吳謙等

《眼科心法要訣》~ 補遺 (2)

回本書目錄

補遺 (2)

1. 白眼痛歌

白眼痛病不紅腫,紅絲赤脈沙澀疼,肺脾濕熱兼伏火,須辨赤脈三陽經。桑皮湯澤元芩桔,菊草旋苓桑麥冬。

白話文:

白眼疼痛,既沒有紅腫,也沒有畏光的現象,只感覺有紅絲、赤脈,並且有沙澀的感覺,是肺、脾有濕熱,同時還有內熱鬱積。應注意辨別赤脈在哪條三陽經。治療時,採用桑皮湯,可以在下方加入澤瀉、黃芩、桔梗。另外,菊花、旋覆花、茯苓、桑葉、麥門冬等藥物也能緩解癥狀。

【注】白眼痛者,俗呼為害白眼。其證不紅、不腫,沙澀疼痛,多生紅絲赤脈。乃脾肺絡傷濕熱,兼氣分伏火上衝所致。須看赤脈紅絲,以辨三陽:從上而下者太陽也,羌活為使;從下而上者陽明也,升麻為使;從外至內者少陽也,柴胡為使。宜桑白皮湯主之。

白話文:

白眼痛,俗稱傷了白眼。此病症狀為不紅、不腫,但有沙澀感,並有疼痛感,並多發紅絲和赤色脈絡。此症是脾肺經絡受了濕熱的傷害,再加上氣分中的伏火上衝所致。需要看赤脈紅絲的走向,來辨別是哪三陽經出了問題:從上往下走的為太陽經,用羌活做引經藥;從下往上走的為陽明經,用升麻做引經藥;從外往內走的為少陽經,用柴胡做引經藥。治療時應以桑白皮湯為主方。

桑白皮湯方

澤瀉(八分),元參(八分),黃芩(一錢),桔梗(七分),菊花(五分),甘草(二分半),旋覆花(一錢),茯苓(七分),桑白皮(七分),麥門冬(去心,一錢)

白話文:

澤瀉(八分):利尿消腫。

元參(八分):清熱涼血、滋陰生津。

黃芩(一錢):清熱燥濕、瀉火解毒。

桔梗(七分):宣肺止咳、祛痰利咽。

菊花(五分):清熱解毒、明目退翳。

甘草(二分半):益氣健脾、清熱解毒。

旋覆花(一錢):清熱利尿、祛痰止咳。

茯苓(七分):祛暑化濕、益氣健脾。

桑白皮(七分):清熱疏風、利咽化痰。

麥門冬(去心,一錢):養陰清肺、生津潤燥。

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,去渣溫服。

2. 女子逆經歌

女子逆經血灌瞳,滿眼如朱胬肉生,總因血熱經阻逆,通經蘇木大黃紅,芩連羌薄梔香附,生地歸芍賊草芎。

白話文:

女子經期不順,血液逆流充斥眼睛,滿目通紅似肉瘤生長,主要原因是血熱阻滯經脈,導致經血逆流。可以使用以下藥材來治療:蘇木、大黃、紅花、黃芩、連翹、羌活、薄荷、梔子、香附、生地黃、歸尾、芍藥、賊草、川芎。

【注】女子逆經之證,乃血逆上行,沖灌瞳仁,以致滿眼赤澀,或生胬肉,總由血熱經阻不行,因而上逆也,宜用通經散,破血通經,其血翳自退。

白話文:

在中醫裡,女性月經不調的症狀,是血氣逆流上升,衝灌瞳仁,導致眼睛充血、發紅,甚至長出肉刺,總的來說是血氣過熱,經絡不通暢,所引起的。治療方法宜用通經散,來破血通經,使血翳自然消退。

通經散方

蘇木(一兩),大黃(五錢),紅花(一兩),黃芩(二兩),黃連羌活薄荷,黑梔子,香附,生地黃當歸赤芍藥,木賊甘草川芎(各一兩)

白話文:

蘇木(60克),大黃(30克),紅花(60克),黃芩(120克),黃連、羌活、薄荷、黑梔子、香附、生地黃、當歸、赤芍藥、木賊、甘草、川芎(各60克)

上為粗末,令勻,每服五錢,以水一盞半,煎至七分,食後去渣溫服。

3. 行經目痛歌

女子行經目澀疼,眩暈頭疼雲翳生,去血過多肝臟損,當歸補血薄羌茺,柴胡蒺藜菊防草,生地當歸白芍芎。

白話文:

女性經期眼睛乾澀疼痛,頭暈頭痛,還有霧狀物出現,是因經血流失過多而損傷肝臟。此時應以當歸、薄羌活、柴胡、蒺藜、菊花、防風草等補血活血,並以生地、當歸、白芍、川芎等滋陰養血。

【注】行經目痛者,女子遇經行之際,眼目澀痛,頭疼眩暈,腫澀難開,生翳於黑睛上,或如粟米,或花翳白陷。此因經行去血過多,肝經虛損故也。宜用當歸補血湯治之。

白話文:

[翻譯] 經期眼睛疼痛的女性,在經期來潮時,眼睛乾澀疼痛,頭疼眩暈,腫脹乾澀難以睜開,黑眼珠上長翳,或者像粟米,或者花翳白陷。這是因為經期失血過多,肝經虛損所致。宜用當歸補血湯治療。

當歸補血湯

薄荷(五分),羌活(五分),茺蔚子(一錢),柴胡(八分),蒺藜(一錢),菊花(八分),防風(八分),甘草(四分),生地黃(二錢),當歸(一錢五分),白芍藥(一錢),川芎(八分)

白話文:

薄荷(0.5錢),羌活(0.5錢),茺蔚子(1錢),柴胡(0.8錢),蒺藜(1錢),菊花(0.8錢),防風(0.8錢),甘草(0.4錢),生地黃(2錢),當歸(1.5錢),白芍藥(1錢),川芎(0.8錢)

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服。

4. 妊娠目病歌

妊娠目病有餘證,須辨氣分血分醫,氣分旋螺瞳散大,天冬飲用茯苓知,羌活防風參五味,血分瘀血並凝脂,保胎芩芥歸芍草,連翹芎地縮陳皮

白話文:

在妊娠期,如果眼睛出現疾病,應該區分氣分和血分來治療。

氣分(肝氣鬱滯):

症狀:眼睛旋轉、瞳孔散大。

治療:

天冬飲:天冬、麥冬、五味子、生地黃、甘草等。

茯苓知母飲:茯苓、知母、甘草、黃芩等。

羌活防風參五味湯:羌活、防風、人參、五味子等。

血分(瘀血凝滯):

症狀:眼睛有瘀血,並伴有凝脂。

治療:

保胎芩芥歸芍草湯:芩、芥、歸、芍、甘草等。

連翹芎地縮陳皮飲:連翹、川芎、生地黃、縮砂仁、陳皮等。

【注】妊娠目病者,為有餘之證,有氣分、血分之別。屬氣分者,多見旋螺瞳仁散大,乃氣分之熱,宜天門冬飲;屬血分者,多生瘀血,凝脂翳障,乃血分之熱,宜用保胎清火湯以治之。

白話文:

懷孕期間出現眼疾的人,屬於有餘的證候,有氣分和血分的區別。屬於氣分者,多見旋螺瞳仁散大,是氣分熱症,應服用天門冬飲;屬於血分者,多產生瘀血,凝脂翳障,是血分熱症,應服用保胎清火湯治療。

天門冬(一錢五分),茯苓(一錢),知母(一錢五分),羌活(五分),防風(五分),人參(五分),五味子(五分)

白話文:

天門冬(0.6克),茯苓(0.4克),知母(0.6克),羌活(0.2克),防風(0.2克),人參(0.2克),五味子(0.2克)

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服。

保胎清火湯

黃芩(一錢二分),荊芥穗,當歸身,白芍藥(各一錢),甘草(炙,三分),連翹(一錢),川芎(八分),生地黃,縮砂仁,陳皮(各一錢)

白話文:

黃芩(1.2公克),荊芥穗,當歸身,白芍藥(各1公克),甘草(炙,0.3公克),連翹(1公克),川芎(0.8公克),生地黃,縮砂仁,陳皮(各1公克)。

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,食遠去渣溫服。