《眼科闡微》~ 卷之三·利集 (7)

回本書目錄

卷之三·利集 (7)

1. 清熱光明液

(洗點眼腫爛)

秋白大梨一枚,去皮,截上少許作蓋,將核去淨,入黃連末三錢,仍用梨蓋之,四圍竹釘釘住,入碗內,重湯煮爛,濘汁,銅勺內熬,不必太老,冷定,加冰片三分,硼砂煅六分,攪勻,骨簪點之。眼甚腫爛,熱氣炙人,不敢用點洗者,用此立效。

白話文:

【清熱光明液】

取一個大的秋季白梨,削去外皮,切去頂部一小塊作為蓋子,把梨核挖空,放入研磨成粉末的黃連三錢,再用剛切下的梨頂蓋住,四周用竹釘固定,放入碗中,用蒸的方式煮至軟爛,然後濾出汁液,在銅勺中將汁液熬濃,但不需要熬得太稠,待其冷卻後,加入冰片三分和煅燒過的硼砂六分,充分攪拌均勻,使用骨質的簪子蘸取藥液點於眼中。

對於眼睛腫痛嚴重,甚至因熱氣讓人無法忍受,不敢直接清洗或點藥的人,使用這種方法可以立即見效。

2. 白玉錠

上號爐甘石,裝入銀鍋,上蓋瓦片,大火煅,起金花,鉗出,浸入童便內片時,澄去童便,又以黃連煎汁,將石飛一、二次,至次日去連水,紙封曬乾,再用群藥取汁入內。群藥開後:

當歸,川芎,蔓荊子,草決明,柴胡,羌活,防風,薄荷,密蒙花,荊芥穗,白芷,黃芩,蒼朮,木賊,檳榔,蟬蛻,菊花,甘草,每甘石一兩,群藥各五分。煎汁澄一夜,入甘石內,攪數十遍,紙糊碗口,曬乾為丹頭。

白話文:

首先,選用上等的爐甘石,將其放入銀製的鍋中,然後在上方蓋上瓦片,使用大火進行煅燒,直到出現金花狀的結晶,再用鉗子夾出,立即浸入孩童的尿液中片刻,然後將尿液瀘清去掉。接著,用黃連熬煮成汁,將爐甘石再在其中漂洗一到兩次,等到第二天,將黃連水倒掉,用紙包裹爐甘石曬乾,再將其他各種藥材熬煮成汁,加入到爐甘石中。

這些藥材包括:當歸,川芎,蔓荊子,草決明,柴胡,羌活,防風,薄荷,密蒙花,荊芥穗,白芷,黃芩,蒼朮,木賊,檳榔,蟬蛻,菊花,甘草。對於每兩的爐甘石,這些藥材各需五分。將這些藥材煎煮成汁,經過一夜的沉澱後,倒入有爐甘石的容器中,反覆攪拌數十次,然後用紙把碗口封住,曬乾,就形成了丹頭。

3. 配藥法

制過爐甘石(七錢),升過硼砂(三錢),大冰片(七分),真麝香(二分)

共研細,煉蜜為錠,黏成條,官粉為衣,裝入鵝翎內,封固。

白話文:

[製藥方法]

將經過處理的爐甘石(七錢),昇華過的硼砂(三錢),大冰片(七分),以及真正的麝香(二分)一起磨成細粉。使用熬煮過的蜂蜜將這些粉末製成錠劑,並塑形成長條狀。然後,用官粉作為外層包覆,最後將這些錠劑裝入鵝毛管中,確保封口牢固。

4. 煉蜜法

新竹竿截筒,將白蜜裝入內,濕豆腐皮封口,再加鹽面封固,布裹,麻繩紮緊,煮一晝夜,取出調藥。

白話文:

[煉蜜方法]:取一根新的竹竿截成筒狀,將蜂蜜裝進竹筒裡,用濕的豆腐皮封住竹筒口,然後再撒上鹽巴加固密封,用布包裹起來,並用麻繩綁緊,放入水中煮整整一天一夜,取出後就可以用來調製藥物了。

5. 點法

如時行熱眼,或暴發赤腫疼痛,癮澀羞明等症,取藥條麥粒大一塊,手心內用骨簪蘸冷水和勻,不稀不稠,點入眼角內,每晚點二、三次即愈。如小兒一歲至七歲眼症,取藥一條入酒鍾內,加水些須,化乳汁,新羊毛筆蘸藥汁,洗眼內外,一日夜數次,洗完避風。

兼治牙疼:取藥半條,手心內和開,抹牙上,其疼即止。

耳底流膿出血:取藥半條,入酒杯內,清水些須泡開,灌耳內,即止。

蠍蜇蛇咬、口瘡,俱抹患處,其效如神。

白話文:

[點法]

如果遇到流行性眼睛紅腫,或是突然發生的紅腫疼痛,有異物感,怕光等症狀,可取藥條大小如麥粒的一塊,於手掌心內用骨簪沾些冷水調勻,調到既不太稀也不太稠的狀態,然後點入眼睛角落,每晚點二到三次,就能康復。若是小兒從一歲到七歲之間有眼睛問題,可取藥條一條放入小酒杯內,再加入少量的水,溶解成乳狀液,用新的羊毛筆沾取藥液,清洗眼睛的內外,一天一夜數次,洗完後要避免吹風。

同時,這也能治療牙痛:取半條藥條,在手掌心中調開,塗在牙齒上,牙痛就會立即停止。

對於耳底流膿出血的情況:取半條藥條,放入酒杯內,用少量清水泡開,灌入耳朵內,就能立即止住。

被蠍子螫傷、蛇咬傷、或是口腔潰瘍,只要塗抹在患處,效果神奇。

6. 至寶丹

(點風火流淚、紅爛、雲翳、腫脹、疼痛等症。)

當歸,生地,白勺(各五錢),梔子,黃連,薄荷,白菊花(各一錢五分),防風,白芷,荊芥,黃芩,連翹(各二錢),細辛(一錢)

用砂鍋水煎,去渣,再熬汁一茶鍾,入蜜五錢熬成膏調後細藥為錠子,或為小丸子。

爐甘石(一兩煅紅),入黃連水淬飛過,加冰片、熊膽各三分,琥珀(生研)、象牙(煅)、珍珠、乳香、沒藥(去油)各四分,真麝香一分五釐。共為細末,入爐甘石同研極細,用前膏調成小丸子。點時將藥一粒,淨水在手掌和勻,銀簪或骨簪點入兩眼角。暴發過三日,點一次即好。風火爛眼等症,點三晚即愈。雲翳點好為度。

白話文:

這段文字描述的是[至寶丹]的製作與使用方法,用於治療因風火引起的眼睛症狀,如流淚、紅腫、疼痛、視力模糊及腫脹等。

所需草藥如下:當歸、生地、白芍(各五錢),梔子、黃連、薄荷、白菊花(各一錢五分),防風、白芷、荊芥、黃芩、連翹(各二錢),細辛(一錢)。將這些草藥以砂鍋加水煎煮,過濾掉渣滓後,再將藥汁濃縮至一小杯的量,加入五錢的蜂蜜熬製成膏狀,再與之前磨成粉末的藥材混合,塑造成錠狀或小丸狀。

另外需準備煅燒後的一兩爐甘石,用水淬煉過後,再加入冰片、熊膽各三分,琥珀、象牙(煅燒後)、珍珠、乳香、沒藥(去油)各四分,以及真麝香一分五釐,全部磨成細粉,再與爐甘石一同研磨至極細,最後以先前製成的膏狀物調和成小丸。

使用時,取一粒藥丸,在手掌中以清水搓揉均勻,再用銀簪或骨簪沾取,點入雙眼的眼角處。若症狀突然爆發,只需點一次即可見效;對於風火導致眼睛紅腫的症狀,連續使用三晚即可痊癒;對於視力模糊的問題,則需持續點藥直到症狀消失。

7. 老膜散

(點老翳厚膜、不通道路重病。)

硇砂(明亮潔白刺舌者,瓦上微焙五分),龍骨(極白者,火煅研細三錢),巴豆(去油,甘草水煮過一分),白丁香(用白尖四分)

共研極細末,每晚點二、三次。

歌曰:老膜經年不放光,浮雲蔽日有何妨,巴豆去油甘草煮,硇砂龍骨白丁香。

白話文:

【老膜散】

這是一種用來處理長期存在、加厚且影響視線的老膜(眼睛翳障)問題的藥方,這種情況已經嚴重到阻礙了正常的視覺。

配方如下:

  • 硇砂(選擇明亮潔白,且對舌頭有刺激感的,需在瓦片上稍微烘焙一下,用量為五分)
  • 龍骨(選極白的,需經過火煅燒後研磨至細粉,用量為三錢)
  • 巴豆(需去除油脂,並用甘草水煮過,用量為一分)
  • 白丁香(只取其白色尖端部分,用量為四分)

將上述所有成分混合後,研磨至極細的粉末。每天晚上使用此粉末點眼二至三次。

有詩為證:「老膜經年遮蔽光輝,就像浮雲遮住了太陽又有何妨?巴豆去油用甘草煮,配以硇砂、龍骨和白丁香。」

8. 九製大黃

(退火如神)

川大黃(十二斤,打作小塊,加好黃酒十斤,浸泡透,煮酒曬乾),桑葉(十斤,取汁,浸大黃,透蒸曬),槐葉(十斤),黃芩(一斤),姜(一斤),生甘草(一斤),廣陳皮(一斤),車前子(一斤),黃連(八兩)

上俱取汁,浸泡透蒸,曬極干,備用。

凡眼赤疼流淚,頭痛面熱,咽喉腫痛,痰火上炎,不咽津唾,飲酒過多,口瘡舌硬,肚疼嘔吐,兩便不利,取豆大一塊,口內噙化,火由小便而出,立愈。

牙痛,指頂大一塊咬著,立刻痛止。

小兒大腸結閉,數日不通,用二、三錢打爛,冷水泡化。

色欲後,頭目不清,早飯後噙化,濁陰降,清陽升,終身目不昏花。

大凡發背惡瘡,皆五臟積毒所致。常噙此物,十二經絡清淨,一切熱毒不生。

按:時症照前醉仙湯諸方治之。如日久翳重,照十大將軍吹沖法治之。

虛症照杞實粥滋補法治之。

又有因他病而成眼症者,不敢用真人吹沖法,不宜用滋補法,當照後方斟酌用之,庶病無遺漏。傳方者,無遺憾也。

白話文:

【九製大黃】

(效果神奇,如同退火)

使用四川產的大黃(約十二公斤,敲成小塊,加入高品質黃酒十公斤浸泡至透,然後煮乾酒份再晾乾),桑葉(十公斤,榨汁後浸泡大黃,蒸煮後晾乾),槐葉(十公斤),黃芩(一公斤),薑(一公斤),生甘草(一公斤),廣東陳皮(一公斤),車前子(一公斤),黃連(四百克)

上述所有材料榨汁後,浸泡大黃至透,蒸煮後晾乾至極度乾燥,預先準備好以備使用。

對於眼睛紅腫疼痛、流淚、頭痛臉熱、咽喉腫痛、痰火上沖、不吞口水、飲酒過量、口腔潰瘍、舌頭僵硬、肚子痛嘔吐、大小便不暢等症狀,取一小塊如豆子般大小,含在口中融化,熱氣會隨著小便排出,立即痊癒。

對於牙痛,取一小塊如手指尖般大小,咬在口中,馬上可以止痛。

對於兒童大腸便祕,數日未通,可用二至三錢的分量打碎,用冷水泡開服用。

性行為後,若感到頭腦不清醒,可在早餐後含服,能使濁陰下降,清陽上升,長遠而言,視力不會模糊。

通常,背部嚴重瘡瘍,都是因為五臟累積毒素所導致。常常含服此物,能使全身十二條經絡保持清潔,避免產生各種熱毒。

根據病情,可參考先前的醉仙湯等方子治療。若病情拖延已久,病況嚴重,可參考十大將軍吹沖法處理。

對於虛弱的情況,則可參考杞實粥滋補法進行調理。

有些情況下,病人因其他疾病而引發眼疾,不敢使用真人吹沖法,也不適合滋補法,這時應參考後面的方子酌情使用,這樣才能全面治療,不留遺漏。傳遞這個方子的人,也就沒有任何遺憾了。