《眼科闡微》~ 卷之三·利集 (3)
卷之三·利集 (3)
1. 瀉肝湯
(治肝經實熱)
膽草(一錢酒洗),當歸,黃芩(酒炒),甘草(各一錢),車前子(炒),木通(各八分),澤瀉,生地(各七分)
上水煎服。
肝經實熱者,黑睛生赤絲,烏氣籠罩瞳人,服此藥退肝火,再服羌活勝風湯,發散瞳人上烏氣,痊愈矣。
白話文:
【瀉肝湯】
(用於治療肝臟經絡實熱的情況)
使用膽草(經過一錢量並以酒清洗過)、當歸、黃芩(以酒炒過)、甘草(各一錢量)、車前子(炒過)、木通(各八分量)、澤瀉、生地(各七分量)這些材料。將所有材料用水煎煮後服用。
對於肝臟經絡實熱的人來說,可能會出現黑色的眼球產生紅色的血絲,以及一種類似烏雲的氣象籠罩著瞳孔。服用此藥可以降低肝火,之後再服用羌活勝風湯,可以幫助散去覆蓋在瞳孔上的烏氣,從而達到康復的效果。
2. 瀉黃散
(治脾經實熱)
防風,藿香,陳皮,白芍,甘草(各一錢),大黃(七分),石膏(煅三錢)
上水煎服。
脾經實熱者,上下眼皮內生瘡如粟米,或盤筋瘀血等。用手法除後,服此藥。
白話文:
【瀉黃散】
(用於治療脾臟經絡中的實際熱症)
成分包括:防風、藿香、陳皮、白芍、甘草(各約3.75克),大黃(約2.6克),煅石膏(約11.25克)。
以上藥材用水煎煮後服用。
對於脾臟經絡有實質熱症的人,可能表現為上下眼皮內長出如粟米大小的疹子,或是眼周出現盤繞的瘀血等症狀。在使用手術或手法移除這些異常後,可以服用此藥方進行進一步的治療。
3. 洗心涼血湯
(此降火之劑,壯盛者服。)
當歸,赤芍,生地,黃連,菊花,木通,枯芩,梔子(各五分),甘草(四分)
上水煎熱服。
眼痛極紅者,用二、三劑。皮腫加大黃。
白話文:
這是一帖用來清熱降火的藥方,適合身體強壯旺盛的人服用。
藥材包含:當歸、赤芍、生地、黃連、菊花、木通、枯芩、梔子(每一種各五分),以及甘草(四分)。
以上藥材用水煎煮後溫熱服用。
如果眼睛疼痛並且極度紅腫,可以服用兩到三劑。若皮膚有腫脹現象,則需添加大黃入藥。
4. 瀉脾散
(暴赤腫痛,一劑而愈)
蒼朮,枳殼,赤芍,歸尾,川芎,黃連,柴胡,香附,甘草(各五分),大黃,朴硝(各一錢)
上水煎,溫服。
眼赤腫疼,大便堅實者,用二、三劑。
白話文:
【瀉脾散】
(對於眼睛突然紅腫疼痛,服用一劑就能康復)
藥方包含:蒼朮、枳殼、赤芍、當歸尾、川芎、黃連、柴胡、香附、甘草(各取五分),以及大黃、朴硝(各取一錢)。
以上藥材用水煎煮後溫熱服用。
若出現眼睛紅腫疼痛,且大便較為堅硬的情況,可以連續服用兩至三劑。
5. 清肝明目消障湯
(專治風熱紅腫、雲翳。)
川羌活(九節者中曲者不用),真川芎,防風,赤芍(酒炒),黃連,青葙子,白茯苓,九製大黃,柴胡(各四分),生地(一錢),全當歸,草決明,車前子,蒼朮,蔓荊子(各六分),甘草(三分),密蒙花(蜜水拌曬酒炒),燈心(三十寸)
水二鍾,煎八分,食後熱服。目病綿纏,三、五月風熱不退,遂生浮翳,多用此藥。
白話文:
這款「清肝明目消障湯」專門用於治療因風熱導致的眼睛紅腫及視力模糊。
所需藥材如下:選擇品質上乘的羌活(但需排除那些有九節或彎曲的)、真川芎、防風、經酒炒過的赤芍、黃連、青葙子、白茯苓、經過九次炮製的大黃、柴胡(以上每種藥材各四分)、生地(一錢)、全當歸、草決明、車前子、蒼朮、蔓荊子(以上每種藥材各六分)、甘草(三分)、用蜜水拌曬再經酒炒的密蒙花、燈心(三十寸)。
煎煮方法:取兩鍾的水量,煎至剩下八分水量時即可,應在飯後趁熱服用。若眼睛疾病持續纏繞,如三到五個月間風熱症狀仍未減退,導致視線出現模糊現象,可多服用此藥。
6. 明目和血飲
(眼有翳膜,兼風火。)
硃砂,當歸,生地,川芎,赤芍,菊花,防風,防己,香附,甘草,龍膽草,草決明(各四分),有翳加密蒙花、木賊。
上水煎,將藥倒出,硃砂細末加入,食遠溫服。
病至一年,雲翳遮瞳人,風火隱於經絡中,血虛不能鼓動邪氣外散,多用此方。
白話文:
【明目和血飲】
(對於眼睛有障礙物或混濁,且伴隨風熱症狀。)
使用硃砂、當歸、生地、川芎、赤芍、菊花、防風、防己、香附、甘草、龍膽草、草決明(各取等量),若眼睛有障礙物則再加密蒙花和木賊。
以上藥材用水煎煮,將煎好的藥汁倒入容器,然後加入研磨細碎的硃砂,飯後溫熱服用。
此方適用於病程已達一年,眼睛雲霧般的障礙物已影響到瞳孔,風熱之氣隱藏在經絡中,由於血液不足無法驅逐邪氣向外散發的情況,多使用此方治療。
7. 加減四物湯
(病似虛弱)
生地,當歸(各一錢五分),川芎,白芍(各一錢),穀精草,白蒺藜(炒),海螵蛸(各八分),久病羞明,加天麻一錢。
上水煎熱服。血虛翳膜不退,多用此藥。
白話文:
【加減四物湯】
(病情類似體虛乏力)
使用生地與當歸各4.5公克,川芎和白芍各3公克,穀精草、炒過的白蒺藜以及海螵蛸各2.4公克。若長期患病且對光線敏感,則再加入天麻3公克。
以上藥材用水煎煮後趁熱服用。對於因血虛導致的角膜混濁不易消退的情況,常用此藥方來治療。
8. 清胃降火湯
(眼皮紅腫)
防風,薄荷,赤芍,黃連,山梔(各八分),石膏(煅一錢五分),黃柏,黃芩(各八分),甘草(三分)
水煎,食後熱服。
白話文:
【清胃降火湯】
(用於眼皮紅腫的情況)
這帖藥方包含了防風、薄荷、赤芍、黃連、山梔,這些藥材每一種都使用了八分的份量;石膏則是煅燒過的一錢五分;黃柏和黃芩也都是八分;最後加入三分的甘草。
使用方法:將所有藥材用水煎煮,飯後趁熱服用。
9. 立效飲
(一切實熱,裡急後重,臟毒下血。酒毒,膈熱,肚疼,赤眼。)
黃連(二錢一半生用、一半酒炒),黃芩(二錢),芒硝(一錢),薄荷葉(三錢),大黃(三錢一半生用、一半酒炒),連翹(一錢),梔子(二錢),甘草(五分)
水煎,食後溫服。
白話文:
這是一種名為「立效飲」的古方,適用於各種實熱症狀,如腸胃急迫感與排便困難,內臟出血,酒精中毒,胸膈熱感,腹部疼痛,以及紅眼病。
藥材包含:黃連(將其一半生用,另一半用酒炒製,共計二錢),黃芩(二錢),芒硝(一錢),薄荷葉(三錢),大黃(同黃連一樣,一半生用,另一半用酒炒製,共計三錢),連翹(一錢),梔子(二錢),甘草(五分)。
製作方法為:將上述所有藥材用水煎煮,待飯後溫熱服用。