《眼科闡微》~ 卷之二·亨集 (2)

回本書目錄

卷之二·亨集 (2)

1. 菊花煎

菊花(君),菖蒲(臣),白礬(使生用),三味煎湯,浸真青絹搽之。

白話文:

  • 菊花(君藥):

  • 性味:辛、甘,微寒

  • 歸經:肺、肝

  • 功效:疏風清熱、明目退翳

  • 菖蒲(臣藥):

  • 性味:辛、苦,溫

  • 歸經:脾、胃、心

  • 功效:行氣活血、開竅醒神

  • 白礬(使藥,生用):

  • 性味:酸、澀

  • 歸經:肺、胃

  • 功效:收斂澀腸、防腐殺菌

將以上三味中藥煎煮成湯劑,浸泡真青絹。將浸泡過的絹布擦拭患處。

若雲翳自根而退,必待目中神光外射,方退雲翳,久閉覆神光,必引而方出。宜用:

2. 引神丹

穀精草(君),石菖蒲(君),枸杞(臣),草決明(佐),黑參(臣),菊花(臣),蟬蛻(使),木賊(使),共用河水煎湯,瓷罐內封固,重湯煮黏為度,入好金墨末、白礬末,調勻曬乾,再研廣膠水些須作錠。用人乳磨點,一日三、四次,或五、七次。大約墨一錠,生白礬一分,生用。

白話文:

*穀精草(君藥):具有補腎益精、固精止遺的功效。

*石菖蒲(君藥):具有健脾益氣、安神益智的功效。 *枸杞(臣藥):具有滋補肝腎、益精明目的功效。 *草決明(佐藥):具有清肝明目、潤腸通便的功效。 *黑參(臣藥):具有補氣益血、強精固腎的功效。 *菊花(臣藥):具有清熱明目、疏肝解暑的功效。 *蟬蛻(使藥):具有清熱利尿、退翳明目的功效。 *木賊(使藥):具有補腎益精、固精止遺的功效。

*將以上八味藥材共用河水煎湯,待煮沸後,將藥液倒入瓷罐中密封,再用重湯將藥罐煮至藥液變得黏稠即可。 *加入適量的好金墨末和白礬末,攪拌均勻後曬乾。 *將藥物研磨成細粉,加入適量的廣膠水製成藥錠。 *用人乳研磨藥錠,一日三次或四次,或者五次或七次。 *通常一錠藥配上白礬0.1分,生用。

若目內雲翳退時,必有熱氣目眵,宜外引。

3. 賽空青

白礬(三分),雪梨(一枚去皮核)

先將礬研細末,入梨片內共研,絹濾過成汁,加淨蜜些須,攪勻,封固,重湯煮過,待冷,掃眼皮內外,日五、七次。

白話文:

  1. 首先將明礬研磨成細末,加入梨片中一起研磨。

  2. 將研磨好的明礬和梨片混合物用絹布過濾,得到明礬和梨片的混合汁液。

  3. 在混合汁液中加入少量的淨蜜,攪拌均勻。

  4. 將攪拌均勻的混合汁液裝入密封容器中,用重湯煮過。

  5. 待混合汁液冷卻後,用棉棒或毛筆蘸取混合汁液,塗抹在眼皮的內外側。

  6. 每天塗抹 5-7 次。

原方盡此。神而明之,存乎其人。在高明者,變通善用之可也。不宜執泥,亦不可妄作聰明。欲用此法,必先回避生客,戒言語,絕嗜欲,清淡口味,閉目靜養,庶幾成功。不然,通竅之後,激動邪火,沸騰於上,將虛靈之孔阻滯,是求明而反暗也。慎諸!

白話文:

就到此為止。靈活運用,在於個人。有本事的人,能夠變通靈活的使用它。不要死板教條,也不可胡亂運用。想要使用此法,就必須先避開陌生人,戒絕言語,斷絕嗜好慾望,清淡飲食,閉目靜養,這樣才能成功。否則,打開竅穴之後,容易激發邪火,在體內上衝,把虛靈的通道堵塞,這是求光明反而變成黑暗。謹慎啊!

4. 開竅引解釋

(馬化龍注)

治老年眼症,宜滋補之藥。此方下手不用滋補,先用開竅引者,何也?

夫人之眼病日久,邪熱、痰涎,瘀滯於肝、肺二經,漸漸將通明孔竅閉塞,經絡壅滯,氣血不能升降流行,以滋於目,則諸病生焉。先用開竅之藥,將道路通利,使無阻礙。虛者還其虛,靈者還其靈,一用滋補之劑,即可直入腎經,助出光明。是以開竅為先,蓋竅通而補養流行之藥始能入也。若竅不開,遽用補益之藥,反助邪火上行,其病更甚。

白話文:

人的眼睛疾病時間久了,邪熱、痰涎,瘀滯在肝、肺二經,漸漸將通明的孔竅閉塞,經絡壅滯,氣血不能升降運行,以滋潤眼睛,那麼各種眼疾就產生了。首先使用開竅的藥物,將道路疏通,使之沒有阻礙。虛弱的使其恢復虛弱,靈敏的使其恢復靈敏,再使用滋補的藥物,就可以直接進入腎經,幫助眼睛放出光明。所以開竅是先決條件,竅通了,滋補運行藥物才能進入。如果竅不開,就急用補益的藥物,反而助長邪火上行,病情會更嚴重。

大約開竅引與真人吹沖之法,殊途同歸。往往用補不效者,皆關竅不開之故耳!如外無雲翳、赤絲,內無邪氣障蔽,只昏花視物不真者,純虛之症也。此通靈之孔竅毫無阻滯,服地黃、枸杞、參、耆之類,便可直入腎經,轉暗為明,不必用開竅之藥。

白話文:

對於如何治療視力模糊,古人主張兩種方法:一種是開竅,另一種是引與真人吹沖。這兩種方法雖然不同,但最終目的都是一樣的。那些使用補腎藥物治療視力模糊卻沒有效果的人,大多都是因為竅沒有打開的緣故。如果眼睛沒有任何雲翳、赤絲,也沒有邪氣阻擋,只是視物昏花、看不清楚,這種情況屬於純虛症。這種情況下,服用地黃、枸杞、參、耆之類的補腎藥物,就可以直接進入腎經,將視力從模糊轉為清晰,不需要使用開竅的藥物。

5. 熏洗湯解釋

開竅之後,即用熏洗湯者,何也?

夫人五臟六腑、十二經絡、三百六十脈絡,其精氣皆上注於目而為明。今內外之邪氣鬱結既久,自然頭目中清陽之竅為邪氣所乘矣。必用熏洗之藥,將輪廓中之積滯,使其活動;經絡中之結熱,使其通利。蓋瞳神中有大絡五,心、肝、脾、肺、腎是也,久病則五絡皆病矣;有中絡六,膀胱、大小腸、三焦、膽、包絡是也,久病則六絡中皆病矣。必須熏洗以開毛竅,令經絡中邪氣外散,正氣好復。

白話文:

人體的五臟六腑、十二經絡、三百六十脈絡,它們的精氣都匯聚在眼睛中,使眼睛明亮。現在,內外邪氣鬱結很長時間了,自然頭目中清陽的竅穴就會被邪氣侵犯。必須使用燻洗的藥物,使輪廓中的積滯活動起來,經絡中的燥熱通暢起來。瞳神中有五條大絡,分別是心、肝、脾、肺、腎,久病則五絡皆病;有六條中絡,分別是膀胱、大小腸、三焦、膽、包絡,久病則六絡皆病。必須燻洗來打開毛孔,使經絡中的邪氣向外擴散,正氣才能恢復。

6. 杞實粥解釋

內、外之竅既開,宜用參、耆、熟地等藥,以滋補之。今不用此,而用杞實粥者,何也?

白話文:

內、外部的孔竅已經打開,應該使用的人參、黃耆、熟地等藥物來滋補。現在不用這些藥物,而用枸杞粥,是為什麼呢?

夫人一身氣血之精粹者,上注於目而為明。老者氣血兩虛,精粹者不能上升於目。食杞實粥以養胃氣,胃乃五臟六腑之源,開發神機之本;欲養精血,先調胃氣,胃氣一壯,自然生氣生血;氣血既足,則氣血之精粹者,自然上升於目,而光明生焉。

白話文:

人的一身氣血精華,都聚集在眼睛裡,所以眼睛才能明察秋毫。老年人氣血虛弱,精華不能上升到眼睛,因此視力減退,看不清東西。杞實粥可以養胃氣,而胃是五臟六腑的根本,是發揮精神功能的基礎。想養精血,必須先調理胃氣,胃氣一壯,自然能生氣、生血;氣血充足了,氣血的精華自然能上升到眼睛,光明也就產生了。

7. 豬肝脯解釋

杞實粥以養精血矣,又用豬肝脯者,何也?

白話文:

用杞子粥來滋補精血,為什麼又要用豬肝乾呢?

肝為腎之子,補腎之藥,由肝而入,肝開竅於目也。肝血以養膽汁,膽汁以滋神膏,神膏涵養瞳神,神水滋潤神膏。肝、膽、神膏、腎水,俱以肝血為主,故《內經》云目得血而能視也。至於精生氣、氣生神、神生明、明能視物,指肝、膽、神膏、腎水、真血、真氣、真精而言,不是獨言腎水,可見肝為瞳神之本,腎乃精光之源也。

白話文:

肝臟是腎臟的兒子,補腎的藥物,必須通過肝臟才能進入腎臟。肝臟在眼睛處有開口。肝臟的血可以滋養膽汁,膽汁可以滋養神經膏,神經膏可以保護瞳孔,腎水可以滋潤神經膏。肝臟、膽汁、神經膏、腎水,都以肝血為主,因此《內經》中說眼睛得到血才能視物。至於精華生氣、氣生神、神生光明、光明才能看清東西,是指肝臟、膽汁、神經膏、腎水、真血、真氣、真精而言,而不是單獨指腎水,可見肝臟是瞳孔之根本,腎臟是精華的來源。

8. 菊花煎解釋

目中有翳,其目必癢或悶者,何也?

虛竅中結的翳膜積滯,俱活動外轉,而風邪之阻於毛孔者皆開,是正氣鼓動著邪氣,經絡中不能容,自然作癢、沉悶。煎此藥浸青絹搽之,則毒氣外散,經絡中空洞無滯,光明不期然而復,所謂清陽上升,濁陰下降者,此也。

白話文:

堆積在孔竅中的翳膜阻塞物,全部活動並向外排出,並且被風邪阻於毛孔的都打開了,這是正氣擊鼓出動邪氣,經絡中容納不下,自然會引起瘙癢和沉悶。用此藥煎煮浸泡青絹來擦拭,則有毒的濁氣向外散發,經絡中的空洞沒有阻塞,光明自然而然地恢復,所謂清陽上升,濁陰下降的,就是這個道理。

9. 引神丹解釋

老年青陽之氣微弱,邪氣易於上升而行空竅,感之輕而為外障,感之重而成內障。外障則蔽錮日久,內障則瘀塞日深,以致經絡之虛者實矣,通者塞矣。前用杞實粥養精血,豬肝脯補肝腎,五臟六腑、十二經中清明之氣將上升於目,此時神光微弱,不能外射,必用引神丹引之,則精華漸復,神光自露。此引神丹之妙用也。

白話文:

老年人的陽氣比較弱,邪氣容易上升和侵犯空洞的部位,受到輕微的影響就會變成外障,受到嚴重的影響就會變成內障。外障會遮蓋閉塞眼睛很久,內障會淤塞得越來越嚴重,以致於經絡虛弱的地方變實了,通暢的地方變堵塞了。前面用杞實粥來滋養精血,豬肝脯來補益肝腎,五臟六腑、十二經絡中的清明之氣就會上升到眼睛,這時神光微弱,不能向外放射,必須用引神丹來引導它,那麼精華漸漸地就能恢復,神光自然就會顯露出來。這就是引神丹的神奇妙用。