葆光道人

《秘傳眼科龍木論》~

回本書目錄

1. 卷之三

2. 二十四·肝虛積熱外障

此眼初患之時。忽然發動赤色。淚出翳生。或退或聚或散。初時即輕。如經一二年間漸重。瘀目不明。即冤神鬼祈求。此疾皆因肝家勞熱所作。毒風入腦眼中。覺患宜眼藥將息。不得燒炙頭面。可服瀉肝湯、青葙子丸。及硃砂煎點之立效。

詩曰:

用力勞神赤痛來,睛瞳怕日淚難開,有時發動有時退,怨鬼求神作禍胎

忽爾翳生還自可,須知肝膈熱榮排,急求湯藥先除去,根株莫遣臟中理

一眼初時生作患,相牽後眼莫相違,今年發動輕輕過,後歲應多轉轉危

丸藥青葙須至服,鈹鐮雙瞼血相牽,眼中宜點硃砂藥,但炙頭中即易為

瀉肝湯

黃耆,大黃,黃芩,知母,芒硝(各一兩),桔梗(一兩)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

青葙子丸

青葙子,車前子,細辛,乾地黃,菟絲子,防風,茺蔚子,五味子,人參,澤瀉,茯苓(各一兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

硃砂煎

龍腦(一分),乳香(二分),硃砂(半兩),細辛,白芷,黃連,秦皮(各一兩)

上為末。以水浸一復時。去渣用汁。以蜜五兩煎之。點眼。

白話文:

這類眼疾剛開始發病時,眼睛會突然泛紅,淚水不斷,並伴隨著視力模糊。這種症狀可能時好時壞,時聚時散,起初可能感覺不嚴重,但若拖個一兩年,情況就會逐漸加重,導致視力模糊不清。這時人們往往會以為是冤魂纏身,而向神靈祈求庇護。實際上,這種疾病是由於肝臟過勞導致熱氣過盛,風毒進入腦部和眼睛,所以一旦發現病症,應立即使用眼藥治療,切忌對頭面部進行燒灼療法。可以服用瀉肝湯、青葙子丸,以及硃砂煎,點滴在眼睛上,效果立竿見影。

詩中描述:過度勞累和精神壓力會使眼睛發紅疼痛,瞳孔畏懼光線,淚水難以控制,病情時好時壞,有些人以為是冤魂作祟。然而,一旦眼睛開始出現視力模糊,就必須意識到這是肝臟熱氣過盛所致,需及時排除。趕快尋求湯藥治療,切勿讓病情在體內根深蒂固。

瀉肝湯的成分包括黃耆、大黃、黃芩、知母、芒硝、桔梗等,煎煮後去渣溫服。

青葙子丸由青葙子、車前子、細辛、乾地黃、菟絲子、防風、茺蔚子、五味子、人參、澤瀉、茯苓等組成,製成藥丸,空腹時以茶水吞服。

硃砂煎則包含龍腦、乳香、硃砂、細辛、白芷、黃連、秦皮等,煎煮後點滴在眼睛上。

3. 二十五·傷寒熱病後患目外障

此眼初患之時。或因傷寒起早。熱病後臟氣未全。六腑之熱未盡。體虛易損。過食熱物過多。致令患眼。或見黑花。瞳人開大。發歇不定。赤腫淚出。宜令鐮出瘀血。服熊膽丸、生犀角飲子、瀉肝湯。切不可點藥。恐損睛也。

詩曰:

熱病傷寒可後虛,因餐壅熱患雙眴,睛疼一日先昏暗,不久相牽左右拘

紅腫必須鐮瞼內,生犀飲子最能驅,次服決明丸半劑,免教白肉更須瘀

未宜點眼緣何事,卻恐生瘡敗黑珠,瞳子忽然開黑大,舊來肝腎有風虛

神方用膽點和服,雙目光明卻復初,若是眼前花出現,三年兩載始能除

熊膽丸

熊膽(一個),石決明,車前子,澤瀉,細辛(各一兩),乾地黃,茺蔚子(各二兩),黃牛膽(一個)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

生犀角飲子

生犀角,桔梗(各二兩),羚羊角,人參,茯苓,黃芩,知母,防風(各一兩)

上為細末,以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服。

瀉肝湯

石決明,川大黃,桔梗,車前子,芒硝(各一兩),羚羊角,防風(各兩半)

上為極細末。以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服之。

白話文:

這段文字描述的是在傷寒或熱病後眼睛可能產生的問題及治療方式。當初次發生眼疾時,可能是因為從傷寒或熱病中康復後,身體臟器功能尚未完全恢復,六腑的熱氣仍未消散,身體虛弱易受損。若再過量食用熱性食物,可能會導致眼疾。患者可能會看到黑點,瞳孔放大,發作時間不固定,眼睛紅腫並流淚。這種情況應進行刮痧排除瘀血,服用熊膽丸、生犀角飲子、瀉肝湯。切記不可點眼藥,以免傷害眼睛。

詩句描述了熱病或傷寒後,因食用熱性食物而導致雙眼疼痛,視力模糊,不久便會感到左右眼受到影響。眼睛紅腫需進行刮痧,生犀角飲子最有效,接著服用決明丸,避免眼睛周圍產生瘀血。不應點眼藥,因為可能導致長瘡,甚至損壞黑眼球。如果瞳孔突然放大,可能是肝腎有風虛。使用熊膽製成的藥方內服外用,可以恢復雙眼光明。若眼前出現花紋,可能需要兩到三年才能消除。

熊膽丸配方:熊膽(一個),石決明、車前子、澤瀉、細辛(各一兩),乾地黃、茺蔚子(各二兩),黃牛膽(一個)。以上材料磨成粉,加入煉蜜做成像桐子大小的藥丸,空腹時用茶送服十丸。

生犀角飲子配方:生犀角、桔梗(各二兩),羚羊角、人參、茯苓、黃芩、知母、防風(各一兩)。以上材料磨成細粉,用水一盞煮沸,加入一錢粉末,煮至剩五分之時,濾掉渣滓溫服。

瀉肝湯配方:石決明、川大黃、桔梗、車前子、芒硝(各一兩),羚羊角、防風(各兩半)。以上材料磨成極細的粉末,用水一盞煮沸,加入一錢粉末,煮至剩五分之時,濾掉渣滓溫服。

4. 二十六·混睛外障

此眼初患之時。先疼後癢。磣澀淚出。怕日羞明。白睛先赤。發歇無定。漸漸眼內赤脈橫立遮睛。如隔紗看物。難以辨明。此是毒風在肝臟。積血瞼眥之間然也。初患宜令鐮洗鉤割。莫熨烙。去除根本。然後宜服涼肝散。點七寶膏。服退翳丸。立效。

詩曰:

白睛先赤作根基,痛癢風吹淚出眵,磣澀難開旬日內,發無定體有瘳時

年深漸變時為碧,滿目凝眵如覺之,赤脈如絲橫與豎,混睛外障莫狐疑

毒風赤血成其量,如此誰言可易醫,冷澀藥中須得妙,點摩翳膜盡為期

頻鐮雙瞼同篦烙,風熱平時即住之,湯藥稍和年歲服,要除根本莫鐮遲

涼肝散

川大黃,桔梗(各半兩),黃芩,羚羊角,黑參,人參,茯苓(各一兩)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

七寶膏

珍珠,水晶,貝齒(各一兩),琥珀,石決明(各三分),空青,瑪瑙,龍腦(各半兩)

上為末。研令細勻。水五升。石器內煎至一升。去渣煎至一盞。入蜜半兩。煎和為膏。每至夜臥時點之。早晨不得點。

退翳丸

白芷,細辛,五味子,枳殼(各一兩去瓤麩炒),牡蠣,茺蔚子(各二兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心米飲湯下十丸。

白話文:

這類眼疾剛開始的時候,會先是疼痛接著轉為癢感,眼睛乾澀且淚水直流,對光線特別敏感,無法直視。白色的眼球部位會首先泛紅,病情發作時間不定,漸漸地,眼內會出現紅色的血管橫向生長,遮擋視線,就像透過薄紗看東西一樣,看不清事物。這是因為肝臟中有毒風,血液在眼瞼和眼角區域堆積所導致的問題。初期患病時應進行清潔割除手術,避免使用熨烙法,從根本上去除病因。之後應服用涼肝散,滴用七寶膏,服用退翳丸,能立即見效。

詩中描述: 初期病症會先從白眼球泛紅開始,伴隨疼痛、癢感,遇風會流淚,眼睛乾澀,十天內會非常難受,發作情況不定,但會有緩解的時刻。 隨著時間推移,逐漸轉為淡藍色,整個眼睛像是被粘稠物質覆蓋,紅色血管像絲線般橫豎交錯,若出現混睛外障的情況,切勿猶豫懷疑。 毒風和赤血的形成,這種情況誰敢說容易治癒?在冷澀的藥物中尋找靈妙之法,點滴按摩,直到翳膜消失。 頻繁進行雙眼的清潔和烙印,當風熱平息,即可停止。湯藥需長期服用,要想根除病根,千萬不要拖延治療。 涼肝散的配方如下:川大黃、桔梗(各半兩)、黃芩、羚羊角、黑參、人參、茯苓(各一兩)。將以上藥材研磨成粉,用水一盞,藥粉一錢,煮至剩下五分之一,飯後濾去渣滓溫服。 七寶膏的配方如下:珍珠、水晶、貝齒(各一兩)、琥珀、石決明(各三分)、空青、瑪瑙、龍腦(各半兩)。將以上藥材研磨成粉,再研磨使其細緻均勻,用五升的水,在石製容器內煮至剩下一升,去渣後繼續煮至剩下一盞,加入半兩蜂蜜,攪拌成膏狀,每晚睡前使用,早上不使用。 退翳丸的配方如下:白芷、細辛、五味子、枳殼(各一兩,去瓤炒熟)、牡蠣、茺蔚子(各二兩)。將以上藥材研磨成粉,用煉蜜製成如桐子大的丸子,空腹時以米湯吞服十粒。