吳謙等

《眼科心法要訣》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 天行赤眼歌

天行赤眼四時生,傳染熱淚腫赤疼,受邪淺深隨人化。驅風散熱飲防風,牛蒡將軍羌赤芍,連翹梔薄草歸芎。

白話文:

赤眼為天行之疾,四季皆可發生,病人彼此傳染,可致眼部流淚不止,腫脹發紅,疼痛難耐,病情深淺視個人體質而定。治療方法為驅風散熱,可服用防風、牛蒡、將軍羌、赤芍、連翹、梔子、薄荷、草歸、川芎等中藥。

【注】天行赤眼者,四時流行風熱之毒,傳染而成,老幼相傳,沿門逐戶,赤腫澀淚,羞明疼痛,受邪淺深,視人強弱,強者先愈,弱者遲愈。宜用驅風散熱飲,風盛倍羌防,熱盛倍大黃。

驅風散熱飲

白話文:

註解:患有赤眼病的人,是受到四時流行的風熱之毒傳染而成的,老人小孩都會傳染,一戶接著一戶,眼睛紅腫澀痛,不敢見光,疼痛程度視病人體質而定,身體強壯者先痊癒,身體虛弱者痊癒較慢。應該使用驅風散熱的藥物,風熱嚴重時,羌活防風加倍,熱盛時,大黃加倍。

防風,牛蒡子(炒研),大黃(酒浸),羌活,赤芍藥,連翹,梔子(炒),薄荷(各一錢),甘草(五分),當歸尾,川芎(各一錢)

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服。

白話文:

防風、牛蒡子(炒熟後研磨)、大黃(用酒浸泡)、羌活、赤芍藥、連翹、梔子(炒熟後)、薄荷(各一錢)、甘草(五分)、當歸尾、川芎(各一錢)。

2. 小兒青盲歌

小兒青盲胎受風,瞳子端然視物蒙。明目羊肝桂柏味,細菊羌連白朮同。

白話文:

剛出生的嬰兒因為患了青盲症而視物不明。此病是胎兒在母親腹中受到風邪,導致眼睛發育不良所致。用羊肝、桂皮、柏子、菊花、羌活、連翹、白朮等藥材配伍熬煮成的藥液,滴入嬰兒眼睛中,可以清肝明目,緩解青盲症的症狀,使嬰兒能夠逐漸恢復視力。

【注】小兒青盲者,因胎受風邪,生後瞳仁端好,黑白分明,惟視物不見,有時夜臥多驚,嘔吐痰涎黃汁。宜用鎮肝明目羊肝丸,久服可愈。

鎮肝明目羊肝丸方

白話文:

小兒青盲,是因胎兒受到風寒,出生後瞳孔端正,黑白分明,但是看不見東西,有時到了晚上睡覺很容易驚醒,嘔吐痰涎黃色的汁液。應使用鎮肝明目羊肝丸,長期服用可以治癒。

羯羊肝(用新瓦盆焙乾,如大隻用一半,竹刃切片,一具),官桂,柏子仁,五味子,細辛,菊花,羌活(各五錢),黃連(炒,七錢),白朮(五錢)

上為細末,煉蜜為丸,如桐子大,沸湯研調,空心服一錢。

白話文:

羯羊肝(用新瓦盆烤乾,如果是大隻的羯羊肝,只用一半的份量,用竹刀切片,份量為一整隻羊肝),官桂、柏子仁、五味子、細辛、菊花、羌活(各使用五錢),黃連(炒過,使用七錢),白朮(使用五錢)

3. 胎風赤爛歌

胎風赤爛緣胎熱,目赤眵黏眥爛紅。小防風湯羌梔草,歸尾將軍赤芍風。

白話文:

胎風赤爛緣胎熱,目赤眵黏眥爛紅。小防風湯羌梔草,歸尾將軍赤芍風。

胎風赤爛是因胎熱而引起的,眼睛赤紅、黏稠、眼瞼紅腫發炎。可以使用小防風湯來治療,小防風湯的成分包括羌活、防風、柴胡、黃芩、梔子、生地黃、當歸、尾草、將軍草和赤芍。

【注】胎風赤爛之證,因在母腹其母過食辛熱,或生後,乳母過食辛熱,致令小兒雙目盡赤,眵淚膠黏,四眥濕爛。宜用小防風湯治之。

小防風湯方

白話文:

【注】胎風赤爛的病證,是由於在母腹時母親過量食用辛辣熱性的食物,或出生後,乳母過量食用辛辣食物,導致小兒雙目通紅,眼淚不斷流出並粘黏在一起,眼角濕潤腐爛。宜使用小防風湯來治療。

羌活,梔子,甘草,當歸尾,大黃,赤芍藥,防風(各五分)

上為粗末,以水一盞半,煎至五分,空心溫服。

白話文:

羌活、梔子、甘草、當歸尾、大黃、赤芍藥、防風(各五分)

4. 癍瘡入眼歌

小兒癍瘡入眼中,赤腫難開澀淚疼,久生雲翳如銀色,肝經餘熱上衝睛,紅花散用草歸地,赤芍軍翹紫草紅。

白話文:

小兒所生的小瘡長到眼睛裡面,導致眼睛紅腫疼痛而且難以睜開,長久後眼睛會長出血色鮮紅的雲翳,像銀色的白膜一樣。這是因為肝經的餘熱衝上了眼晴,可以用紅花、散草、熟地黃來治療;赤芍、川軍、川翹和紫草也是治療此疾病的良藥。

【注】小兒癍瘡之證,因患痘時瘡生眼中,赤腫難開,澀淚羞明疼痛,久則生翳如銀色。此乃痘後,肝經餘熱上攻睛瞳所致。宜用紅花散,清熱散瘀,其證自愈。

紅花散方

白話文:

說明小孩子所患眼瘡,是由於患痘時膿瘡生在眼睛裡,眼睛赤腫難以睜開,眼澀流淚畏懼光線疼痛,久了則會形成如銀色般的眼翳。這是因為痘後,肝經的餘熱上攻到眼珠所致。這時適用紅花散,清熱散瘀,待其症狀自愈。

甘草,當歸尾,生地黃,赤芍藥,大黃,連翹,紫草,紅花(各五分)

白話文:

甘草、當歸尾、生地黃、赤芍藥、大黃、連翹、紫草、紅花(各 1.5 公克)。

上為粗末,燈心草十莖,竹葉十片為引,以水一盞半,煎至五分,食遠去渣溫服。

白話文:

上為粗末:首先採用粗末的方法。

燈心草十莖,竹葉十片為引:將燈心草十莖、竹葉十片作為引子。

以水一盞半,煎至五分:加入一盞半的水,煎煮至五分之一。

食遠去渣溫服:在飯後服用,將渣滓濾去,趁溫熱服用。

5. 轆轤轉關歌

轆轤轉關肝風盛,旋轉睛珠轆轤同,輕則瞳斜重反背,初起鉤藤飲蠍芎,參防二麻殭蠶草,後服天冬飲赤苓,羌活天冬五味子,人參知母蔚防風。

白話文:

轆轤轉關肝風盛:轆轤是指一種打水的工具,轉關是指眼球的轉動,肝風盛是指肝風過盛,從而導致眼球轉動異常。

旋轉睛珠轆轤同:這句話的意思是,眼珠轉動起來像轆轤一樣,不停地旋轉。

輕則瞳斜重反背:輕則是指輕微的症狀,瞳斜是指瞳孔不正,重反背是指眼球向上翻。

初起鉤藤飲蠍芎:初起是指疾病的早期,鉤藤飲蠍芎是一種中藥方劑,用於治療肝風盛引起的瞳孔不正等症狀。

參防二麻殭蠶草:參防二麻殭蠶草也是一種中藥方劑,用於治療肝風盛引起的頭暈目眩、肢體麻木等症狀。

後服天冬飲赤苓:後服是指在疾病的後期,天冬飲赤苓是一種中藥方劑,用於治療肝風盛引起的虛熱、煩渴等症狀。

羌活天冬五味子:羌活天冬五味子也是一種中藥方劑,用於治療肝風盛引起的腰膝酸軟、視力模糊等症狀。

人參知母蔚防風:人參知母蔚防風也是一種中藥方劑,用於治療肝風盛引起的元氣虛弱、肺氣不足等症狀。

【注】轆轤轉關之證,因肝經風邪壅盛,以致二目睛珠旋轉不定,與轆轤相同,輕則瞳仁偏斜,重則瞳仁反背。初起宜用鉤藤飲,疏散風邪;定後用天門冬飲,調理即愈。

鉤藤飲

白話文:

轆轤轉關的症狀,是由於肝經風邪壅盛,導致雙眼眼珠旋轉不定,與轆轤相似。輕則瞳孔偏斜,重則瞳孔反轉。初期應使用鉤藤飲,疏散風邪;症狀穩定後使用天門冬飲,調理即可痊癒。

鉤藤(五分),全蠍(炒去毒,一錢),川芎,人參,防風(各七分),麻黃(三分),天麻(七分),殭蠶(炒,一錢二分),甘草(炙,三分)

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,去渣,不拘時服。

天門冬飲

白話文:

*鉤藤(五分):是一種中藥材,具有清熱、涼血、解毒的功效。

*全蠍(炒去毒,一錢):是一種中藥材,具有息風、鎮痙、攻毒的功效。需要經過炒制以去除毒性。

*川芎(七分):是一種中藥材,具有活血化瘀、行氣止痛的功效。

*人參(七分):是一種中藥材,具有補氣、益氣、生津的功效。

*防風(七分):是一種中藥材,具有解表、散寒、祛風的功效。

*麻黃(三分):是一種中藥材,具有發汗、解表、平喘的功效。

*天麻(七分):是一種中藥材,具有息風、止痙、明目的功效。

*殭蠶(炒,一錢二分):是一種中藥材,具有息風、鎮痙、平喘的功效。需要經過炒制以去除毒性。

*甘草(炙,三分):是一種中藥材,具有補氣、益氣、緩解藥性的功效。需要經過炙制以去除毒性。

赤茯苓(七分),羌活(七分),天門冬(一錢),五味子(五分),人參(七分),知母(一錢),茺蔚子(一錢),防風(五分)

上為粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服。

白話文:

赤茯苓(42克),羌活(42克),天門冬(6克),五味子(3克),人參(42克),知母(6克),茺蔚子(6克),防風(3克)