葆光道人

《秘傳眼科龍木論》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 六·浮翳內障

此眼初患之時。都無癢痛。還從一眼先患。後乃相牽俱損。皆因腦中熱風衝入眼內。腦脂流下。凝結作翳。如銀針之色,雖不見人物。猶見三光。宜用金針撥之。然後宜決明散、墜翳丸神效。

詩曰:

浮翳正觀如透外,乍看色白似銀燈,陰寬陽小隨開合,此則深知是本形

辨認既能無錯謬,金針撥出近烏睛,但依教法施心力,免觸凝脂破不明

決明散

石決明,人參,茯苓,大黃,車前子,細辛(各一兩),防風(二兩),茺蔚子(二兩),桔梗(一兩半)

上為末。每食後米飲湯調下一錢。

墜翳丸

石決明,細辛(各一兩),知母,乾地黃,防風(各一兩),兔肝(一具炙),五味子,人參(各二兩半)

上為末,煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

白話文:

這段文字描述的是眼睛疾病「浮翳內障」的初期症狀及治療方式。當這種疾病剛開始發生時,眼睛不會感到癢或疼痛,通常是一隻眼睛先發病,之後另一隻也會跟著受影響。病因主要是由於腦部熱氣過盛,導致熱風衝擊到眼睛裡,使腦脂流入眼內並凝結成為像銀針顏色的翳,雖然患者無法看清人物,但仍可看到微弱的光亮。建議使用金針手術移除,手術後應服用「決明散」和「墜翳丸」,有極佳療效。

詩歌中描述了「浮翳內障」的特徵:從外面看像是透明,乍一看是白色的,類似銀燈的顏色,隨著瞳孔的開合,翳的大小也會有所變化,這就是疾病的真實形態。只要能正確辨識,用金針在眼球附近進行手術,只要依照指導,用心用力,避免碰到凝固的腦脂,就不會造成傷害。

「決明散」的成分包括:石決明、人參、茯苓、大黃、車前子、細辛(各一兩)、防風(二兩)、茺蔚子(二兩)、桔梗(一兩半)。將這些藥材研磨成粉末,每次飯後用米湯調服一錢。

「墜翳丸」的成分包括:石決明、細辛(各一兩)、知母、乾地黃、防風(各一兩)、兔肝(一個,需烤過)、五味子、人參(各二兩半)。將這些藥材研磨成粉末,加入煉製的蜂蜜做成桐子大小的丸藥,空腹時用茶水送服十丸。

2. 七·沉翳內障

此眼初患之時。肝臟勞熱,還從一眼先患。或見黑花。後即相牽俱損。腦中熱氣流下,猶辨三光。宜令金針撥之。然後服羚羊角飲子、空青丸即瘥。

詩曰:

一般四障又名沉,隱隱藏形黑未深,向日細看方得見,自古相傳不是今

此障撥時須遠穴,觀君莫要短頭針,墜翳強過五十息,只求牢固莫他心

羚羊角飲子

羚羊角,防風,茺蔚子(各二兩),車前子,黑參,黃芩(各一兩),大黃(半兩)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。空心去渣溫服。

空青丸

空青(一銖),五味子,車前子,細辛(各一兩),防風,生地黃,知母(各一兩),石決明(一兩另搗細研)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

白話文:

這段文字談的是被稱為「七·沉翳內障」的眼疾,初期病發時,通常是因肝臟勞累導致熱氣上升,先影響到其中一隻眼睛,患者可能會看到黑色斑點。之後,這種情況會蔓延到另一隻眼睛,造成雙眼視力受損。熱氣從腦部流向下,患者仍能分辨出基本的光源。對於這種情況,建議使用金針進行治療,並在手術後服用羚羊角飲子和空青丸來輔助康復。

詩句中提到,這種障礙被稱為「沉翳」,症狀是隱約不明顯的黑影,只有在陽光下才看得清楚,這是從古至今都存在的問題。

在進行金針治療時,必須選擇適當的穴位,避免使用短針,確保針頭穿透障礙至少50秒,以確保治療效果。

以下是藥方:

羚羊角飲子: 需要羚羊角、防風、茺蔚子各二兩,車前子、黑參、黃芩各一兩,以及大黃半兩。將這些藥材研磨成粉末,每次取一錢與一盃水煮沸至剩下一半,空腹時去除殘渣溫服。

空青丸: 空青一銖,五味子、車前子、細辛各一兩,防風、生地黃、知母各一兩,以及石決明一兩,需先研磨成細粉。將所有藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成桐子大小的丸子,空腹時用茶送服十顆。

3. 八·橫翳內障

(一名橫關翳內障)

此眼初患之時。還從一眼先患。皆是五臟虛勞。風毒衝上。腦脂流下。令眼失明。猶辨三光。宜用金針撥之。宜服還睛丸、七寶散即瘥。

詩曰:

雖然希有橫關翳,學者韜鈐要得知,細睹橫心如劍脊,上頭下畔白微微

開時先向中心撥,隨手還當若霧披,□往修來何所作,一生龍樹願依歸

還睛丸

人參,黑參,石決明,車前子,五味子,黃芩(各一兩),防風,細辛,乾地黃(各二兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十五丸。

七寶散

羚羊角,犀角(各一兩),胡黃連,石決明,車前子,甘草(各半兩),丹砂(一分另研)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

白話文:

【八·橫翳內障】

這一種眼疾在剛開始發病時,通常是一隻眼睛先受到影響。病因主要是五臟功能虛弱及勞損,風毒上衝,導致腦部脂肪滲漏到眼睛,造成視力模糊,但仍可辨識基本光源。治療上,適合使用金針進行手術治療,並搭配服用「還睛丸」和「七寶散」,療效會更好。

詩曰: 即使這種橫關翳的眼疾罕見,但學習醫學的人仍需瞭解,仔細觀察會發現其形狀像劍脊,上下邊緣呈現淡淡的白色。 在進行手術時,應先由中心撥開,手術後效果如同霧散,恢復清晰。無論過去或未來,我們都應當努力,終生追求醫學的真理。

【還睛丸】 配方:人參、黑參、石決明、車前子、五味子、黃芩(各一兩),防風、細辛、乾地黃(各二兩)。 製法:將以上藥材磨成粉末,加入煉製的蜂蜜,揉成大小如桐子的藥丸。服法:空腹時以茶送服十五丸。

【七寶散】 配方:羚羊角、犀角(各一兩),胡黃連、石決明、車前子、甘草(各半兩),丹砂(一分,單獨研磨)。 製法:將以上藥材磨成粉末。服法:取一錢藥粉,加一盞水煎煮至剩五分,飯後去除殘渣溫服。

4. 九·偃月翳內障

此眼初患之時。惟有頭旋額角骨痛。亦因肝腎俱勞。腦風積熱。致使生翳如偃月之狀。宜用金針撥之。然後宜服通明散、墜翳丸立效。

詩曰:

腦中一種腦脂凝,何得偏稱偃月名,一半厚而一半薄,醫公不了即疑生

欲知巧妙行醫法,厚處先宜撥便開,丸散還睛宜遣服,堅牢百歲得安寧

通明散

人參,防風,黃芩(各一兩),細辛(一兩半),茯苓(半兩),茺蔚子(二兩)

上為末。水一盞。散一錢。煎至五分。夜食後。去渣溫服。

墜翳丸

青羊膽,青魚膽,鯉魚膽(各七個),熊膽(一分),牛膽(五錢),麝(少許),石決明(一兩)

上為末。麵糊為丸如桐子大。空心茶下十丸。

白話文:

這類眼疾剛開始發病時,主要症狀是頭暈及額頭疼痛,這是因為肝和腎都過度疲勞,加上頭部風熱積聚,導致眼睛生成像偃月形狀的翳。應使用金針來撥除,之後再服用通明散和墜翳丸,效果會立即顯現。

詩說: 有一種病症在腦中形成,為什麼特別被稱為偃月呢?其一側厚一側薄,若醫師不清楚就會產生懷疑。

想要知道精妙的醫治方法,應該先從厚的那一邊開始用金針撥開,接著讓患者服用丸散和還睛丸,這樣才能使病情堅固地得到長達百年的安寧。

【通明散】

成分包括:人參、防風、黃芩(各一兩),細辛(一兩半),茯苓(半兩),茺蔚子(二兩)。

將以上材料研磨成粉末,用水一碗煮沸,加入一錢的藥粉,煮至剩下五分之一,晚上飯後服用,去渣後溫熱飲用。

【墜翳丸】

成分包括:青羊膽、青魚膽、鯉魚膽(各七個),熊膽(一分),牛膽(五錢),麝香(少許),石決明(一兩)。

將所有材料研磨成粉末,用麵糊做成像桐子一樣大的丸子,空腹時用茶送服十丸。