葆光道人

《秘傳眼科龍木論》~ 卷之二 (2)

回本書目錄

卷之二 (2)

1. 十九·黑風內障

此眼初患之時。頭旋額角偏痛。連眼瞼骨及鼻頰骨時時亦痛。兼眼內痛澀。有黑花來往。先從一眼先患。以後相牽俱損。亦因腎臟虛勞。房室不節。因為黑風內障。不宜針撥。宜服藥將息。針治諸穴脈。宜服羚羊角飲子、補腎丸立效。

白話文:

這種眼睛疾病剛開始發作的時候,頭旋額角偏頭痛。連帶眼瞼骨和鼻頰骨時不時也會疼痛。同時眼睛裡面疼痛發澀,有黑影來來往往。先從一隻眼開始發作,後來互相牽連都損壞了。也是因為腎臟虛弱勞累,房事不節制,因此患上了黑風內障。不宜針灸撥除,宜服藥調養。針灸治療諸穴脈,宜服羚羊角飲子和補腎丸立竿見影。

詩曰:

黑暗形候綠風同,臟腑推尋別有蹤,黑即腎家來作禍,綠風本是肺相攻

欲知何藥能為療,也要羚羊瘥病宗,將息一針除赤眼,澀即輕輕兼眼中

切忌房勞與嗔怒,恣意之流切莫從,瞳子開張三曜絕,名醫拱手謾相逢

羚羊角飲子

白話文:

詩說:

黑暗的形狀和綠色的風症狀相同,探尋臟腑的病變另有跡象可循。黑色表示腎臟出了問題,綠色的風則是由肺部引起的。

若想瞭解什麼藥物可以治療,羚羊角是治病的首選。一劑羚羊角可以消除紅眼,對於眼睛乾澀也有輕微的療效。

切記要避免過度的性生活和生氣,放縱的情緒要避免。當瞳孔擴大且三焦功能失調時,即便是名醫也只能束手無策。

羚羊角,羌活,黑參,細辛,桔梗,黃芩,柴胡(各一兩),車前子,茺蔚子(各一兩半),防風(一兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。食後茶下十丸。

補腎丸

白話文:

  • 羚羊角:一種鹿角製品,具有清熱解毒、涼血止血的功效。

  • 羌活:一種多年生草本植物,具有祛風散寒、祛濕止痛的功效。

  • 黑參:一種稀有的參類,具有補氣益血、養陰生津的功效。

  • 細辛:一種多年生草本植物,具有溫中散寒、消積止痛的功效。

  • 桔梗:一種多年生草本植物,具有宣肺祛痰、利咽止咳的功效。

  • 黃芩:一種多年生草本植物,具有清熱燥濕、瀉火止痢的功效。

  • 柴胡:一種多年生草本植物,具有疏肝解鬱、清熱退火的功效。

  • 車前子:一種多年生草本植物,具有利尿通淋、清熱明目的功效。

  • 茺蔚子:一種多年生草本植物,具有益氣補血、生津止渴的功效。

  • 防風:一種多年生草本植物,具有祛風散寒、解表透疹的功效。

人參,茯苓,五味子,細辛,肉桂,桔梗(各一兩),山藥,柏子仁(各二兩半),乾地黃(一兩半)

上搗羅為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

白話文:

人參、茯苓、五味子、細辛、肉桂、桔梗(各50公克),山藥、柏子仁(各125公克),乾地黃(75公克)

2. 二十·青風內障

此眼初患之時。微有痛澀。頭旋腦痛。或眼先見有花無花。瞳人不開不大。漸漸昏暗。或因勞倦。漸加昏重。宜令將息。便須服藥。恐久結為內障。不宜針撥。皆因五臟虛勞所作。致令然也。宜服羚羊角湯、還睛散即瘥。

白話文:

這種眼睛的疾病在最初發病的時候,會感覺眼睛有些疼痛、澀澀的,頭也昏沉,甚至疼痛,有的人會覺得眼睛裡好像有東西飄來飄去,有時又看不見。瞳孔不會自動開大或變小,漸漸地視力變得越來越暗淡。有的人是因為勞累過度,逐漸變得昏沉。這種情況下,應該讓病人好好休息,並立刻服藥治療,以免日久形成內障。這種疾病不宜用針撥去治療。這些都是因為五臟虛弱勞損引起的,應該服羚羊角湯和還睛散來治療才能痊癒。

詩曰:

曾無癢痛本源形,一眼先昏後得名,瞳子端然如不患,青風便是此源因

初時微有頭旋悶,或見花生又不生,忽因勞倦加昏暗,知者還應自失驚

服藥更須將息到,莫遣風勞更發萌,須服羚羊湯與散,還睛墜翳自相應

頭摩膏藥頻頻上,免使雙眸失卻明,患者無知違此法,他時還道是前生

羚羊角湯

白話文:

古詩說:原本沒有癢痛的症狀,眼睛先昏暗才得此名。瞳孔看起來很正常,好像沒病,但其實是青風引起的。

剛開始會輕微頭昏眼花,甚至有花生不生長的感覺,勞累後更昏暗,明眼人應該會感到驚慌。

服藥後更要休息調養,不要再讓風寒勞累加重病情。應該服用羚羊角湯和散劑,才能讓眼睛恢復光明,消除翳膜。

還要經常按摩頭部,塗抹藥膏,防止雙眼失明。病人如果不聽從這些方法,以後就會後悔莫及,說這是前世造成的。

羚羊角,人參,黑參,地骨皮,羌活(各一兩),車前子(一兩半)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食遠服。

還睛散

白話文:

  • 羚羊角:1兩

  • 人參:1兩

  • 黑參:1兩

  • 地骨皮:1兩

  • 羌活:1兩

  • 車前子:1.5兩

人參,車前子,地骨皮,茯苓,細辛,防風,芎藭,羌活(各等分)

上為末。以水一盞,散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

白話文:

人參、車前子、地骨皮、茯苓、細辛、防風、芎藭、羌活這些藥材,各取等份。

3. 二十一·肝虛雀目內障

此眼初患之時。愛多癢或澀,發歇。時時暗也。後極重之時。惟昏黃不見。惟視直下之物。宜服洗肝湯、瀉肝湯即瘥。

白話文:

這種眼疾在剛患眼疾的時候,眼睛發癢或者乾澀,時常突然發作。有時會出現視力模糊的情況。等到病情嚴重的時期,僅能看到微弱的黃光,只能看到正下方的東西。適合服用洗肝湯、瀉肝湯,則能治癒。

詩曰:

雀目雖輕不可欺,小兒患者作疳翳,大人肝臟虛勞事,更被風來助本基

花發眼前隨自見,不憂後患即無知,年深自必亡雙目,欲觀三光後世稀

洗肝湯

白話文:

詩說:

眼睛雖小不可輕視,小兒患病多為疳積所導致,大人則多因肝臟虛弱勞損,再加上風邪助長病根。

眼前花開自己都能看見,不擔心後患的人就是無知,久而久之必定會雙目失明,想要看清日月星三光的機會在後世就很少了。

洗肝湯

大黃,車前子,黑參,黃芩,細辛,茺蔚子(各二兩)

白話文:

大黃、車前子、黑參、黃芩、細辛、茺蔚子各二兩。

上搗羅為末。以水一盞。散五分。入黑豆三七粒。煎至五分。去黑豆。空心下一服。臨臥一服。

白話文:

1.將羅漢果搗成末。

2.將一盞水倒入鍋中。

3.加入五分羅漢果末。

4.加入三七粒黑豆。

5.將水煎至五分之一。

6.將黑豆撈出。

7.空腹時服用一劑。

8.睡前服用一劑。

瀉肝湯,黃芩,防風(各二兩),芍藥,桔梗,芒硝,大黃(各二兩)

上搗羅為末。以水一盞。散半錢。煎至五分。食前去渣溫服。

白話文:

瀉肝湯,黃芩、防風(各80克),芍藥、桔梗、芒硝、大黃(各80克)

4. 二十二·高風雀目內障

此眼初患之時。肝有積熱沖。腎臟虛勞。亦兼患後風沖。肝氣不足。致患此疾。與前狀不同。見物有別。惟見頂上之物。然後為青盲。宜服補肝散、還睛丸即瘥。

白話文:

這種眼睛疾病在剛開始發作的時候,是肝臟積熱上沖,腎臟虛弱,同時也兼有風寒侵襲,肝氣不足,導致患上這種疾病。與前一種情況不同,這種疾病的症狀是隻能看見頭頂上的東西,然後才會變成青盲。適合服用補肝散、還睛丸來治療,就可以痊癒。

詩曰:

雀目前篇已辨根,此篇何要再三論,直緣病狀同中異,為是高風要別陳

一種黃昏無所見,若觀天象總難分,多年瞳子如金色,欲識高風只是真

兩目初醫何藥妙,卓肝入口火燃薪,風勞更若除根本,永保千秋共萬春

補肝散

白話文:

雀目病的根源在前面已經說過,這篇為什麼還要再三討論呢?因為病症雖然相似,但還是有些細微差別,所以要特別說明。

有一種黃昏看不到東西的雀目,如果單看天象,很難區分。這種病症要持續多年,瞳孔呈現金色,才能確定是高風引起的。

治療雀目初期,最好的藥方是卓肝散,入口後就像燃燒柴火一樣,能清除風勞,從根本上解決問題,讓患者永遠健康,享盡天年。

人參,茯苓,車前子,川大黃,黃芩(各一兩),五味子,防風(各二兩),黑參(二兩半)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服。

還睛丸

白話文:

  • 人參:一兩

  • 茯苓:一兩

  • 車前子:一兩

  • 川大黃:一兩

  • 黃芩:一兩

  • 五味子:二兩

  • 防風:二兩

  • 黑參:二兩半

人參,細辛,茯苓,木香,知母,芎藭(各一兩),石決明,茺蔚子(各二兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

白話文:

人參、細辛、茯苓、木香、知母、川芎(各一兩),石決明、茺蔚子(各二兩)