葆光道人

《秘傳眼科龍木論》~ 卷之三 (1)

回本書目錄

卷之三 (1)

1. 二十四·肝虛積熱外障

此眼初患之時。忽然發動赤色。淚出翳生。或退或聚或散。初時即輕。如經一二年間漸重。瘀目不明。即冤神鬼祈求。此疾皆因肝家勞熱所作。毒風入腦眼中。覺患宜眼藥將息。不得燒炙頭面。可服瀉肝湯、青葙子丸。及硃砂煎點之立效。

白話文:

這種眼病在發作之初,忽然發起紅色的炎症,流眼淚,眼障(翳)產生,有時退散,有時聚集,有時離散。最初病情還輕微,如果經歷一二年的時間,逐漸加重,眼球充血不明亮,就求神拜鬼祈求保佑。這種病都是由於肝臟內熱所引起的,毒風侵入腦目之中。發覺患病後宜用眼藥調養,不得燒炙頭面。可以服用瀉肝湯,青葙子丸,以及硃砂煎點眼藥,立竿見影。

詩曰:

用力勞神赤痛來,睛瞳怕日淚難開,有時發動有時退,怨鬼求神作禍胎

忽爾翳生還自可,須知肝膈熱榮排,急求湯藥先除去,根株莫遣臟中理

一眼初時生作患,相牽後眼莫相違,今年發動輕輕過,後歲應多轉轉危

丸藥青葙須至服,鈹鐮雙瞼血相牽,眼中宜點硃砂藥,但炙頭中即易為

瀉肝湯

白話文:

用力過度、操心勞神就會眼睛紅腫疼痛,眼珠畏光、流淚不止,時而發作、時而緩解,讓人懷疑是怨鬼作祟,求神拜佛也無濟於事。有時眼翳突然出現又自行消失,這都是肝臟和脾胃積熱引起的,要趕緊服用湯藥去除熱毒,徹底根治病根。如果一隻眼睛先患病,另一隻眼睛也要小心,因為它們相互影響,今年發病輕微,未來可能更加嚴重。可以用青葙丸藥治療,並用針灸治療雙眼,眼睛裡可以點硃砂藥,並用灸法治療頭部,這樣就能很快痊癒。

黃耆,大黃,黃芩,知母,芒硝(各一兩),桔梗(一兩)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

青葙子丸

白話文:

黃耆、大黃、黃芩、知母、芒硝(各60公克),桔梗(30公克)。

青葙子,車前子,細辛,乾地黃,菟絲子,防風,茺蔚子,五味子,人參,澤瀉,茯苓(各一兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

硃砂煎

白話文:

青葙子、車前子、細辛、乾地黃、菟絲子、防風、茺蔚子、五味子、人參、澤瀉、茯苓(每樣各一兩)

龍腦(一分),乳香(二分),硃砂(半兩),細辛,白芷,黃連,秦皮(各一兩)

上為末。以水浸一復時。去渣用汁。以蜜五兩煎之。點眼。

白話文:

  • 龍腦(2克)

  • 乳香(4克)

  • 硃砂(12克)

  • 細辛(20克)

  • 白芷(20克)

  • 黃連(20克)

  • 秦皮(20克)

2. 二十五·傷寒熱病後患目外障

此眼初患之時。或因傷寒起早。熱病後臟氣未全。六腑之熱未盡。體虛易損。過食熱物過多。致令患眼。或見黑花。瞳人開大。發歇不定。赤腫淚出。宜令鐮出瘀血。服熊膽丸、生犀角飲子、瀉肝湯。切不可點藥。恐損睛也。

詩曰:

熱病傷寒可後虛,因餐壅熱患雙眴,睛疼一日先昏暗,不久相牽左右拘

白話文:

此眼剛開始患上眼疾時。或者由於傷寒病起初的熱度太高。熱病後臟氣尚未完全恢復。六腑之熱尚未完全消盡。身體虛弱容易受到傷害。過量食用熱性食物。導致患上眼疾。或會出現黑影。瞳孔放大。發作不固定。眼睛發紅腫脹流出眼淚。應該讓眼科醫生取出瘀血。服用熊膽丸、生犀角飲、瀉肝湯。切不可點眼藥水。以免損害眼睛。

紅腫必須鐮瞼內,生犀飲子最能驅,次服決明丸半劑,免教白肉更須瘀

白話文:

對於紅腫必須在眼瞼內部發生的情況,生犀飲是最好的治療方法,其次是服用決明丸半劑,以避免白肉進一步瘀血。

未宜點眼緣何事,卻恐生瘡敗黑珠,瞳子忽然開黑大,舊來肝腎有風虛

神方用膽點和服,雙目光明卻復初,若是眼前花出現,三年兩載始能除

熊膽丸

白話文:

不應該點眼是因為擔心會長瘡而損壞黑眼球,瞳孔忽然變得又黑又大,可能是因為過去肝腎有風虛的問題。

使用熊膽的神方點眼和服用,可以使雙眼重獲光明,如果眼前出現飛蚊症狀,則需要兩到三年的時間才能消除。

熊膽丸

熊膽(一個),石決明,車前子,澤瀉,細辛(各一兩),乾地黃,茺蔚子(各二兩),黃牛膽(一個)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心茶下十丸。

生犀角飲子

白話文:

熊膽 (1 個)、石決明、車前子、澤瀉、細辛 (各 1 兩)、乾地黃、茺蔚子 (各 2 兩)、黃牛膽 (1 個)

生犀角,桔梗(各二兩),羚羊角,人參,茯苓,黃芩,知母,防風(各一兩)

上為細末,以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服。

瀉肝湯

白話文:

生犀角、桔梗(各二兩),羚羊角、人參、茯苓、黃芩、知母、防風(各一兩)

石決明,川大黃,桔梗,車前子,芒硝(各一兩),羚羊角,防風(各兩半)

上為極細末。以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服之。

白話文:

石決明,四川大黃,桔梗,車前子,芒硝(各60克),羚羊角,防風(各15克)

3. 二十六·混睛外障

此眼初患之時。先疼後癢。磣澀淚出。怕日羞明。白睛先赤。發歇無定。漸漸眼內赤脈橫立遮睛。如隔紗看物。難以辨明。此是毒風在肝臟。積血瞼眥之間然也。初患宜令鐮洗鉤割。莫熨烙。去除根本。然後宜服涼肝散。點七寶膏。服退翳丸。立效。

白話文:

當眼睛剛開始發病時, ابتدا會疼痛,然後發癢,眼睛乾澀,流眼淚,怕陽光,怕亮光。眼白先發紅,發作沒有定時,漸漸地眼內血脈橫生,遮住眼珠,好像隔著紗看東西一樣,看不清楚。這是因為肝臟中有毒風,積血在眼瞼之間造成的。剛發病的時候,應該用鐮刀洗淨,用鉤子割開,不要熨烙,去除根本。然後服用涼肝散,點七寶膏,服用退翳丸,立竿見影。

詩曰:

白睛先赤作根基,痛癢風吹淚出眵,磣澀難開旬日內,發無定體有瘳時

年深漸變時為碧,滿目凝眵如覺之,赤脈如絲橫與豎,混睛外障莫狐疑

毒風赤血成其量,如此誰言可易醫,冷澀藥中須得妙,點摩翳膜盡為期

頻鐮雙瞼同篦烙,風熱平時即住之,湯藥稍和年歲服,要除根本莫鐮遲

涼肝散

白話文:

眼睛先發紅是病根,眼痛癢、風吹淚出、眼屎多,眼澀難睜,持續十天左右,病情不一定穩定,有時會自行好轉。

時間久了,眼白會慢慢變成綠色,滿眼都是眼屎,感覺眼球好像被遮蔽了,眼球表面出現紅色絲狀血管,橫向或縱向分布,眼球表面被遮蔽,不要懷疑。

毒風和赤血導致眼疾,這樣的情況很難醫治。需要用清涼止澀的藥物,配合點眼和按摩眼膜,才能完全治癒。

經常用針灸眼瞼,就像用火烙一樣,如果風熱症狀消除,就能痊癒。服用溫和的藥物,長期服用,才能根治,不要拖延治療。

涼肝散

川大黃,桔梗(各半兩),黃芩,羚羊角,黑參,人參,茯苓(各一兩)

上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。

七寶膏

白話文:

川產大黃,桔梗(各半兩),黃芩,羚羊角,黑參,人參,茯苓(各一兩)

珍珠,水晶,貝齒(各一兩),琥珀,石決明(各三分),空青,瑪瑙,龍腦(各半兩)

白話文:

珍珠、水晶、貝齒各一兩,琥珀、石決明各三分,空青、瑪瑙、龍腦各半兩。

上為末。研令細勻。水五升。石器內煎至一升。去渣煎至一盞。入蜜半兩。煎和為膏。每至夜臥時點之。早晨不得點。

退翳丸

白話文:

先把藥物磨成細粉。加入五升的水於石器中煎煮到一升。將藥渣撈出後,再煎煮到剩下一盞藥汁。加入半兩的蜂蜜,然後繼續煎煮,直到藥汁濃稠成膏狀。每晚睡覺前點燃膏藥,早晨不要點。

白芷,細辛,五味子,枳殼(各一兩去瓤麩炒),牡蠣,茺蔚子(各二兩)

上為末。煉蜜為丸如桐子大。空心米飲湯下十丸。

白話文:

白芷、細辛、五味子、枳殼(各一兩,去果核,用麩皮炒)、牡蠣、茺蔚子(各二兩)