《眼科闡微》~

回本書目錄

1. 卷之三·利集

2. 時行赤眼症

幾時行病目,少年宜服寒涼等藥。若中年後氣血不盛,用寒涼過多,眼疾愈後,神光漸減,視物昏花。以其寒涼傷胃,精氣不能上升也。惟醉仙湯補瀉相兼,老少可服,終身無昏花之患。

醉仙湯(治時行害眼,並暴發赤腫,疼痛凶狠,如觸睛者。)

羌活,防風,柴胡,蒼朮,白芷,川芎,當歸,生地,黃柏(鹽水炒),牛膝,杜仲(鹽水炒),香附(醋炒),白茯苓各一錢,如小兒各七分。有云翳加白蒺藜、木賊。羞明加天麻。

上用醇黃酒一碗,水一碗,煎至一碗,加食鹽七釐,攪勻溫服。如能飲者,再飲酒兩、三杯,使血行可速愈也。

按時症有熱勝、風勝、風熱俱勝之不同,不可不辨。

熱勝者,火壅壯熱,頭目昏眩、疼痛,熱氣上衝,口舌唇焦,咽喉腫痛,心神煩躁,多渴,小便赤澀,大便秘滯。熱勝之病如是也。

風勝者,頭痛鼻塞,腫脹涕淚,腦巔沉重,眉骨痠痛,外翁如雲霧、絲縷、秤星、螺蓋。風勝之病如是也。

風熱俱勝者,風毒上攻,暴作目赤,腫疼難開,癮澀,眵淚交流。風熱俱勝之病如是也。

三症大同小異,用藥易混,須要分晰明白,然後用藥。若是熱勝,先清火;風勝,先除風;風熱俱勝,除風散熱兼之。庶幾濁陰之氣盡降,而清陽之氣盡復,如無病之初矣。

世之目疾,久而不愈,或愈而復犯者,皆由初時用藥之誤,以致臟腑鬱結,濁氣上升,清陽失位。至一年則目昏暗,二年則生紅絲,三年則長翳障,延及五、七載,則失光明,亦知皆由初時用藥之差也哉!

熱勝者,先服洗心散,次服瀉熱黃連湯。

白話文:

[時行赤眼病]

在流行性眼疾期間,年輕人適合服用寒涼類的藥物。但對於中年人來說,因為身體的氣血不如年輕時旺盛,如果使用過量的寒涼藥物,雖然眼疾可以得到治療,但日後可能會出現視力模糊、眼睛昏花的情況。這是因為過多的寒涼藥物會傷害胃部,導致精氣無法正常上行。醉仙湯是一種兼有補益和疏泄作用的藥方,無論老少都可服用,長期服用可以避免眼睛昏花的問題。

醉仙湯主要用於治療流行性眼疾,包括突然發炎、紅腫、劇烈疼痛,甚至有如觸碰眼球般的痛苦。藥方包含羌活、防風、柴胡、蒼朮、白芷、川芎、當歸、生地、黃柏、牛膝、杜仲、香附、白茯苓等,每種成分各一錢,兒童用量為七分。如果出現視力模糊,可以添加白蒺藜和木賊;如果對光敏感,則可以加入天麻。

此藥方需與醇厚的黃酒及水一同煎煮,最後加入七釐的食鹽,攪拌均勻後溫服。如果能接受酒精,可額外飲用兩到三杯酒,以加速血液循環,促進病情恢復。

根據病症的不同,可分為熱氣過盛、風邪過盛以及風熱雙重過盛三種情況,這三種情況需要區別對待。

熱氣過盛的症狀包括高燒、頭目昏眩、口腔乾燥、咽喉腫痛、心神煩躁、小便色深且排尿困難、大便乾燥等。

風邪過盛的症狀包括頭痛、鼻塞、眼睛腫脹、流淚、頭頂沉重、眉骨疼痛、視線模糊等。

風熱雙重過盛的症狀包括眼睛突然變紅、腫脹疼痛、眼屎增多、淚水橫流等。

以上三種情況雖然相似,但在用藥上容易混淆,必須明確區分,才能正確選擇藥物。如果熱氣過盛,應先清熱;風邪過盛,應先祛風;風熱雙重過盛,則需同時祛風清熱。

許多慢性眼疾之所以久治不愈,或者反覆發作,多是由於初期用藥不當,導致體內臟腑功能失調,濁氣上升,清氣下降。一年後,可能出現視力減退;兩年後,可能出現紅絲;三年後,可能形成翳障;五年或七年後,甚至可能完全失去視力。這些情況都是由於初期治療不當所導致的。

對於熱氣過盛的患者,應先服用洗心散,再服用瀉熱黃連湯。

3. 洗心散

大黃(煨),生甘草,當歸,白芍,麻黃,荊芥穗(各六錢),白朮(五錢)

共為末,每服三錢,生薑、薄荷湯煎下。

白話文:

【洗心散】

藥材包括:熟大黃、生甘草、當歸、白芍、麻黃、荊芥穗(以上各六錢),白朮(五錢)。

製作方法:將所有藥材研磨成細末。每次服用時取三錢,用生薑與薄荷煎煮的湯來送服。

4. 瀉熱黃連湯

黃連(酒炒),黃芩,膽草,生地,柴胡(各一錢),升麻(五分)

水煎食後熱服。

風勝者,先服羌活勝風湯,次服降火明目丸。

羌活勝風湯(方見真人《秘訣》),降火明目丸(方見後)。

風熱俱勝者,先服洗肝散,次服瀉青丸。

白話文:

【黃連瀉熱湯】

藥材:黃連(用酒炒過的)、黃芩、膽草、生地、柴胡(以上每種都用一錢的份量)、升麻(用五分的份量)。

服用方法:用水煎煮這些藥材,在飯後趁熱飲用。

如果風邪較重的情況,應先服用羌活勝風湯,然後再服用降火明目丸。

羌活勝風湯的配方可以參考真人《祕訣》一書,而降火明目丸的配方在後面會有說明。

若是風邪和熱邪都比較強烈的情況下,則應先服用洗肝散,之後再服用瀉青丸。

5. 洗肝散

薄荷葉,當歸,羌活,炙甘草,生大黃(酒淨),防風,炒梔仁,川芎(各等分)

上為末,每服三錢,食遠滾湯調下。

瀉青丸(方見貞集)

兩目赤腫疼,舌上生瘡、出血,舌硬疼,大眥赤,此心火上炎也。宜服:

白話文:

【洗肝散】

內容如下:薄荷葉、當歸、羌活、炙甘草、生大黃(需用酒淨洗)、防風、炒梔仁、川芎(以上藥材份量相同)。

將上述藥材研磨成粉末,每次服用時取三錢,飯後用熱水調和服用。

另有一方名為瀉青丸,其詳細內容可參考「貞集」一書。

如果出現雙眼紅腫疼痛,舌頭上長瘡、出血,舌頭僵硬疼痛,以及眼睛內側紅腫,這些都是心火上升導致的症狀。適合服用的藥物有:

後面的藥方部分並未在提供的文字中,所以無法翻譯。

6. 瀉心湯

當歸,白芍,生地,梔子(炒),黃連(各一錢),犀角薄荷,甘草(各五分),麥冬(二錢)

水煎食遠溫服。宜點白玉錠、元靈丹。

鼻孔乾燥,生瘡腫痛,白珠赤,此肺火也。宜服:

白話文:

[瀉心湯]的配方為:當歸、白芍、生地、炒梔子、黃連各使用一錢的量,犀角、薄荷和甘草各用五分,麥冬則用二錢。

服用方法是用水煎煮這些藥材,飯後溫熱服用。同時建議搭配使用白玉錠、元靈丹。

如果出現鼻孔乾燥,甚至長出瘡且紅腫疼痛,以及眼睛白眼球泛紅的情況,這通常是由肺部火氣過旺所導致。適合服用上述的瀉心湯來調理。

7. 瀉肺湯

黃芩,連翹,赤芍,麥冬,桔梗,桑白皮,梔子,荊芥,薄荷(各一錢),生甘草(三分)

水煎,食遠溫服。點白玉錠、賽寶丹。

兩目紅腫疼痛、此肝火也。宜用:

白話文:

【瀉肺湯】

成分包括:黃芩,連翹,赤芍,麥冬,桔梗,桑白皮,梔子,荊芥,薄荷(每樣都是一錢的份量),以及生甘草(是三分的份量)。

使用方法為:用水煎煮後,在距離餐飲時間較遠時溫熱服用。可搭配使用白玉錠和賽寶丹。

如果出現雙眼紅腫疼痛的症狀,這通常是由於肝火旺盛所致。適合使用上述藥方來調理。