相蒸騰而造成的,主要病變在肝和胃這兩條經絡,古人稱之為濕熱引起的黃疸。

胃裡有濕熱,就會感到飽脹、吃不下飯,四肢無力(因為胃主四肢)想睡覺,這是因為脾的運化功能不好(脾和胃互為表裡),肝氣鬱結、無法順暢疏泄。治療方法應該用風藥來去除濕氣,用苦味藥來泄掉熱,再搭配一些疏肝解鬱、利小便的藥物。藥方可以使用柴胡、薄荷、防風、葛根、黃連、黃芩、夏枯草、山梔、鬱金、陳皮、蒼朮、茵陳、茯苓、薏仁、木通、香附、通草、山楂、神麴、枳殼等,根據症狀選用。所謂五疸,指的是五臟都有可能發生黃疸,但治療原則不外乎用風藥來疏散、用淡味藥來滲濕、用苦味藥來泄熱、用芳香藥來開鬱。

所謂的陰黃,指的是皮膚顏色雖然黃,但看起來比較暗沉、不光亮;陽黃指的是皮膚顏色黃得鮮明。陽黃通常吃幾服藥就能好,陰黃則不容易馬上痊癒。經常喝酒又容易發怒的人,最容易得這種病。

3. 肝風

肝屬木,木生風,所謂肝風者,乃本臟自生,非外來之邪,其為病也則不一。如頭痛耳聾,目腫手足麻木,筋跳肉瞤,眩暈脅痛吐食等症,若誤用風藥疏散,非止無效,反助其暴。治法當遵丹溪和陽(風必挾火)熄風,藥用丹皮、桑葉、黑梔、白芍、穭豆皮、棗仁、茯神、麥冬、天冬、生地、鹽水炒橘紅、炒牛膝、羚羊角、鉤藤、白蒺藜、甘草諸味,可以選用。蓋肝為肝臟,宜以柔藥勝之,若用香燥,非其治也。

寒木亦能生風,又當佐以桂心、老薑。欲辨肝風者,脈弦而渙,口苦無味,其患之來,只在頃刻。(風行迅速)認症的確,取效亦如反掌,惟愈後必須服養血滋肝泄木丸料,庶不復作也。

白話文:

所謂的「肝風」,是肝臟本身產生的問題,並非外來的邪氣。它引起的疾病症狀很多,像是頭痛、耳鳴耳聾、眼睛腫脹、手腳麻木、肌肉抽動、眩暈、胸脅疼痛、嘔吐等。如果誤用治療外感風邪的藥物來疏散,不但沒有效果,反而會加劇病情。

治療原則應遵循朱丹溪的「和陽熄風」理論(因為風邪通常會夾帶火氣),選用藥材如丹皮、桑葉、黑梔子、白芍、穭豆皮、酸棗仁、茯神、麥門冬、天門冬、生地、鹽水炒過的橘紅、炒牛膝、羚羊角、鉤藤、白蒺藜、甘草等,可以根據情況選用。因為肝屬木,性質剛強,應該用柔和的藥物來調治,若使用氣味辛香燥烈的藥物,並不是正確的治療方法。

寒冷的體質也可能導致肝風,這時應佐以桂心、老薑等溫熱藥物。要辨別肝風的症狀,可以觀察到脈象弦而散亂、口苦無味,而且發病很快,通常在短時間內發生。如果能正確判斷病症,治療效果會非常迅速。但痊癒後必須服用養血滋肝、疏泄肝木的藥丸,才能避免再次發作。

4. 肝火

風從火生,火未必從風生也。然火遇風則猛,故治肝風,必佐和陽,治肝火亦宜加熄風也。肝火之為病,兩目赤痛,聤耳出膿,頭疼口苦而渴,脅痛胃痛,嘔吐咳嗽,或吐血,頸生瘰癧,藥用大黃、龍膽草、蘆薈、夏枯草、黃連。以上五味,瀉肝實火,余當擇其清柔之品,如桑葉、丹皮、羚羊角之類治之。

白話文:

肝火這種病症,通常是風邪助長火勢所導致,雖然火不一定是由風邪引起。然而,火遇到風就會更加猛烈,因此治療肝風時,必須佐以調和陽氣的藥物;治療肝火也應該加入平息風邪的藥物。

肝火發作的症狀,包括兩眼紅腫疼痛、耳朵流膿、頭痛、口苦且口渴、兩側脅肋疼痛、胃痛、噁心嘔吐、咳嗽,甚至可能吐血,頸部可能長出淋巴結腫塊。治療肝火實證的藥物,可以使用大黃、龍膽草、蘆薈、夏枯草、黃連等五味藥,這些藥物可以瀉掉肝的實火。其他症狀則應選擇性質較為溫和的藥物,例如桑葉、牡丹皮、羚羊角之類的藥材來治療。

5. 胃痛脅痛

胃痛脅痛,附於肝火之後者,因其治亦專責於肝。肝喜條達,若人含怒不發,則鬱而成火,火性上炎,侮其所勝,則胃痛見矣。輕則不飢不納,重則嘔吐黃水,脈必弦,口必苦。治宜解其鬱怒,再用泄木安土理氣方藥,如丹皮、桑葉、鉤藤、白芍、廣皮、炒延胡、半夏、茯苓、通草、當歸、川楝子;久病胃虛,可加黨參、生甜冬朮、炙草、老薑渣之類,可以選用。其脅痛亦由肝經鬱火循經而上,治法與胃病相同,惟可用逍遙散疏之。

蓋治胃痛泄木為主,治脅痛兼可散郁也。或問用越鞠何如?答曰:鬱而兼濕兼痰,越鞠為先,鬱而血燥,逍遙是務,二方以此而分。若客寒犯胃而痛,爬床滾席,刻不可耐者,脈必沉伏,面色慘淡,當用溫散,不可不辨也。

白話文:

胃痛和脅痛,如果是因為肝火引起的,那麼治療的重點也在於肝。肝喜歡舒暢條達,如果人有怒氣卻不發洩,就會鬱積成火。火的性質是向上燃燒,會欺負它所剋制的脾胃,就會引起胃痛。輕微的會感到沒有食慾,嚴重的會嘔吐黃水,脈象一定會呈現弦的狀態,而且嘴巴會覺得苦。治療應該要先解除鬱悶的怒氣,再用疏肝安脾、理氣的藥方,例如丹皮、桑葉、鉤藤、白芍、廣皮、炒延胡索、半夏、茯苓、通草、當歸、川楝子。如果病程較久,導致胃虛,可以加入黨參、生白朮、炙甘草、老薑渣之類的藥材,可以根據情況選用。脅痛也是因為肝經的鬱火沿著經絡向上竄,治療方法和胃痛相同,只是可以使用逍遙散來疏理。

總之,治療胃痛主要是疏泄肝木,治療脅痛則可以同時疏散鬱結。有人問,使用越鞠丸怎麼樣?回答說:如果鬱結同時有濕氣和痰,應該先用越鞠丸;如果鬱結導致血燥,就應該用逍遙散,這兩種藥方就以此區分。如果是由於寒邪侵犯胃部引起的疼痛,導致痛到在床上翻滾,無法忍受,脈象一定會沉伏,臉色會呈現慘白,這時應該使用溫散的方法,必須要仔細分辨清楚。