《秘傳眼科龍木論》~ 卷之七 (3)
卷之七 (3)
1. 五·和劑方
(十四方)
錦鳩丸,治肝經不足。風邪內乘。上攻於眼。眼暗淚出。怕日羞明。隱澀癢痛。瞻視茫茫。多見黑花。或生翳膜。並皆治之。
白話文:
《錦鳩丸》,用於治療肝經氣血不足,外感風邪侵襲,上攻於眼,導致視力模糊、流淚、怕光、羞明、眼睛乾澀、疼痛、看東西模糊不清、常看見黑影或翳膜。
斑鳩(一隻去皮毛腸嘴爪用文武火連骨炙乾用),牡蠣(去土取粉用),防風(去蘆),羯羊肝(一具薄批炙乾令焦),黃連(去須),蔓荊子(二升淘洗絹袋盛飯甑蒸少時曬),桂(去皮),杜蒺藜(去尖角炒各二兩),甘菊花(揀淨各五兩),蕤仁(去皮),羌活(去蘆),瞿麥,草決明(各三兩),白茯苓(去皮四兩),細辛(二兩)
白話文:
-
一隻斑鳩,除去毛、腸、嘴和爪子,用文火和武火連骨烤乾。
-
牡蠣,去除泥土並磨成粉末。
-
防風,去除蘆葦。
-
一具羯羊肝,切成薄片,烤乾至焦黑。
-
黃連,去除須。
-
蔓荊子,淘洗乾淨,用絹袋盛好,放在飯甑中蒸一會兒,然後曬乾。
-
桂皮,去除樹皮。
-
杜蒺藜,去除尖角,炒至各二兩。
-
甘菊花,挑選乾淨,各五兩。
-
蕤仁,去除樹皮。
-
羌活,去除蘆葦。
-
瞿麥,草決明,各三兩。
-
白茯苓,去除樹皮,四兩。
-
細辛,二兩。
上十五味為末。煉蜜和杵五百杵。丸如桐子大。每服十五丸至二十丸。溫水或酒下。空心日午臨臥三服。如久患內外障眼。服諸藥不效者。漸加至五十丸必效。暴赤眼疼痛。食後用荊芥湯下二十丸。
白話文:
將上述十五種藥材研磨成粉末,加入蜂蜜並以杵搗打五百次,做成像桐子般大小的丸藥。每次服用十五到二十丸,以溫水或酒送服,空腹時在上午、中午和睡前服用三次。若患有久年內外障眼,服用其他藥物無效者,可逐漸增加服用丸藥的數量至五十丸,即可見效。對於急性發作的紅眼疼痛,則在飯後服用二十丸,以荊芥湯送服。
駐景丸,治肝腎俱虛。眼常暗昏。多見黑花。或生障翳。視物不明。迎風有淚。久服補肝腎。增眼力。
白話文:
駐景丸,用於治療肝腎虛弱。眼睛經常昏暗,經常看到黑花。或者患有障翳。視物模糊。迎風流淚。長期服用可以補充肝腎。增強視力。
車前子(三兩),干熟地黃(三兩),菟絲子(五兩酒浸別研為末)
上為末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。溫酒送下。空心晚食前。日二服。
白話文:
-
車前子(120克)
-
乾熟地黃(120克)
-
女貞子(200克,用酒浸泡後,研磨成粉)
密蒙花散,治風氣攻注。兩眼昏暗。眵淚羞明。瞼生風粟。隱澀難開。或癢或痛。漸生翳膜。視物不明。久患偏頭疼。牽引兩眼。漸覺細小。昏澀隱疼。並暴赤腫疼。皆治之。
白話文:
密蒙花散,用於治療風氣攻注引起的疾病。
症狀包括:
- 兩眼昏暗。
- 流淚畏光。
- 眼瞼生風粟。
- 眼瞼隱澀難以睜開。
- 眼瞼或癢或痛。
- 逐漸生長翳膜。
- 視物不明。
- 長期患有偏頭痛。
- 偏頭痛牽引兩眼。
- 兩眼逐漸感覺細小。
- 昏澀隱痛。
- 眼瞼突然發紅腫脹疼痛。
_密蒙花散_可以治療以上所有症狀。
密蒙花(揀淨),羌活(去蘆),菊花(去土),石決明,杜蒺藜(炒去尖),木賊(各等分銼)
上為細末。每服一錢。茶清調下,食後日二服。
白話文:
-
密蒙花(挑選乾淨)
-
羌活(去除蘆葦)
-
菊花(去除土壤)
-
石決明
-
杜蒺藜(炒製並去除尖銳部分)
-
木賊(每種材料等分,並切碎)
羚羊角散,治大小兒一切風毒氣。上衝眼目。暴發赤腫。或生瘡疼痛。隱澀難開。羞明怕日。
白話文:
羚羊角散,可以治療大小孩的所有風毒之氣。小孩眼睛往上翻或出現急性紅腫。甚至長膿瘡疼痛。眼睛總是緊閉難以打開。見到光線畏縮怕見陽光。
羚羊角(半錢),川升麻,黃芩,車前子,甘草(各二十兩微炒),決明子(二十兩),草龍膽(去蘆),梔子仁(各五兩)
白話文:
羚羊角(半錢),川升麻、黃芩、車前子、甘草(各二十兩,略微炒過),決明子(二十兩),草龍膽(去掉蘆葦),梔子仁(各五兩)
上為細末。每服一錢。食後溫熟水調下。日三服。小兒服半錢。
秦皮散,治大人小兒風毒。赤眼腫疼。癢澀眵淚。昏暗羞明。
白話文:
上方研磨成細粉。每次服用一錢。飯後用溫熱的開水調服。每日三次。小兒每次服用半錢。
秦皮散,用於治療成人和小兒的風毒引起的眼症,如眼睛紅腫疼痛、癢感、分泌物多、視力模糊及畏光。
秦皮(銼),桂府,滑石(杵碎),黃連(各等分去須)
上為細末。每服半錢。沸湯點。去滓。溫熱頻洗。
白話文:
-
秦皮(粗碎):秦皮是秦樹的樹皮,具有清熱、涼血、止血的功效。
-
桂府:桂府是肉桂的根皮,具有溫陽、散寒、活血、止痛的功效。
-
滑石(研碎):滑石是滑石粉,具有清熱、利濕、止瀉的功效。
-
黃連(各等份去須):黃連是黃連的根莖,具有清熱、燥濕、瀉火的功效。
鎮肝丸,治肝經不足。內受風熱。上攻眼目。昏暗癢痛。隱澀難開。眵多有淚。怕日羞明。時發腫赤。或生障翳。並皆服之。
白話文:
鎮肝丸,用於治療肝經不足的病症。內受風熱。上攻眼部。使眼睛昏花、刺癢,難以睜開,流淚不止。怕光線,避強光。時常發生眼睛紅腫,或視物模糊,視力減退。均可用鎮肝丸來治療。
決明子,地膚子,白茯苓(去皮),遠志(去心),茺蔚子,防風(去蘆頭及叉殳),蔓荊子(去白皮),人參(各一兩去蘆),青葙子,車前子,地骨皮(去土),柏子仁(炒),甘草(銼),甘菊花,柴胡(去蘆),玄參,山藥(各半兩),細辛(一分去苗)
上為末。蜜水煮糊。為丸如桐子大。每服二十丸。米飲下。食後日三服。
白話文:
-
決明子
-
地膚子
-
白茯苓(去除外皮)
-
遠志(去除內心)
-
茺蔚子
-
防風(去除莖部的鬚根和分叉)
-
蔓荊子(去除白色的外皮)
-
人參(各一兩,去除根鬚)
-
青葙子
-
車前子
-
地骨皮(去除泥土)
-
柏子仁(炒過)
-
甘草(切碎)
-
甘菊花
-
柴胡(去除莖部的鬚根)
-
玄參
-
山藥(各半兩)
-
細辛(一分,去除苗)
菊睛丸,治肝腎不足。眼目昏暗。瞻視不明。茫茫漠漠。常見黑花,多有冷淚。久服補不足。強目力。
白話文:
菊睛丸可以治療肝腎虧虛引起的以下症狀:
-
視力模糊
-
眼前昏暗,看不清楚
-
視野模糊,看不清楚細節
-
經常看到眼前有黑點
-
經常流冷淚
長期服用菊睛丸可以補虛,增強目力。
巴戟(一兩去心),枸杞子(三兩),甘菊花(四兩),蓯蓉(一兩酒浸去皮炒切)
上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服二十丸至五十丸。溫酒或鹽湯下。空心食前服。
白話文:
巴戟天(一兩,去掉中間的果核),枸杞子(三兩),甘菊花(四兩),肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡後去除外皮,炒後切片)
菩薩散,治風氣攻注。兩眼昏暗。眵淚羞明。瞼眥腫癢。動時亦痛。耳鳴頭眩。
白話文:
菩薩散,用於治療風氣攻注引起的下列症狀:雙眼昏暗,流淚畏光,眼瞼紅腫發癢,轉動時伴有疼痛,耳鳴眩暈。
白蒺藜(炒),防風(銼炒),甘草(一兩),荊芥穗(一兩半),蒼朮(各二兩米泔浸一宿銼炒)
上為末。不拘時候。入鹽少許。沸湯或酒調下一大錢。神效。
白話文:
-
白蒺藜:炒過。
-
防風:切碎並炒過。
-
甘草:一兩。
-
荊芥穗:一兩半。
-
蒼朮:各二兩,以米泔水浸泡一夜,切碎並炒過。
撥雲散,治風毒上攻。眼目昏暗。翳膜遮障。怕日羞明。時多熱淚。隱澀難開。眶骨赤痛。瞼眥紅爛。瘀肉侵睛。但是風毒眼疾。並皆治之。
羌活,防風,甘草(炒),柴胡(各等分)
白話文:
「撥雲散」,用於治療風毒上攻導致的眼疾。症狀包括:
-
眼目昏暗:視力模糊,看不清楚東西。
-
翳膜遮障:眼角膜或晶狀體上出現一層薄膜,阻礙視線。
-
怕日羞明:對光線敏感,畏懼強光,眼睛容易疲勞。
-
時多熱淚:經常流淚,尤其是受到刺激時。
-
隱澀難開:眼睛乾澀、發澀,難以睜開。
-
眶骨赤痛:眼眶周圍骨骼疼痛,發紅。
-
瞼眥紅爛:眼瞼和眼白發紅、潰爛。
-
瘀肉侵睛:眼睛內生長異常的肉芽,影響視力。
上為細末。每服二錢。水一盞,煎至七分。食後臨睡時服。薄荷湯茶調下。菊花末湯下亦得,忌炙煿鮓面等。
白話文:
研磨成細末。每次服用二錢。加入一杯水,煎煮至七分。飯後睡覺前服用。可用薄荷湯茶送服。也可以用菊花末湯送服。忌食炙烤、燒烤、醃漬、麵食等食物。
流氣飲,治肝經不足。內受風熱。上攻眼目。昏暗。視物不見。常見黑花。當風多淚,怕日羞明。推眵赤腫。隱澀難開。或生翳障。倒睫拳毛。眼眩赤爛。及婦人血風眼。及時行暴赤。眼胞紫黑。應有眼病。並皆治之。
白話文:
流氣飲,治療肝經精血不足。內受風熱。衝上眼目。視物昏暗。看不見東西。經常出現黑花。風吹多流淚,怕見日光。推眼皮充血腫脹。張開眼睛隱澀難受。或生眼翳,眼障。長倒睫毛。眼眩目赤爛。及婦女血風眼。以及流行性暴發性眼結膜炎。眼皮紫黑。應該有眼病。都可以用這個方子治療。
荊芥(去梗),山梔(去尖皮),牛蒡子(炒),蔓荊子(去白),白蒺藜(去尖),細辛(去葉),防風(去蘆),玄參(去蘆),木賊(去尖節),川芎(淨),大黃(炮),菊花,甘草(炙),黃芩(各一兩),製蒼朮(二兩),草決明(一兩半)
上為細末,每服二錢。臨臥冷酒調下,如嬰孩有患。只令乳母服之。
白話文:
荊芥(去掉莖),山梔(去掉尖皮),牛蒡子(炒熟),蔓荊子(去掉白色部分),白蒺藜(去掉尖端),細辛(去掉葉子),防風(去掉蘆葦),玄參(去掉蘆葦),木賊(去掉尖端),川芎(淨化),大黃(烤過),菊花,甘草(炙烤),黃芩(各一兩),蒼朮(二兩),決明子(一兩半)
睛明散,治外障退翳膜。療風毒。上攻眼疼赤腫。或瞼眥癢爛,時多熱淚昏澀。
白話文:
睛明散,用於治療眼睛的障礙和退翳膜。用於治療風毒。治療由於風毒導致的眼睛疼痛、發紅和腫脹。或者眼瞼和眼眥刺癢和糜爛,眼睛經常流淚和昏花。
黃連(去須),當歸(去蘆洗),赤芍藥,滑石(細研各五兩)
上件銼研為細末。研滑石拌勻,每用半錢,沸湯點。澄清去滓。熱洗。忌一切醃藏魚酢酒面等毒物。
白話文:
黃連(去掉根須),當歸(去掉蘆頭後洗淨),赤芍藥,滑石(研磨成細末,各取五兩)
春雪膏,治肝經不足。內受風熱。上攻頭目。昏暗癢痛。隱澀難開。推眵赤腫,怕日羞明。不能遠視。迎風有淚。多見黑花。
白話文:
春雪膏,用於治療肝經氣血不足。內受風熱,上攻頭目,引起頭昏、眼睛發癢、疼痛,眼皮下垂難以睜開,眼睛發紅腫,怕光羞明,不能遠視,迎風流淚,眼前常看到黑花。
腦子(二錢半研),蕤仁(二兩去皮二兩細研)
上用生蜜六錢重。將腦子蕤仁同和每用銅箸或金銀釵股。大小眥時復少許點之。又治連眶赤爛。以紙塗膏貼之。
白話文:
腦子(二錢半研細),蕤仁(二兩去皮後再細研)。
上面的材料加入六錢生蜜調勻。使用時,可用銅筷子或金銀頭髮夾取少許藥膏,點於眼瞼內外側。此藥膏也可用於治療眼眶周圍紅腫腐爛,方法是將藥膏塗在紙上,然後貼於患處。
菊花散,理肝氣風毒。眼目赤腫。昏暗羞明。隱澀難開。攀睛胬肉。或癢或痛。漸生翳膜。及治暴赤腫疼。並皆治之。
白話文:
菊花散,可以治療肝氣和風毒引起的各種眼部疾病。包括眼睛發紅、腫脹、昏暗,怕光,隱約感到疼痛,難以睜開。眼角的肉增生,時而發癢,時而疼痛。逐漸形成翳膜。以及治療急性眼睛發紅、腫脹和疼痛。
蟬蛻(去頭翅足土),木賊(去根節),白蒺藜(去尖炒),羌活(各三兩去蘆不見火),菊花(六兩去梗)
上為細末。每服二錢。食後臨臥茶清調下,常服。明利頭目。洗肝去風。忌發風醃藏炙煿等物。
白話文:
-
蟬蛻(去除頭、翅、足和泥土)
-
木賊(去除根和節)
-
白蒺藜(去除尖端並炒至香)
-
羌活(各三兩,去除蘆葦、勿經火烤)
-
菊花(六兩,去除梗)
洗肝散,治風毒上攻。暴作赤目。腫痛難開。隱澀眵淚。昏暗羞明。或生翳膜。並皆治之。
白話文:
《洗肝散》,用於治療風毒侵犯肝經、上攻於目導致的症狀。
具體表現為:突然發生眼睛發紅、腫脹疼痛、難以睜開,眼睛有異物感,常流眼淚,視物昏暗,畏光,或者眼睛上長翳膜。
洗肝散可以治療上述所有症狀。
大黃(煨),山梔(去皮),當歸(酒洗去蘆),防風(去蘆),薄荷(去梗),羌活(去蘆),甘草(炙),川芎(各等分)
上為細末。每服二錢,冷水或熟水調下。食後。日三服。見效。
白話文:
大黃(先用火煨過),山梔子(去皮),當歸(用酒洗淨,去除蘆頭),防風(去除蘆頭),薄荷(去除梗),羌活(去除蘆頭),甘草(先烤過),川芎(每樣藥材等量)