《推拿抉微》~ 第四集·治療法 (31)
第四集·治療法 (31)
1. 口瘡證治
經曰:中央黃色,入通於脾,開竅於口。又曰:脾氣通於口,脾和,口能知五味矣。
陳飛霞曰:口者,脾之外候。鵝口者,口內白膩滿舌,如鵝之口,此肺熱而心脾為甚,故發於口也。內服沆瀣丹,外以保命散吹之。
口瘡者,滿口赤爛。此因胎稟本厚,養育過溫,心脾積熱,熏蒸於上,以成口瘡。內服沆瀣丹,外以地雞擂水搽瘡上,(地雞即桶蟲,人家磚下有之。)
口糜者,滿口生瘡潰爛。乃膀胱移熱於小腸,膈腸不便,上為口糜。以導赤散去小腸之熱,五苓散去膀胱之熱,當以二方合服。
口瘡服涼藥不效,乃肝脾之氣不足,虛火泛上而無制。宜理中湯以收其浮游之火,外以上桂末吹之。若吐瀉後,口中生瘡,亦是虛火,理中湯。昧者以為口瘡悉為實熱,概用寒涼,必不救。上齶有脹起如懸癰者,此名重齶。由脾胃挾熱,氣血不能收斂而成,用針刺去惡血,內服沆瀣丹,以碧雲散吹之。
小兒兩頤流液,浸漬胸前者,此名滯頤。蓋涎者脾之液,口為脾竅。脾胃虛寒,不能收斂津液,故涎從口出,而滯於頤,宜溫脾丹。
小兒口頻撮者,氣不和也。蓋唇應於脾,氣出於肺,脾虛不能生肺,以故口頻撮。異功散,補脾散,補脾生肺愈矣。小兒口撮面青多哭,此陰寒之至,肝脾虛冷,臍下痛也,理中湯溫之。
小兒急欲吮乳,而口不能吮者,心脾有熱,舌不轉運、瀉黃湯清之。
《集成》沆瀣丹(見前傷濕方內)
《集成》保命散,治小兒鵝口口瘡。
箭頭沙,枯白礬,明牙硝(各一錢)
共為細末吹之。
五苓散,(見前咳嗽方內)
導赤散,(見前夜啼方內)
理中湯,(見前泄瀉方內)
碧雲散,治小兒懸癰重齶用。
蒲黃末,洋青黛,白硼砂,明牙硝,生甘草(各等分),共為細末吹之。
溫脾丹,治小兒脾冷流涎,浸潰頤間用。
木香,半夏(各三錢),炮姜,白朮(各二錢),陳皮,青皮(各一錢)
上共為細末,煉蜜為丸,龍眼核大,每服一丸末飲下。
導功散,(見前脹滿方內)
瀉黃散,治小兒心脾有熱,舌不轉運,不能吮乳。
茯苓,黃芩,黃柏,黃連,梔仁,茵陳蒿,澤瀉(各一錢),燈心(十莖),水煎服下。塗蔚生曰:陳飛霞五苓散去膀胱之熱,語未免有誤。蓋五苓散最熱,為溫化寒水凝結之藥,而其熱所以能去者,因水滯中焦,而膀胱失其火化,不能化氣上行,則津液四達。故口渴而身熱胸煩也。
今苓澤利水下降,桂枝化水上行則衛氣得升,津液得達,故真寒可除,而假熱可去也。若以是為治膀胱火熱之藥,是何異以硝黃為治陽明寒結者乎?然則膀胱之熱,果何以去,曰:五苓散去桂枝加以知柏芩連木通等味,斯可耳。
白話文:
[口瘡證治]
經典記載:中央黃色,與脾相通,開竅於口。又說:脾氣通於口,脾臟健康,口就能辨別五味。
陳飛霞說:口是脾臟在體表的表現。鵝口瘡,指的是口腔內白色膩滑滿布舌頭,就像鵝的口,這是肺熱且心脾過盛,因此在口部發作。內部服用沆瀣丹,外部以保命散吹入口中。
口瘡,指的是整個口腔紅腫疼痛。這是因爲胎兒先天體質厚實,養育時過度保暖,導致心脾積熱,向上燻蒸,形成口瘡。內部服用沆瀣丹,外部用地雞研磨後的水塗抹瘡處。(地雞即桶蟲,在家中的磚下常能找到。)
口糜,指的是整個口腔生瘡潰爛。這是膀胱將熱邪傳給小腸,導致膈肌和腸道不適,向上表現爲口糜。可用導赤散去除小腸的熱邪,五苓散去除膀胱的熱邪,應合併兩方服用。
口瘡服用涼藥無效,是因爲肝脾之氣不足,虛火上泛且無制。宜用理中湯來收攝上泛的虛火,外部則以上桂末吹入口中。如果嘔吐腹瀉後,口中生瘡,也是虛火,應用理中湯。無知的人以爲口瘡都是實熱,一律使用寒涼藥物,這樣必定無法救治。上顎有腫起像懸癰的,這叫重顎。由脾胃挾帶熱邪,氣血不能收斂而形成,用針刺放出惡血,內部服用沆瀣丹,以碧雲散吹入口中。
小孩兩頰流口水,浸溼胸前的,這叫滯頤。因爲口水是脾臟的液體,口爲脾的竅道。脾胃虛寒,不能收斂津液,所以口水從口流出,滯留在臉頰,宜用溫脾丹。
小孩頻繁張嘴,是氣不順。嘴脣對應於脾,氣來源於肺,脾虛不能滋養肺,因此頻繁張嘴。用異功散,補脾散,補脾養肺即可痊癒。小孩口緊閉面色青紫經常哭泣,這是陰寒極至,肝脾虛冷,臍下疼痛,應用理中湯溫熱身體。
小孩急於吸奶,但口無法吸吮,是心脾有熱,舌頭運轉不靈,可用瀉黃湯清除熱邪。
《集成》沆瀣丹(見前傷溼方內)
《集成》保命散,治療小孩鵝口瘡和口瘡。
箭頭沙,枯白礬,明牙硝(各一錢)
共同研磨成細末吹入口中。
五苓散,(見前咳嗽方內)
導赤散,(見前夜啼方內)
理中湯,(見前腹瀉方內)
碧雲散,治療小孩懸癰和重顎。
蒲黃末,洋青黛,白硼砂,明牙硝,生甘草(各等份),共同研磨成細末吹入口中。
溫脾丹,治療小孩脾冷流口水,浸溼臉頰。
木香,半夏(各三錢),炮姜,白朮(各二錢),陳皮,青皮(各一錢)
上述藥物共同研磨成細末,用煉蜜製成丸子,大小如龍眼核,每次服用一丸,用水送下。
導功散,(見前脹滿方內)
瀉黃散,治療小孩心脾有熱,舌頭運轉不靈,不能吸奶。
茯苓,黃芩,黃柏,黃連,梔仁,茵陳蒿,澤瀉(各一錢),燈心(十莖),水煎服下。
塗蔚生說:陳飛霞認爲五苓散可以去除膀胱的熱邪,這種說法不免有誤。實際上,五苓散性熱,是用於溫化寒水凝結的藥物,它的熱之所以能去除病邪,是因爲水滯留中焦,膀胱失去火化功能,不能將氣化上升,導致津液不能四達。因此出現口渴、身熱和胸煩。
現在通過茯苓、澤瀉利水下降,桂枝化水上行,則衛氣得以提升,津液得以到達全身,故真寒可除,假熱可去。如果認爲這是治療膀胱火熱的藥物,這與用硝黃治療陽明寒結有何不同?然而,膀胱的熱邪如何去除?答案是:五苓散去掉桂枝,加上知母、黃柏、黃連、木通等藥材,這樣就可以。