陳會撰、劉瑾補輯

《神應經》~ 序

回本書目錄

1.

唐虞之紀,官非剡子不能,以明其制;羲軒之制,藥非師襄則無,以審其音。是以聖人師之醫道之學,吾未能也,故有吾不如老農之嘆。然人之有身,血氣所醉,嗜欲所汩,寒暑所搏,萬慮所攻,鮮有不至於疾者,非至人何能安之?是以聖人因之而制砭焫之方出焉。昔在太樸之世,未有藥物,獨用砭焫之道,活生民於掌握,此醫道之大者也。

白話文:

唐虞時代,官吏沒有剡子不能勝任,因為他們懂得法制;羲軒時代,藥物沒有師襄就不能判斷,因為他們懂得音樂。因此,聖人想學習醫道之學,我卻未能做到,所以有不如老農的感慨。然而,人都有肉身,血氣沉醉,嗜慾所侵擾,寒暑所侵襲,萬慮所攻擊,鮮有不至於患病的,不是聖人,怎麼能安享健康呢?因此,聖人順應自然而制定了砭焫之方。遠古太樸之世,沒有藥物,獨用砭焫之道,拯救蒼生於痛苦,這是醫道的宗旨。

恭惟我主上殿下之六年也,命禮曹申嚴醫教設針灸專門法,擇其精於術者為師,而資性明敏者為弟子,勸勵之法甚悉焉。適有日本釋良心以《神應經》來獻,兼傳其本國神醫和介氏、丹波氏治癰疽八穴法。其八穴雖未試用《神應經》,其傳授遠有所自。而所論折量補瀉法,皆古賢所未發者,其取穴又多有起發古人所未盡處,其所著穴,皆撮其切要而得效多者,文簡而事周,令人披閱昝刻間,證與穴瞭然在目。

白話文:

當我主上登上皇位第六年時,下令禮曹嚴格執行醫學教育,並設立針灸專門法。選拔精通醫術者為老師,而資質聰敏者為弟子。獎勵教育的方法非常詳細。恰巧有日本僧人釋良心進獻《神應經》,並傳輸了他本國的神醫和介氏、丹波氏的治癰疽八穴法。這八穴法雖然沒有在《神應經》中試用,但其傳授方法有據可循。所論述的折量補瀉法,都是古賢所沒有發明的。所取的穴位又有許多是發掘古人還沒有盡到的部分。他所著述的穴位,都是取其最關鍵的部分,療效顯著。文章簡潔而內容豐富,令人在翻閱中對穴道和證狀一目瞭然。

予喜其無藥物㕮咀之勞,而能回生於指下,可謂易矣。乃求其術於醫者,久而得之者,十有餘家,獨宏綱乃遇信卿席真人所授之術,故其補瀉折量之法,其口訣指下之妙,與世醫之所不同,出於人者,見於此也。其徒二十四人,獨劉瑾得其指下之秘,故能繼宏綱之術而無墜也。

白話文:

我很高興它不需要藥物的辛勞,就能在指下起死回生,可說是太容易了。於是我向醫生求學,經過很長時間纔得到它。有十幾個醫生教了我,只有宏綱醫生遇到信卿席真人的指導,所以他補瀉斟酌的法則,以及口訣和指下的妙用,都與世俗的醫生不同,超越於一般人的方法而顯現在這裡。他的弟子有二十四個,只有劉瑾得到他的指下祕訣,所以他才能繼承宏綱的醫術而不墜落。

聖上嘉嘆,命以八穴法付於《神應經》之末,鋟梓廣布,且以永其傳焉。臣竊惟醫療之方,藥餌針灸不可偏廢。但藥非本國所產者頗多,大概皆求之中國,而又非盡出於中國也,轉轉市易,得之甚難,豈真贗陳新之可擇,而貧窮下賤與遠方之人,亦未易遍及也。唯砭焫之方,無費財遠求之勞,採暴合和之難。

白話文:

皇上稱讚感嘆,命令將八穴法附在《神應經》的末尾,雕刻版片廣泛流傳,並永遠流傳下去。我私下認為醫療的方法,藥物、針灸不可偏廢。但不是本國生產的藥物很多,大都從中國買來,又不止產於中國,輾轉交易,很難得到,怎麼能選擇真假、新舊呢?而貧窮卑賤和遠方的人,也不容易得到。只有砭焫的方法,沒有花費財物遠求的勞苦,採集煎熬配製的困難。

予謂干將,雖神使之補履,莫若一錐之能;良藥雖眾,至於劫病,莫若一針之捷。藥以氣味而達之,故其宣利經絡也遲;針以⿰𤰞刂劘而取之,故其疏通血脈也速。況加以冰臺,灼以神燧,助其真陽,逐其陰邪,而元氣充矣,奚何病之有哉!若人遇夜或在路,倘有微恙,藥不可得也,惟砭焫之術,可以應倉卒之用。士之於世,欲治生者,不可不知。

白話文:

我認為幹將這位神人,雖然可以憑藉法術來縫補破鞋,但卻比不上錐子這樣一個小工具的實用性。良藥雖然很多,但是在緊急情況下救人,還不如針灸的快捷。藥物是通過氣味來達到治療效果的,所以它疏通經絡的速度很慢。針灸則是通過刺入和拔出針灸來治療疾病的,所以它疏通血脈的速度很快。再輔以冰臺,灼以神燧,幫助其恢復陽氣,祛除陰邪,使元氣充足,那麼又何來的疾病呢?如果有人在夜裡或者在路上生病了,那麼急救藥物是難以找到的,這時候只有砭(石針)焫(艾灸)之術,纔能夠應付緊急情況。人處於世間,想要治病救人,就必須知道這些方法。

一針一艾,備應無方,運於指掌,辦於談笑,貧富貴賤,遠近緩急,無適不宜,況於取效常在藥力所不及攻處,而其功用神妙,難以備述。庸醫不知,以為卑辱,至相詬,病而不肯為。故世之病者,生死壽夭率皆付之巫覡謠祀,豈不哀哉!

白話文:

一針一灸,解決各種情況的病症,運用起來簡便自如,談笑之間就能完成,無論是貧窮富貴,遠近緩急,哪一種情況都不會不適用。更何況針灸的效果常常能夠達到藥力所不能及攻取的地方,它神奇的作用,難以全部訴說。庸俗的醫生不知針灸的好處,認為它低賤,甚至互相責備,有了病也不願用針灸治病。所以,世上的病人,生死存亡,通常都交給巫覡和祈禱求神,難道不令人感到痛心嗎!

予故愛而學之,乃命醫士劉瑾,重校其師宏綱先生所傳《廣愛書》十卷,予止取其穴之切於用者為一卷,更其名曰《神應經》,內五百四十八證,計二百一十一穴。又擇其劉瑾之經驗者六十四證,計一百四十五穴,纂為一冊目,曰《神應秘要》。而以此心推之於眾庶,不負宏綱廣愛之仁也。

成化十年十一月二十一日推忠定難翊戴純誠明亮經濟佐理功臣崇祿大夫西平君臣韓繼禧謹序。

此書世所未有,用傳於世,今命刊行,以紀於首。

章云時在洪熙乙巳四月二十一日書

白話文:

因為我喜好並學習它,於是命醫士劉瑾,重新校對他老師宏綱先生所傳授的《廣愛書》十卷,我僅取其中臨牀上常用的穴位成一卷,並更名為《神應經》,內含五百四十八個證,共二百一十一穴。又選擇劉瑾的經驗中六十四個證,共一百四十五個穴位,集編成冊,命名為《神應祕要》。由此心推廣到眾人,不辜負宏綱先生廣泛仁愛的精神。

聖上憫其然,乃設專門,益嚴勸督,適有遐方之獻,不以珍奇可玩之異物,而以此救民濟世之神方,不期而至,以孚我聖上仁民愛物之盛德,夫豈偶然哉。

白話文:

皇上憐憫萬民,於是設立專門部門,更加嚴格地勸導和督促種植。適逢有遠方的人進獻,不以珍貴奇特可玩賞的異物,而是獻上可以救民濟世的神方妙藥,不期而至,以證明皇上仁愛人民、關愛萬物的盛德,這豈是偶然的呢?

成化九年癸巳,孟冬,日本國島山殿所使副官人信⿰夕刂隱士良心言,我國二百年前有兩名醫,一為和介氏,一為丹波氏,此二醫專治癰疽疔癤瘰癧等瘡,定八處灸法甚有神效。

白話文:

成化九年癸巳年,孟冬,日本國島山殿所派遣的副官人信,以及隱士良心言說,我們國家在二百年以前,有兩位名醫,一位是和介氏,一位是丹波氏。這兩位名醫專門治療癰疽疔瘡、癤瘡、瘰癧等瘡症,並且確立了八處灸法,有非常神效的療效。