《眼科闡微》~ 卷之三·利集 (12)

回本書目錄

卷之三·利集 (12)

1. 破血紅花散

川芎紅花(各二錢),當歸赤芍,山梔(各一兩),黃連(三錢),蘇木(三錢),枳殼沒藥(去油),連翹黃芩(各八錢),大黃(八錢),白芷(五錢),薄荷(六錢),犀角(二錢)

白話文:

  • 川芎、紅花(各 10 克)

  • 當歸、赤芍藥、山梔子(各 50 克)

  • 黃連(15 克)

  • 蘇木(15 克)

  • 枳殼、沒藥(去油)、連翹、黃芩(各 40 克)

  • 大黃(40 克)

  • 白芷(25 克)

  • 薄荷(30 克)

  • 犀角(10 克)

共為末,姜皮湯下二錢。

上因他病而成眼病數條,有紅腫雲翳類外障者,卻用不的治外障藥;有昏暗不明如內障者,卻用不的治內障藥。只看病從何而起,因微知著,隨病施治。

白話文:

有一些人因為其他的疾病而導致眼睛出現了多種症狀,有些人的眼睛紅腫,有雲翳樣的遮蓋物,這些都是屬於外障。但是,他們卻不能用治療外障的藥物。還有一些人的眼睛昏暗不清,就像內障一樣,但是,他們也不能用治療內障的藥物。只要瞭解疾病是從哪裡開始的,根據細微的症狀推測出主要的病因,就可以根據疾病的具體情況施予治療。

如瘡毒入目,生紅絲、雲翳,宜解瘡毒也;打傷血凝,生紅絲、雲翳,宜行滯血也;傷寒後生紅絲、雲翳,宜扶正氣也:婦女逆經,血湧於目,生紅絲、雲翳,宜破血通經也。若見形像,概曰熱也,竟以寒涼之藥投之,則傷目矣。

白話文:

如果瘡毒侵入眼睛,產生紅絲、雲翳,應該解毒。如果打傷後血凝結,產生紅絲、雲翳,應該活血化淤。如果傷寒後產生紅絲、雲翳,應該扶助正氣。如果婦女月經不調,血湧入眼睛,產生紅絲、雲翳,應該破血通經。如果看到這些症狀,就籠統地說成是熱症,而用寒涼的藥物來治療,那樣會損傷眼睛。

如頭疼而目昏暗不明,宜除風散熱也;痰盛而目昏暗不明,宜清痰利竅也;虛弱而目昏暗不明,宜滋腎養血也;胎前產後而目昏暗不明,宜養血補肝也。若觀外貌,概曰虛也,竟以補益之藥投之,則傷目矣。

白話文:

如果頭痛而視力模糊,就要祛風散熱;痰氣太盛而視力模糊,就要清痰利竅;體質虛弱而視力模糊,就要滋補腎臟和養血;懷孕前或生產後而視力模糊,就要養血補肝。如果觀察表面現象,概括地說都是虛症,就用補益的藥物治療,就會損傷眼睛。

病症多端,難以縷指,特舉似有餘而非有餘,似不足而非不足數症,使人知所變通,而無執固之失也。

洗眼紅棗兒(不論年久爛弦風眼,俱可洗。)

皮硝一斤,滾水泡化,澄清去渣,用上號紅棗一斤,去核,入硝汁內浸一日,取出曬乾,又浸,汁盡為度。將棗兒一個,裝黃連末三分,仍舊合之,勿令泄氣。用時取棗一個,投滾水湯泡之,不時洗眼,極效。

白話文:

一斤皮硝,用滾水浸泡溶解,澄清後去掉渣滓,用上好的紅棗一斤,去核,浸泡在硝汁中一天,取出後曬乾,再浸泡,直到硝汁完全吸收為止。將一顆紅棗,裝入三分黃連粉,再把它合起來,不要讓氣體逸出。使用時,取一顆紅棗,放入滾水中浸泡,不時清洗眼睛,效果極佳。