《秘傳眼科龍木論》~ 卷之五 (3)
卷之五 (3)
1. 五十九·暴風客熱外障
此眼初患之時。忽然白睛脹起,都覆烏睛和瞳人。或癢或痛。淚出難開。此是暴風客熱。久在肺臟。上衝肝膈。致令眼內浮脹白睛,不辨人物。此疾宜服瀉肺湯、補肝散。鈹鐮出血。後點抽風散即瘥。
詩曰:
白睛脹起蓋烏睛,瞼腫還應癢痛生,此是暴風兼客熱,來侵肺臟不安寧
瀉湯之內加風藥,丸散臨時得妙名,鈹鐮瘀血應須盡,抽風膏藥眼中烹
瀉肺湯
羌活,黃芩,黑參(各一兩),桔梗,大黃,芒硝,地骨皮(各一兩)
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。
補肝散
藁本(二兩),白芷,車前子,石決明(各一兩半),芍藥,天麻,防風,細辛(各一兩)
上為末。每日空心米湯調下一錢。
抽風散
黃柏,秦皮,秦艽,防風,細辛(各一兩),黃連,木香(各五錢)
上為末。以水一盞。浸一宿去渣,入龍腦少許蜜四兩。同煎為膏。點眼。
白話文:
這類眼疾剛開始發作時,會突然間覺得白眼球腫脹,甚至覆蓋了黑眼球和瞳孔。可能伴隨有癢感或疼痛,淚水會不由自主地流出來,眼睛很難張開。這種情況被稱為急性風熱眼疾。這是由於風熱長久存在肺部,向上衝擊到肝臟,導致眼睛內部浮腫,白眼球腫脹,視力模糊,無法分辨人物。對此病,適合服用瀉肺湯和補肝散,進行鈹鐮放血療法,之後再用抽風散點眼,病情就會好轉。
詩云: 白眼球突然腫脹,遮住了黑眼球,眼皮腫脹,會感到癢痛,這是急性風熱,侵襲肺臟,使身體不得安寧。
在瀉湯裡加入風藥,臨時製成的藥丸和散劑會有奇效,鈹鐮放血必須將瘀血排盡,然後使用抽風膏藥點在眼睛上。
瀉肺湯配方如下: 羌活、黃芩、黑參(各一兩),桔梗、大黃、芒硝、地骨皮(各一兩)。
將以上藥材研磨成粉末,取一錢與一碗水一同煎煮至剩下一半水量,飯後去渣溫服。
補肝散配方如下: 藁本(二兩),白芷、車前子、石決明(各一兩半),芍藥、天麻、防風、細辛(各一兩)。
將以上藥材研磨成粉末,每天空腹以米湯調和一錢服用。
抽風散配方如下: 黃柏、秦皮、秦艽、防風、細辛(各一兩),黃連、木香(各五錢)。
將以上藥材研磨成粉末,以一碗水浸泡一夜,去渣,加入少量龍腦和四兩蜂蜜,一同煎煮成膏狀,點在眼睛上。
2. 六十·瞼硬睛痛外障
此眼初患之時。胞瞼赤脹。腫硬難開。淚出疼痛。還從一眼先患。後乃相牽俱損,漸生翳膜。昏暗。皆是膈中積肝臟風毒。上衝入眼。宜令鐮洗去瘀血。後服瀉肝散。熁腫膏。宜謹諸事。
詩曰:
瞼中紅腫睛痠疼,肝膈風來熱生沖,腮腫塗膏兼服藥,輕輕鐮洗斷其蹤
無令發歇生浮翳,此後尋醫枉費工,省謹若能三五日,人間諸事卻通容
瀉肝散
大黃,知母,芒硝,車前子,茺蔚子,黃芩,天冬(各一兩),黑參(一兩半)
上為末,以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。
熁腫膏
代赭石,黃蠟(各半兩),細磁末,麻油(一兩),膩粉(少許),黃柏(一兩)
上為末。於銚子內入油蠟同煎為膏。塗瞼上。
白話文:
這段文字描述的是眼睛疾病初期的症狀及治療方法。起初患病時,眼皮會出現紅腫、硬化且難以睜開,流淚並伴隨疼痛。通常是一隻眼睛先受到影響,之後可能另一隻眼睛也會跟著受累,逐漸形成翳膜,視力變得模糊不清。這些症狀主要是因為膈肌部位積聚了肝臟的風毒,向上衝擊到眼睛所致。應使用鐮洗法去除瘀血,然後服用瀉肝散和熁腫膏。
有詩云: 眼皮紅腫眼睛痠痛,這是肝膈風熱上沖的表現,臉頰腫脹可塗抹藥膏並配合內服藥物,輕輕地進行鐮洗可以消除病根。 如果不及早處理,可能會產生浮動的翳膜,之後再尋求醫生治療就徒勞無功了。如果能在病發的頭三五天內小心護理,日常生活中的各種事務就能夠順利進行。
瀉肝散的配方如下: 大黃、知母、芒硝、車前子、茺蔚子、黃芩、天冬(各一兩)、黑參(一兩半)。 將以上藥材研磨成粉末,每次取一錢的藥粉,用一盞水煎煮至剩下一半,飯後去除殘渣溫服。
熁腫膏的配方如下: 代赭石、黃蠟(各半兩)、細磁末、麻油(一兩)、膩粉(少許)、黃柏(一兩)。 將上述藥材研磨成粉末,加入油蠟一同在鍋中煎熬成膏狀,塗抹在眼皮上。
3. 六十一·眼痛如針刺外障
此眼初患之時。微有頭痛目眩。眼系常急。夜臥澀痛。淚出難開。時時如針刺外障相似。是心臟伏毒。熱氣壅在膈中。以後漸生障翳。遮滿相牽。如此疾狀。宜服瀉心湯。後服補肝散。兼鐮洗出血。火針太陽穴立效。
詩曰:
忽然睛內痛如針,熱毒潛藏伏在心,逐使雙眸兼系急,日眴急則痛侵侵
太陽陽白將針刺,湯飲宣通宜洗淋,隱澀難開由瞼內,鈹鐮出血即能禁
瀉心湯
大黃,黃芩,桔梗,知母(各一兩),馬兜鈴,黑參(各一兩半),防風(二兩)
上為末,以水一盞,散一錢。煎至五分,食後去渣溫服。
補肝散
人參,茯苓,五味子,芎藭,藁本(各一兩),茺蔚子,細辛(各一兩半)
上為末。每日空心米湯調下一錢。
白話文:
這段文字描述的眼病在初期會出現輕微的頭痛與視線模糊,眼睛的神經總是處於緊繃狀態,晚上睡覺時會感到乾澀疼痛,淚水流出,睜眼困難,就像有針在眼中刺一樣,且眼前彷彿有異物阻礙視線。這是因為心臟藏有毒素,熱氣積聚在胸膈之間。隨著時間推移,這種障礙會逐漸加重,遮蔽視線,引發更多的問題。對於這種疾病,應先服用瀉心湯,之後再服用補肝散,同時進行眼部刮痧放血,以及用火針治療太陽穴,效果立竿見影。
詩句中提到,突然眼睛劇烈疼痛,如同針刺,這是因為熱毒潛藏在心臟。這使得雙眼和其連接的神經變得緊繃,白天視線模糊,眼睛疼痛。用針刺太陽穴和陽白穴,再配合湯藥和眼部清洗,能有效緩解這種情況。眼睛難以睜開是由於眼皮內部的問題,通過刮痧放血就能控制。
瀉心湯的成分包括:大黃、黃芩、桔梗、知母各一兩,馬兜鈴、黑參各一兩半,防風二兩。將這些藥材磨成粉末,取一錢與一碗水一起煎煮至剩五分之一,飯後去除渣滓,趁溫暖服用。
補肝散的成分包括:人參、茯苓、五味子、芎藭、藁本各一兩,茺蔚子、細辛各一兩半。同樣將這些藥材磨成粉末,每天早晨空腹時,用米湯調和一錢服用。
4. 六十二·眼癢極難忍外障
此眼初患之時。忽然癢極難忍。此乃肝臟有風。膽家壅熱衝上所使。切宜鐮洗出瘀血。火針針陽白太陽二穴。後服烏蛇湯、還睛散、馬兜鈴丸即瘥。
詩曰:
時時睛癢極難忍,此病根由誰與尋,瞳子氣連清淨府,遭他風熱上來侵
也須陽白將針刺,湯用烏蛇病自輕,此日不忘丸與散,教君去卻病根深
烏蛇湯
烏蛇,藁本,防風,芍藥,羌活(各一兩),芎藭,細辛(各半兩)
上為末。每日食後米湯調下一錢。
還睛散
防風,車前子,黑參,石決明,五味子,細辛(各一兩),知母(五錢)
上為末。每日食後米湯調下一錢。
馬兜鈴丸
馬兜鈴,柴胡,茯苓(各一兩半),黑參,桔梗,細辛(各一兩)
上為末。煉蜜為丸如桐子大。每日空心茶下十丸。
白話文:
這段文字描述的眼疾在初期發病時,會突然感到眼睛癢到極點,難以忍受。這是由於肝臟風邪過盛,加上膽部積熱上升所致。應當進行眼部清洗,以清除瘀血,並使用火針刺激陽白和太陽兩個穴位。之後,服用烏蛇湯、還睛散以及馬兜鈴丸,疾病就能得到改善。
詩詞中寫道: 時常感到眼睛癢到極點,難以忍受,這種病症的根源在哪裡,誰能找出呢?眼睛的清澈明亮受到風熱的侵擾。 確實需要在陽白穴處針刺,服用烏蛇湯,病情自然會減輕。只要不間斷地服用藥丸和散劑,就能將病根徹底去除。
【烏蛇湯】的配方為:烏蛇、藁本、防風、芍藥、羌活各一兩,芎藭、細辛各半兩。將這些藥材研磨成粉末,每天飯後用米湯調和一錢服用。
【還睛散】的配方為:防風、車前子、黑參、石決明、五味子、細辛各一兩,知母五錢。同樣將這些藥材研磨成粉末,每天飯後用米湯調和一錢服用。
【馬兜鈴丸】的配方為:馬兜鈴、柴胡、茯苓各一兩半,黑參、桔梗、細辛各一兩。將這些藥材研磨成粉末,加入煉製的蜂蜜,製成梧桐子大小的丸子。每天空腹時,用茶水吞服十粒。