黃凱鈞

《友漁齋醫話》~ 第五種 (7)

回本書目錄

第五種 (7)

1. 霍亂

是症每由暑邪傷食,或受寒涼,衛應於胃,衛氣不宣,胃亦阻滯,而成腹痛吐瀉並作者。治當疏衛和胃,消食利濕,清暑並施,藥如香薷、(惡寒可用。)半夏、茯苓、陳皮、甘草、炒白朮、扁豆、神麯、楂肉、(傷食可用。)厚朴、黃芩、黑梔、廣霍之類,隨症選用。其轉筋者,屬風寒濕俱有,病在肝,當分辨何因,加入對症之藥治之。

白話文:

這個病症通常是由於暑邪損傷飲食,或受到寒涼,衛氣應於胃,衛氣不流暢,胃也被阻滯,而導致腹痛、嘔吐和腹瀉同時發生的。治療時應該疏通衛氣,調和胃氣,消食利濕,清暑解熱,用到的藥物包括香薷(惡寒時可用)、半夏、茯苓、陳皮、甘草、炒白朮、扁豆、神曲、山楂肉(傷食時可用)、厚朴、黃芩、黑梔子、廣霍香之類,根據症狀選擇使用。如果是轉筋的症狀,則屬於風寒濕俱有,病在肝,應分清什麼原因,加入對症的藥物治療。

惟霍亂初起,胸悶腹痛,切忌穀食,不知者竟致殞命。故體中稍有不適,寧至空腹,安後稍食稀粥,漸漸加增,亦養生之一法也。

白話文:

霍亂剛開始發作時,會有胸悶腹痛的症狀,這時切忌吃穀物類食物,因為不知道的人會因此喪命。因此,身體稍微不舒服時,寧可空腹也不要吃東西,等身體好轉後再吃稀粥,然後逐漸增加食物的量,這也是養生的方法之一。

2. 黃疸

古有五疸之名,兼有陰黃、陽黃之別。予所見者,眼白梔色,肌黃,小便著白褲上如柏汁者,更胸悶腹脹,肢軟嗜臥,其病因鬱火與濕氣相蒸而成,專治在肝胃兩經,古稱濕熱成黃。

白話文:

古時候有五疸之名,並且還有陰黃、陽黃之別。我所見到的患者,眼白微黃、皮膚黃、小便黃,就像柏樹汁一樣染黃了褲子,而且胸悶腹脹、四肢乏力、嗜睡,這種病是由於鬱火與濕氣一齊蒸發而成,主要治療肝、胃兩條經絡,古書上稱之為濕熱成黃。

胃中有濕熱,則飽悶納脹,肢軟(胃主四肢)嗜臥,脾氣欠運,(脾胃相為表裡)鬱火肝木不達也,治法宜風以勝濕,苦味泄熱,佐以開鬱利導之品,藥如柴胡、薄荷、防風、葛根、黃連、黃芩、夏枯草、山梔、鬱金、陳皮、蒼朮、茵陳、茯苓、苡仁、木通、香附、通草、楂肉、神麯、枳殼之類,隨症選用。五疸者,五臟各有是病,然不外乎風以散之,淡以滲之,苦以泄之,香以開之之法也。

白話文:

胃中若有濕熱,就會出現飽悶、腹部脹滿、四肢無力、嗜睡等症狀。脾胃相為表裡,濕熱不去,脾氣就會受阻,鬱火也會影響肝木的流通。治療方法宜用風藥來勝濕、苦味藥泄熱,再佐以開鬱利導之品。常選用的藥材包括柴胡、薄荷、防風、葛根、黃連、黃芩、夏枯草、山梔、鬱金、陳皮、蒼朮、茵陳、茯苓、苡仁、木通、香附、通草、楂肉、神麯、枳殼等,根據具體症狀選用。五疸是指五臟各自有病,治療方法不外乎用風藥來散開、用淡味藥來滲利、用苦味藥來泄瀉、用香氣藥來開通。

其謂陰黃者,肌色雖黃,而帶暗滯;陽黃者,鮮而明也。陽黃數服可愈,陰黃未能即已焉。酒客動怒,最易成此症。

白話文:

所謂的陰黃指的是,皮膚看似黃色但又黯淡無光。陽黃指的是,皮膚鮮艷而明亮。陽黃的患者,經過服用一定次的草藥湯劑可治癒。但陰黃則不能很快治癒。酒客暴怒時最容易出現這種病症。

3. 肝風

肝屬木,木生風,所謂肝風者,乃本臟自生,非外來之邪,其為病也則不一。如頭痛耳聾,目腫手足麻木,筋跳肉瞤,眩暈脅痛吐食等症,若誤用風藥疏散,非止無效,反助其暴。治法當遵丹溪和陽(風必挾火)熄風,藥用丹皮、桑葉、黑梔、白芍、穭豆皮、棗仁、茯神、麥冬、天冬、生地、鹽水炒橘紅、炒牛膝、羚羊角、鉤藤、白蒺藜、甘草諸味,可以選用。蓋肝為肝臟,宜以柔藥勝之,若用香燥,非其治也。

白話文:

肝臟五行屬木,木屬風,所謂肝風,是肝臟本身產生的風,不是外來的邪氣,它引起的疾病有很多種。比如頭痛、耳聾、眼睛腫脹、手腳麻木、筋骨抽搐、肌肉痙攣、眩暈、肋部疼痛、嘔吐等症狀。如果誤用風藥疏散,不僅無效,反而會加重病情。治療方法應該遵照丹溪和陽的學說(風邪必然夾雜火邪)熄滅肝風,可以用丹皮、桑葉、黑梔子、白芍、穭豆皮、棗仁、茯神、麥冬、天冬、生地、鹽水炒橘紅、炒牛膝、羚羊角、鉤藤、白蒺藜、甘草等藥物,可以根據具體情況選用。肝臟是柔嫩的臟器,宜用柔性藥物來治療,如果使用辛香燥烈之藥,就不是合適的治療方法。

寒木亦能生風,又當佐以桂心、老薑。欲辨肝風者,脈弦而渙,口苦無味,其患之來,只在頃刻。(風行迅速)認症的確,取效亦如反掌,惟愈後必須服養血滋肝泄木丸料,庶不復作也。

白話文:

寒性體質的人也能生風,所以應該用桂心、老薑作為輔助藥材。想要辨別肝風,脈象弦而渙散,人口苦無味,發病迅速(風行急)。如果診斷正確,治療起來也非常容易,只要服用養血滋肝、疏肝瀉木的丸藥,就不會再發作了。

4. 肝火

風從火生,火未必從風生也。然火遇風則猛,故治肝風,必佐和陽,治肝火亦宜加熄風也。肝火之為病,兩目赤痛,聤耳出膿,頭疼口苦而渴,脅痛胃痛,嘔吐咳嗽,或吐血,頸生瘰癧,藥用大黃、龍膽草、蘆薈、夏枯草、黃連。以上五味,瀉肝實火,余當擇其清柔之品,如桑葉、丹皮、羚羊角之類治之。

白話文:

風是從火產生的,但火卻未必是從風產生的。然而,火遇風會變得猛烈,因此在治療肝風時,必須要輔以和陽,在治療肝火時也應該加入熄風的藥物。肝火引起的疾病有:雙眼紅赤疼痛、耳朵流膿、頭痛口苦口渴、脅痛胃痛、嘔吐咳嗽、或吐血、頸部生瘰癧。可用大黃、龍膽草、蘆薈、夏枯草、黃連等藥物治療。以上五味藥物可以瀉肝實火,其他則要選擇具有清潤性質的藥物,如桑葉、丹皮、羚羊角等來治療。

5. 胃痛脅痛

胃痛脅痛,附於肝火之後者,因其治亦專責於肝。肝喜條達,若人含怒不發,則鬱而成火,火性上炎,侮其所勝,則胃痛見矣。輕則不飢不納,重則嘔吐黃水,脈必弦,口必苦。治宜解其鬱怒,再用泄木安土理氣方藥,如丹皮、桑葉、鉤藤、白芍、廣皮、炒延胡、半夏、茯苓、通草、當歸、川楝子;久病胃虛,可加黨參、生甜冬朮、炙草、老薑渣之類,可以選用。其脅痛亦由肝經鬱火循經而上,治法與胃病相同,惟可用逍遙散疏之。

白話文:

胃痛和脅痛,往往是由於肝火旺盛所引起,因此治療時也應著重於疏肝瀉火。肝喜條達舒暢,如果一個人經常壓抑憤怒的情緒,怒氣鬱積就會化火,火性上炎,侵犯它所勝的脾胃,就會引起胃痛。輕者食慾不振,吃不下東西;重者嘔吐黃水,脈搏弦緊,口苦。治療時應疏解鬱怒,再用一些瀉肝安土、理氣的藥物,如丹皮、桑葉、鉤藤、白芍、廣皮、炒延胡、半夏、茯苓、通草、當歸、川楝子等。如果胃病已經持續很長時間,脾胃虛弱,則可加入黨參、生甜冬朮、炙草、老薑渣等藥物。脅痛也是由於肝經鬱火,循經上竄引起的,治療方法與胃病相同,但也可以用逍遙散來疏肝理氣。

蓋治胃痛泄木為主,治脅痛兼可散郁也。或問用越鞠何如?答曰:鬱而兼濕兼痰,越鞠為先,鬱而血燥,逍遙是務,二方以此而分。若客寒犯胃而痛,爬床滾席,刻不可耐者,脈必沉伏,面色慘淡,當用溫散,不可不辨也。

白話文:

治療胃痛主要是驅散木氣,治療脅痛也可以兼顧疏散肝鬱。有人問使用越鞠如何?解答說:如果是肝鬱兼有濕痰,應該優先使用越鞠;如果是肝鬱血燥,就應該使用逍遙散,這兩種方劑的適用情況不同。如果胃痛是因受寒引起的,患者會爬上牀又滾下牀,片刻都難以忍受,脈象肯定沉伏,面色慘淡,這種情況應該用溫散藥物治療,必須辨別清楚。

6. 小兒急慢驚風

急驚病在腑,慢驚病在臟;急驚多因風熱閉塞,(手厥陰足)少陽(心胞絡膽)而成。小兒心膽氣弱,輒見非常之物,或驟聽震響,皆致氣機不利,氣化為痰。其為病也,身熱吐乳,目珠翻上,筋掣身跳,治宜散風清熱,安神平肝,清痰開竅,藥如薄荷、荊芥、杏仁、茯神、遠志、鉤藤、黃芩、連翹、丹皮、桑葉、橘紅、半夏、南星、天蟲、石菖蒲、通草、燈心、竹捲心、甘草、大蘇梗等味,隨症選用。牛黃清心丸、玉樞丹、琥珀抱龍丸,俱可採施。

白話文:

急驚病在腑,慢驚病在臟。急驚病多因風熱閉塞,(手厥陰足)少陽(心胞絡膽)而成。年紀小的孩子的膽氣虛弱,常常看到異樣的事物,或突然聽到巨大的響聲,都會導致身體機能不暢,氣體化為痰。症狀是,身體發熱吐乳,眼珠往上翻,筋脈抽動身體亂跳,治療應該消散風熱,安神平肝,化痰開竅,藥物如薄荷、荊芥、杏仁、茯神、遠志、鉤藤、黃芩、連翹、丹皮、桑葉、橘紅、半夏、南星、天蟲、石菖蒲、通草、燈心、竹捲心、甘草、大蘇梗等,視症狀酌情選用。牛黃清心丸、玉樞丹、琥珀抱龍丸都可使用。

更推拿尤為要緊,症雖恐人,平復亦易。惟慢驚一症,其初不過寒熱,或單熱不休,或吐瀉並作,治之得當,未必便成慢驚。每見昧者,治此等症,不辨其體氣不足,脈象虛弱,概用霸劑,如石膏、黃連、枳實、大黃之類。其初小虛,藥後脾胃衰敗,遂致角弓反張,危象駢生。

白話文:

仍然是以推拿手法治療為最緊要,症狀雖然可能令人恐懼,但平復它也很容易。只有慢驚這一症狀,它一開始的時候不過是寒熱,或者總是發燒不退,或者嘔吐腹瀉一起發生,只要治療得當,未必就會變成慢驚。經常看到一些無知的人,治療這種症狀,沒有辨別患者的體氣不足,脈象虛弱,一概使用霸道猛烈的藥物,比如石膏、黃連、枳實、大黃這一類。本來患者身體虛弱,服藥後脾胃衰敗,於是引發角弓反張,各種危重情況層出不窮。

嗚呼!病家猶以為如此重藥而疾不痊,命數當然;而不知不服霸藥,尚可挽回,極至木旺土衰,始無及矣。予治小兒此症,先用理表清熱消導三劑,後即用培脾平肝,如異功散加桑葉、丹皮,或補中益氣加麥冬、生地、白芍,往往得痊,以告天下為父母者,不可不察也。

白話文:

唉呀!患病的人還以為這樣重劑量的藥物而疾病不痊癒,是命運使然,卻不知道不服用霸藥,還可以挽回,直到木旺土衰,就來不及了。我治療小兒這種症狀,先用調理外表、清熱消導的三劑藥,然後再使用健脾平肝的藥物,例如異功散加桑葉、丹皮,或補中益氣的藥物加麥冬、生地、白芍,往往能痊癒,特此告知天下為人父母的人,不可不注意啊!