瓊瑤真人

《針灸神書》~ 卷一·瓊瑤神書天部 (2)

回本書目錄

卷一·瓊瑤神書天部 (2)

1. 絡脈傳注周流不息七

絡脈,本經之旁支,而別出以聯絡於十二經者也。本經之脈由絡脈而交他脈,他脈之交亦由是焉,傳注周流無有定息也。是以手太陰之支者,從腕後出次指之端,而交於手陽明。手陽明之支者,從缺盆上挾口鼻,而交於足陽明。足陽明之支者,別跗上,出大指之端,而交於足太陰。

白話文:

絡脈是正經脈絡的分支,從正經脈絡中分出來,並與十二經脈相連接。正經脈絡的脈絡通過絡脈與其他經脈相交,其他經脈的交會也通過絡脈進行,脈絡的傳輸和運行是沒有固定的地方的。因此,手太陰經的支脈從手腕後面出來,分佈到食指的末端,並與手陽明經相交。手陽明經的支脈從缺盆穴向上,分佈到嘴巴和鼻子周圍,並與足陽明經相交。足陽明經的支脈從跗骨上方分出,分佈到大拇指的末端,並與足太陰經相交。

足太陰之支,從胃別上膈注心中,而交於手少陰。手少陰則直自本經少衝穴,而交於手太陽,不假支援,蓋君者出令者也。手太陽之支者,別頰上,至目內眥而交於足太陽。足太陽之支者,從膊內左右,別下合膕中,下至小指外側端,而交於足少陰。足少陰之支者,從肺出注胸中,而交於手厥陰。

白話文:

足太陰(脾經)的別支,從胃分出,上升橫膈,佈散在心臟,與手少陰(心經)相交。手少陰則直接從本經的少衝穴,與手太陽(小腸經)相交,不需要藉助支援,因為君主是發號施令的。手太陽的別支,分佈於臉頰的上部,到達眼睛內眥,與足太陽(膀胱經)相交。足太陽的別支,從左右腋下分出,分別向下會合在膕中,向下到達小指外側端,與足少陰(腎經)相交。足少陰的別支,從肺中分出,佈散於胸中,與手厥陰(肝經)相交。

手厥陰之支者,從掌中循小指次指,出其端,而交於足少陽。足少陽之支者,從跗上,入大指爪甲聚毛,出而交於足厥陰。足厥陰之支者,從肝別貫膈,上注肺,而交於手太陰也。

白話文:

手厥陰經的小支脈,從掌中沿著無名指、中指,到達指端,並且與足少陽經相交會。足少陽經的小支脈,從腳背上緣開始,進入大拇指指甲兩側的毛髮中,然後出來與足厥陰經相交會。足厥陰經的小支脈,從肝臟分出,貫穿橫膈膜,向上通向肺,並且與手太陰經相交會。

故經脈者,行血氣、通陰陽以榮於身也。通結上文以起下之義:經脈之流行不息,所以運行血氣、流通陰陽,以榮養於身者也。不言脈絡者,舉經以賅之。其始從中焦,注手太陰、陽明,陽明注足陽明、太陰,太陰注手少陰、太陽,太陽注足太陽、少陰,少陰注手心主、少陽,少陽注足少陽、厥陰,厥陰復還注太陰。始於中焦注手太陰,終於注足厥陰,是經脈之行一周身也。

白話文:

經脈的作用是運行血氣,溝通陰陽,以榮養全身。這段文字承接上文,闡述經脈運行不息的意義:經脈的運行不息,所以能夠運行血氣,溝通陰陽,以榮養全身。這裡沒有提到脈絡,而是用經脈來概括。經脈的運行從中焦開始,流注於手太陰、陽明,陽明流注於足陽明、太陰,太陰流注於手少陰、太陽,太陽流注於足太陽、少陰,少陰流注於手心主、少陽,少陽流注於足少陽、厥陰,厥陰又流注於太陰。經脈從中焦開始,流注於手太陰,終於流注於足厥陰,這樣就完成了經脈運行一週身。

其氣常以平旦為紀,以漏水下百刻,晝夜流行,與天同度,終而復始者也。氣,榮氣,統紀承上文經脈之行。其始則自起中焦,其氣別常以平旦為紀也,榮常以平旦之寅時為紀,由中焦而始注手太陰,以次流行也。不言血者,氣行則血可知也。漏水下百刻,晝夜流行,與天同度者,言晝夜漏下百刻之內,人身之經脈流行無有窮止,與天同一運行也。蓋天以三百六十五度四分度之一,為一周天而終一晝夜;人之榮衛則以五十度,周為一身。

白話文:

人體的氣總是以平旦(清晨5-7點)為開始,以漏水滴下百刻(約四個小時)為週期,晝夜運行,與天體的運行相同,終止了又重新開始。氣,是指榮氣,它統領並承接上文的經脈運行。榮氣的運行開始於中焦,通常以平旦為準,由中焦開始注入手太陰經,依次運行。文章沒有提到血,是因為氣運行,血自然就會流動。漏水滴下百刻,晝夜運行,與天體運行相同,是指在晝夜漏水滴下百刻的時間內,人體的經脈運行沒有窮盡,與天體的運行是一致的。天體以三百六十五度四分之一度為一周天,終止一晝夜;人體的榮衛之氣則是以五十度為一週,運行全身。

氣行一萬三千五百息,脈行八百一十丈而終一晝夜,適當明日之寅時,而復會於手太陰。是與天同度數,周而復始也。或云晝漏有長短,其榮氣盈縮何如?然,漏刻雖有長短之殊,而五十度周身者均至其中,不因漏刻而盈縮也。

白話文:

呼吸一萬三千五百次,脈搏運行八百一十丈,這樣就結束了一晝夜,剛好到第二天的寅時,又回到手太陰經。這與天體的度數相同,是周而復始的。有人說晝夜的長短不同,榮氣的盈縮怎麼樣呢?然而,漏刻雖然有長短的不同,但是五十度周遍全身的都是完整的,不會因為漏刻而盈縮。

2. 瓊瑤真人避瘟毒傳染法九

凡醫家至人家看病,恐有瘟疫潦勞傳染之疾,其法:

凡人未至其病家,先須浣口、洗手,望空祝白。方至其家,且要至誠,立不中門,坐不靠壁,臥不解衣,蓋被不可近口。凡有飲食,務自己氣吹過,方可吃。不對日月星辰下小遺,亡起淫念,休起貪心,勿生嫉妒,專要行方便心。此是陰陽邪氣,先不敢進矣。凡接病家所謝之物,務要先舉手叩齒謝天,然後以左手接之。

白話文:

在拜訪病人之前,一定要先漱口、洗手,對著天空祈禱。到了病人家裡,要誠心誠意,不要站在門中央,不要靠牆坐下,不要脫衣服睡覺,被子也不要靠近嘴巴。凡是吃東西,都必須用自己的氣吹過,才能吃。不要在日月星辰的面前小便,不要產生淫念,不要有貪念,不要心生嫉妒,專注於行善積德。這樣,陰陽邪氣就不敢靠近了。凡是接受病家答謝的物品,一定要先舉起手,叩擊牙齒,感謝上天,然後用左手接過。

如出門回家,便在地下拾一葉或草,絕做兩段,分丟兩處。至長流水邊,浣口、洗手。望太陽,默祝云:至某家治病回得,何物並無惹帶。轉身便行,不可回頭,即無傳染矣。

白話文:

就像出門離家,在路上撿一片樹葉或野草,把它折成兩半,分別丟到兩邊。到了長流水邊,洗口、洗手。面向太陽,默默祈禱說:「直到某人家治病回來,身上一定沒有什麼東西沾惹到我身上。」回身就走,不可回頭,這樣就斷絕了傳染。

3. 生成數十三

生一加五,補生瀉成。男子左補右瀉,女子右補左瀉。

水一,火二,木三,金四,土五

《易》曰:

天一生水壬與子,地六成之癸與亥。腎應之水,吹氣出於肺,屬陰,故寒。

地二生火丁與巳,天七成之丙與午。心應之火,呵者賀也,怨也。

天三生木甲與寅,地八成之乙與卯。肝應之木,噓氣出丹田,屬陽,故溫。

地四生金辛與酉,天九成之庚與申。肺應之金,呬,鼻中出氣。

天五生土戊與辰,地十成之己與未。脾應之土,呼,外息也,一呼一吸為一息。

又曰:

三焦相火取嘻,此應五臟六腑,呼吸出入門戶也。嘻者,噫嘻,嗟也。嘻,聲恨也。冷補之時,使氣至病所,更用生成之息,故令病人鼻中吸氣天氣入,口中出氣地氣出,自覺熱矣。熱瀉之時,使氣至病所,以更用生成之息數,令病人鼻中氣法天氣出,口中吸地氣入,按所病在臟腑之數,自覺清涼矣。

白話文:

三焦相火取嘻,這應五臟六腑、呼吸出入門戶也。嘻者,噫嘻、嗟也。嘻,聲恨也。冷補之時,使氣至病所,更用生成之息,故令病人鼻中吸氣天氣入,口中出氣地氣出,自覺熱矣。熱瀉之時,使氣至病所,以更用生成之息數,令病人鼻中氣法天氣出,口中吸地氣入,按所病在臟腑之數,自覺清涼矣。

三焦之火,可以取咳聲。這是因為五臟六腑,都應該呼吸吐納,而出入門戶,就是咳聲。嘻這個字,就是噫嘻、嗟歎的意思。嘻這個字,是表達恨意的聲音。在冷補的時候,讓氣到達病所,再用生息,所以讓病人從鼻子吸入天氣,從嘴巴呼出地氣,自然就會覺得熱了。在熱瀉的時候,讓氣到達病所,再用生息,讓病人從鼻子呼出天氣,從嘴巴吸入地氣,按照病在臟腑的數目,自然就會覺得清涼了。

法曰:補冷,天先吸,鼻中先吸氣,口中出氣。熱瀉,地先行,口內先吸氣,鼻中出氣。兩竅互換,取天氣出、地氣入,地氣出、天氣入。生成至數,推按病所臟腑虛實之數呼吸。

白話文:

法經中說:補充陽氣,天先行,先用鼻子吸氣,用嘴巴呼氣。瀉除陰氣,地先行,先用嘴巴吸氣,再用鼻子呼氣。兩竅互相交換,吸取天上的清氣,吐出地上的濁氣,再吸入地上的濁氣,呼出天上的清氣。生成到一定數目,推算出病人臟腑的虛實數目,以此調節呼吸。

急提慢按逆吸氣,慢提急按隨呼吸。隨補迎瀉為呼吸,此理呼吸至精微。

4. 千金不傳之秘十四

神針曰:氣浮皮起多少,不可上,用升陽法。如有浮無滑可提,急彈數次可升陽。氣滑針出多少,可用升陽法。有滑無浮,先按提搓之,戰,出針。氣澀,捻針。

白話文:

神針經上說:氣浮在皮膚表面,浮起多少,不可進針,要用升陽法。如果有浮起而沒有滑動感,可用提法,快速彈動幾次,可以升陽。有滑動感,針刺入多少,可以用升陽法。有滑動感而沒有浮起,先用按、提、搓的方法,針動了,再出針。如果有澀滯感,捻動針。

氣來、又不來、又來,針上有黏皮,出針。在上氣沉,針皮起有儅無儅,此法用搓按。氣緊,補、瀉、提、按、刮、搜俱緊,可用升陽法。氣細微,氣細微中緊邊松,可以又用氣上、氣下。來氣、不來,用一遭補瀉。或來,或不來,用彈,彈加搓攝。氣兩邊行,可按。氣逆之,伸提有力。

白話文:

  1. 氣來了又沒了,又來了,針上有黏皮,這時要出針。

  2. 如果病氣沉在上半身,針刺部位皮膚會隆起,有時會隆起,有時又不會,這種情況可以使用搓按法。

  3. 氣緊,不論是補瀉、提、按、刮、搜,都會感覺到緊,可以用升陽法。

  4. 氣細微,在氣細微中,有緊有鬆,可以用氣上、氣下的方法。

  5. 氣來了又沒了,用一次補瀉法。

  6. 有時來了,有時沒來,用彈,再加搓攝法。

  7. 氣往兩邊走,可用按法。

  8. 氣逆,伸提有力。

氣上下,用搓數次,按一次,提搓次按一次,提一次,又搓數次,戰、按、微補一次,按定出針,搓搓刮七次,循三次。戰、提氣行,按、瀉得吸呼。海底發火燒天急,天邊水火就中溫,輕輕撥動此而個,卻似船家把舵執。

白話文:

氣上下,搓動針灸數次,按壓一次,提升搓動幾次,再按壓一次,提升一次,再搓動針灸數次,點戰、按壓、微補一次,按住鍼灸出針,搓動和刮動鍼灸七次,循環三次。點戰、提氣行鍼,按壓鍼灸、瀉氣時要有吸呼動作。海底的火燃燒着天空,天邊的水火交融,輕輕地撥動這個氣海,就像船家掌舵一樣。