《眼科闡微》~ 卷之四·貞集 (4)
卷之四·貞集 (4)
1. 洗肝明目散
當歸,川芎,羌活,防風,山梔,膽草,柴胡,蒙花,木賊(各等分)
為末,每一錢,沙糖水調下。過百日,點至寶丹。
按此方當歸、川芎以補其血,目得血而能視;羌活、防風以散其熱,熱退則目明;甘草、梔子、柴胡入肝經,以清肝火,肝清則目赤清;蒙花、木賊治拳毛倒刺,眼中流淚,不可少之藥也。
痘後翳膜遮睛,宜用:
白話文:
這款藥方名為「洗肝明目散」,藥材包括當歸、川芎、羌活、防風、山梔、膽草、柴胡、蒙花、木賊,這些藥材份量均等。
將這些藥材研磨成粉,每次服用一錢,以沙糖水調和服用。在超過一百天後,再點滴至寶丹使用。
根據此藥方,當歸與川芎能補血,眼睛得到足夠血液供應就能視物清晰;羌活和防風能散熱,熱度退去後,視力就會更明亮;甘草、梔子和柴胡進入肝經,能清除肝火,肝臟健康了,眼睛紅腫的情況就會改善;蒙花和木賊能治療睫毛倒生及眼淚常流的問題,是不可或缺的藥材。
痘癤後留下的翳膜遮蔽視線,適合使用此藥方。
2. 地黃散
熟地,當歸,防風,蟬蛻,羌活,白蒺藜(炒),木賊(各一錢),黑參(五分),南穀精草(一錢),沙苑蒺藜(一錢),黃連,大黃,炙甘草(各一錢五分),犀角末(一錢)
共為末,每服二分,大人五分,煎羊肝湯,食後調服。點退雲散。
按此方涼血之藥居多,邪熱蘊於血分中者,用此清之。
痘後翳膜遮睛,淚出羞明,宜用:
白話文:
這款處方名為「地黃散」,其成分包括熟地、當歸、防風、蟬蛻、羌活、炒過的白蒺藜、木賊(各約三克)、黑參(約1.5克)、南穀精草、沙苑蒺藜(各約三克)、黃連、大黃、炙甘草(各約4.5克),以及犀角粉(約3克)。
所有藥材均需研磨成細粉,每次服用量為6克,成人則為15克。服用時,應先煮羊肝湯,飯後再用此湯調和藥粉一起服用。這種藥能有助於消散眼疾。
這個處方中,大多數藥材具有清涼血液的作用,對於血液中藏有熱毒的人來說,使用此處方可幫助清除熱毒。
如果在出疹後眼睛被翳膜覆蓋,流淚且畏光,應該使用此處方治療。
3. 龍膽草湯
膽草(五分),菊花,白蒺藜(炒),白芷(各三分),防風,黃連(各二分),蟬蛻,木賊(各四分)
水半茶鍾,煎兩沸溫下。點退雲散。
按此方邪熱見於目者,加蔓荊子(炒)、蒙花主之。
痘毒入目,一切翳膜,宜服:
白話文:
【龍膽草湯】
成分包括:龍膽草(約2.5公克),菊花,炒過的白蒺藜,白芷(約1.5公克),防風,黃連(約1公克),蟬蛻,木賊(約1.6公克)。
用半茶杯的水,煮沸兩次後溫服。服後可以舒緩症狀,如雲霧消散般。
若因邪熱導致眼睛不適,則應加入炒過的蔓荊子和蒙花。
對於痘疹毒素影響到眼睛,或是各種視力障礙,都適合服用此藥方。
4. 兔糞丸
兔糞四兩(炒),石決明(七孔炙一兩),草決明(八錢),木賊(一兩),白芍(一兩),當歸(五錢),防風(一兩),穀精草(二錢)
共為末,蜜丸綠豆大。每二十丸,荊芥湯下。過百日,點退雲散。
凡痘毒入目,成雲翳,常服兔糞一味蜜丸,即效。
痘後翳掩瞳人,因失調養,痘毒入目。多在收靨之時,滿面痘瘡破爛,重複腫灌,而膿血膠固,毒攻於目,或痘出太密,成就遲緩,過用辛熱之藥,亦令毒入目,或收靨後,啖辛炒之味,俗謂之干漿。以致二火相煽,亦令毒入目。生翳在白睛者,久自退。若黑晴上掩瞳人,急用:
白話文:
【兔糞丸】
成分包括:兔糞四兩(炒過)、石決明(有七個孔的,燒燙一兩)、草決明(八錢)、木賊(一兩)、白芍(一兩)、當歸(五錢)、防風(一兩)、穀精草(二錢)。
以上所有成分研磨成粉末,加入蜂蜜搓成綠豆大小的丸子。每次服用二十顆,用加了荊芥的水送服。持續服用超過一百天,眼睛的混濁就會逐漸消散。
若是痘疹病毒進入眼睛,形成如雲霧般的障礙,經常服用兔糞丸,效果顯著。
痘疹後在瞳孔上形成的障礙,通常是因為調理不當,使痘疹病毒進入眼內。這通常發生在痘疹癒合的過程中,臉上的痘疹破裂、潰爛,反覆發腫,濃血凝固,病毒攻擊眼睛,或是痘疹長得太密集,恢復緩慢,過度使用辛辣熱性藥物,也會導致病毒進入眼內,或者痘疹癒合後,食用辛辣炒製的食物,俗稱為"幹漿"。導致兩種火氣相互煽動,也會讓病毒進入眼內。若是障礙出現在眼球白色部分,時間久了自然會消退。但如果障礙遮蓋了瞳孔,應立即使用:
(接下來的治療方式未完整,請查閱相關資料補充完整。)
5. 望月砂散
南穀精草,密蒙花,蟬蛻(各五錢),望月砂(一兩炒)
上為細末,用豶豬肝,竹刀劈破,將藥一錢,掠在肝內,水煮肝熟,飲汁食肝。
痘毒極深,沖攻於目,黑睛凸凹不平者,須緩緩用藥,令黑珠平復如常,再點療退翳可愈,急則不能。見三光者可治,若不見三光,是膽汁遊走,神膏枯乾,腎水與神膏混淆,為不治之症矣。
痘後餘毒不散,生翳障,宜用:
白話文:
【望月砂散】
成分包括:南谷精草、密蒙花、蟬蛻(各五錢),以及炒過的望月砂(一兩)。
將上述藥材研磨成細粉,取一副公豬肝,用竹刀切開,將藥粉一錢撒入肝臟內,然後用水煮至肝熟,飲其汁並食用豬肝。
如果痘疹的毒性極深,影響到眼睛,導致黑眼珠表面出現凹凸不平的情況,需慢慢用藥,使黑眼珠恢復至正常狀態,然後再進行治療以消除眼翳,急躁無法達到效果。若能看到三光則有治癒希望,但如果看不到三光,表示膽汁已流失,神膏乾涸,腎水與神膏混雜,這已是無法治癒的病症。
痘疹後殘留的毒素未消散,導致眼睛產生翳障,應使用此方治療。
6. 清肝解毒退翳湯
防風(五分),白芍(酒炒六分),柴胡(六分),蟬蛻(淨八分),穀精草(八分),甘草(三分),牛蒡子(炒碾六分),金銀花(六分),車前子(八分),桔梗(炒五分),廣陳皮(五分),山藥(八分),密蒙花(蜜炒六分),青葙子(六分),黃連(酒炒三分)
上加綠豆皮一錢,水二鍾,煎八分,食後熱服。忌白蘿菔、韭、蒜、胡椒、蝦米、鮮蝦、牛、羊、豬首、鵝、驢、公雞、一切海味、煎炒炙爆之物。
白話文:
使用下列藥材:防風五分,經酒炒過的白芍六分,柴胡六分,蟬蛻淨重八分,穀精草八分,甘草三分,炒過並碾碎的牛蒡子六分,金銀花六分,車前子八分,炒過的桔梗五分,廣陳皮五分,山藥八分,蜜炒過的密蒙花六分,青葙子六分,以及酒炒過的黃連三分。
在上述藥材基礎上添加一錢的綠豆皮,加入兩杯的水量,煎煮至剩餘八分水量,飯後趁熱服用。
需避免食用白蘿蔔、韭菜、大蒜、胡椒、蝦米、新鮮蝦、牛肉、羊肉、豬頭肉、鵝肉、驢肉、公雞肉,以及所有海鮮類、油炸、煎炒、燒烤的食物。