《眼科闡微》~ 卷之三·利集 (5)

回本書目錄

卷之三·利集 (5)

1. 四季犯發眼症

大凡眼疾愈後,時常發作者,是經絡中餘毒未淨,當用羌活勝風湯,外點白玉錠、掃霧丹。有每年按四時發作者,是因病時不治,捱熬忍待自愈,風熱客於經絡,欲戒有犯,觸其經絡,遂致深入,又不治之,致邪正擊搏,不得發散,如花如潮,至期而發,過期又愈,久而不治,必變重症矣。須按時調治,百無一失。如發於春者,毒在肝經也。宜服:

白話文:

凡是眼睛疾病痊癒後,時常發作的,是經絡中殘留的毒素沒有清除乾淨,此時應當使用羌活勝風湯,外用白玉錠、掃霧丹。如果有每年按照四季發作的,是因生病時沒有治療,勉強忍耐等待其自行痊癒,風熱客於經絡,想戒掉某些習慣但又犯了,觸及了經絡,於是深入到身體內部,又沒有治療,導致邪氣和正氣相搏擊,無法發散,像花潮一樣,到了時間就會發作,過了一段時間又會痊癒,時間久了不治療,必定會變成嚴重的疾病。必須按時調理,才能百無一失。假如發作在春天,毒素在肝經。應該服用:

2. 洗肝散

歸尾(酒洗),川芎,蘇薄荷,甘草(減半),生地,羌活,膽草,防風,炒梔仁,大黃(煨),各等分

共為末,滾白水調下三錢。

發於夏者,毒在心經也。宜服:

白話文:

歸尾(以酒洗淨),川芎,蘇薄荷,甘草(減半),生地,羌活,膽草,防風,炒梔仁,大黃(煨熟),各等分。

3. 洗心湯

黃連,生地,木通,炒梔子(各一錢五分),歸尾,菊花(各一錢二分),甘草(三分)

水二鍾,煎八分,溫服。

發於秋者,毒在肺經也。宜服:

白話文:

黃連、生地黃、木通、炒梔子(各 6 克),生地黃、菊花(各 5 克),甘草(1.5 克)

4. 泄肺湯

羌活,玄參,黃芩(各一錢五分),桔梗,地骨皮,大黃,芒硝(各一錢)

水煎,食遠服。

發於冬者,腎水虛不能制火也。宜服六味地黃丸。

白話文:

羌活、玄參、黃芩各 15 克,桔梗、地骨皮、大黃、芒硝各 10 克。

5. 眉骨疼眼症

凡眉稜骨痛甚,此肝虛而痛也。宜服生地黃丸。

白話文:

如果眉毛骨頭的地方非常痛,這是肝虛引起的疼痛。應該服用生地黃丸。

有目不能開,晝靜夜劇,此痰勝而痛也。宜服導痰丸、二陳湯、青州白丸子。

白話文:

眼睛無法張開,白天疼痛減輕,晚上疼痛加劇,這是痰濕過盛引起的疼痛。應該服用導痰丸、二陳湯、青州白丸子。

6. 香附散

(治目珠、眉稜骨及頭半邊痛。)

白話文:

(治療眼球、眉骨及頭部半側的疼痛。)

夏枯草(三兩),香附(二兩),甘草(四錢)

共為末,每錢半,清茶調服下。嚥下則疼減半,五服全止。

白話文:

夏枯草(120 克),香附(80 克),甘草(16 克)

7. 黃柏散

(治眉骨風熱痛)

黃芩(酒洗二錢),白芷(一錢)

共為末,臥時清茶調服。

白話文:

治療眉骨風熱痛的方法是使用黃芩和白芷。黃芩經過酒洗後取兩錢,白芷取一錢,一起研磨成粉末。在睡前用清茶調和服用。

8. 二烏散

(治眉骨冷風入疼)

川烏,草烏(二味俱童便浸炒去毒),細辛,甘草,羌活,黃芩(各等分)

共為末,每二錢,茶下。用除風湯熏頭法,方在後。

白話文:

川烏、草烏(這兩種藥材都用童便浸泡並炒製以去除毒性),細辛、甘草、羌活、黃芩(各等分)

9. 火盛眼症

醫眼要訣,全在臨症審病,因淺深、病形、大小、病勢輕重,遂機更變,用藥不可執一。

白話文:

治療眼科疾病的关键,在于根据病情的具体情况来诊断,要依据病症的轻重、形态、部位以及发展态势的不同,灵活调整治疗方法,用药不能一成不变。

如兩大眼角生胬肉,赤絲貫白珠,是心之病形也。其因在小腸,用八正散利小便,而心火退矣。以心與小腸為表裡也。

白話文:

如果兩隻眼睛的內眼角長了肉瘤,以及佈滿血絲貫穿於眼白,這是由心臟的疾病表現出來的。其原因在於小腸,使用八正散來通利小便,就可以讓心火退去了。因為心與小腸是表裡的關係。

如白睛赤色,紅絲漸入黑睛,是肺之病形也。其因在心,用導赤散瀉心火,而肺火退矣。以心火克肺金也。

白話文:

如果白睛變成紅色,紅色的血管逐漸延伸到黑色瞳孔,是肺部生病的表現。其病因在於心火,所以要服用導赤散來清除心火,肺火就會消退。這是因為心火會剋制肺金。

如黑睛生白翳,時隱時顯,是肝之病形也,其因在肺,用泄肺湯泄肺火,而肝火退矣。以肺金克肝木也。餘臟用藥皆然。

白話文:

如果眼睛的黑眼珠上長了白色的翳膜,有時隱藏有時顯露,這是肝臟疾病的症狀,其病根在於肺部,應使用「泄肺湯」來清泄肺火,肝火便會消退。因為肺金能剋制肝木。其他臟腑的藥物治療也是如此。

若病在心經,誤用泄肺之藥,徒損肺氣,而心火益甚;病在肺經,誤用瀉肝之藥,徒傷肝氣,而肺火益熾。以致臟腑不平,鬱而生涎,濁氣上升,漸生翳膜,纏綿日久,病勢成矣。非湯劑、點藥所能治療,須用真人吹沖之法,方可痊愈。

白話文:

如果疾病在心經,錯誤地使用了瀉肺的藥物,就會損害肺氣,而心火就會更加旺盛;如果疾病在肺經,錯誤地使用了瀉肝的藥物,就會傷害肝氣,而肺火就會更加旺盛。這就會導致臟腑不平衡,鬱結而生痰涎,濁氣上升,逐漸形成翳膜,拖延日久,病情就會成形。這不是湯劑、點藥所能治療的,必須使用真人吹沖之法,才能痊癒。

10. 育神夜光丸

(明目、去翳障神效。)

白話文:

(對於改善視力、去除眼睛雲霧有神奇的效果。)

當歸(三兩),遠志(一兩五錢),牛膝(酒洗二兩五錢)甘菊,枸杞子,地骨皮(各二兩),菟絲子,生地,熟地(各三兩)

煉蜜為丸,空心鹽湯下三、四錢。

白話文:

當歸(90公克),遠志(45 公克),牛膝(以酒清洗過的 75公克),甘菊、枸杞子、地骨皮(各60公克),菟絲子、生地、熟地(各90公克)。

11. 清肺湯

(治眼多紅絲,熱在心肺者。)

白話文:

治療眼睛多紅絲,是因為心肺有熱的情況。

桑白皮(蜜水泡三兩),地骨皮(去骨生甘草水泡三兩),麥冬(五兩),梔仁(二兩炒),川黃連(用紅花二錢酒煎湯泡炒八錢),車前子(微炒八錢),熟大黃(二兩)

白話文:

  • 桑白皮(用蜂蜜水浸泡三兩)

  • 地骨皮(去除骨頭,用甘草水浸泡三兩)

  • 麥冬(五兩)

  • 梔仁(炒兩兩)

  • 川黃連(用二錢紅花和酒煎煮湯汁浸泡,然後炒至八錢)

  • 車前子(輕微炒至八錢)

  • 熟大黃(二兩)

上為末,菊花煎湯,丸如綠豆大。早飯後或臨臥,滾白水下三錢。紅退為度。

白話文:

將藥物研磨成粉末,用菊花煎湯送服,丸藥如綠豆般大小。早上飯後或臨睡前,用滾燙的白開水送服三錢。以紅疹退卻為標準。