倪維德

《原機啟微》~ 卷之上 (3)

回本書目錄

卷之上 (3)

1. 陽衰不能抗陰之病

或問曰:人有晝視通明,夜視罔見,雖有火光月色,終為不能睹物者,何也?答曰:此陽衰不能抗陰之病,諺所謂雀盲者也。問曰:何以知之?答曰:《黃帝生氣通天論》曰:自古通天者,生之本,本於陰陽,天地之間,六合之內,其氣九州九竅,五臟十二節,皆通乎天氣。又曰:陰陽者,一日而主外,平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。

白話文:

有人白天視力很好,晚上視力很差,即使有火光或月色,也看不清東西,這是為什麼呢?

回答:這是陽氣衰弱,不能抵抗陰氣的病症,俗稱「雀盲症」。

問:怎麼知道這是陽氣衰弱造成的呢?

答:《黃帝生氣通天論》說:「自古以來,通天是生命的根本,根本於陰陽。天地之間,六合之內,其氣九州九竅,五臟十二節,都與天氣相通。」又說:「陰陽者,一日而主外。平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。」

又曰:陽不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通,故知也。問曰:陽果何物耶?答曰:凡人之氣,應之四時者,春夏為陽也;應之一日者,平旦至昏為陽也;應之五臟六腑者,六腑為陽也。問曰:陽何為而不能抗陰也?答曰:人之有生,以脾胃中州為主也。《靈蘭秘典》曰:脾胃者,倉廩之官,在五行為土,土生萬物,故為陽氣之原。

白話文:

除此之外,如果陽氣不勝陰氣,那麼五臟的氣就會互相爭奪,九竅也不通暢,所以就可以知道原因。有人問:陽氣是什麼?回答說:凡人的氣,與四季相應的是春季和夏季的氣為陽氣;與一天相應的是從早晨到黃昏的氣為陽氣;與五臟六腑相應的是六腑的氣為陽氣。有人問:陽氣為什麼不能抵抗陰氣呢?回答說:人活著,以脾胃的中州為中心。《靈蘭祕典》中說:脾胃是倉廩之官,在五行中屬土,土生萬物,所以是陽氣的來源。

其性好生惡殺,遇春夏乃生長,遇秋冬則收藏,或有憂思恐怒,勞役飢飽之類,過而不節,皆能傷動脾胃。脾胃受傷,則陽氣下陷,陽氣下陷,則於四時一日五臟六腑之中,陽氣皆衰。陽氣既衰,則於四時一日五臟六腑之中,陰氣獨盛。陰氣既盛,故陽不能抗也。問曰:何故夜視罔見?答曰:目為肝,肝為足厥陰也。

白話文:

脾胃的本性是喜歡生長、討厭死亡,遇到春夏季節就會生長,遇到秋冬季節就會收藏。如果憂愁、思考、恐懼、發怒等,勞累、飢餓、飽食等,這些如果過度而不節制,都能夠損傷脾胃。脾胃受傷,那麼陽氣就會下降。陽氣下降,那麼在四時、一日、五臟六腑之中,陽氣都會衰弱。陽氣既然衰弱,那麼在四時、一日、五臟六腑之中,陰氣就會獨盛。陰氣既然盛大,那麼陽氣就不能夠抗衡它。問道:為什麼晚上視物模糊看不見呢?回答說:眼睛屬於肝,肝屬於足厥陰經。

神水為腎,腎為足少陰也。肝為木,腎為水,水生木,蓋亦相生而成也。況怒傷肝,恐傷腎,肝腎受傷,亦不能生也。晝為陽,天之陽也;晝為陽,人亦應之也。雖受憂思恐怒勞役飢飽之傷,而陽氣下陷,遇天之陽盛陰衰之時,我之陽氣雖衰,不得不應之而升也,故猶能晝視通明。夜為陰,天之陰也;夜為陰,人亦應之也。

白話文:

腎臟是水,也是足少陰。肝臟是木,腎臟是水,水生木,所以肝腎相生。此外,生氣傷肝,恐懼傷腎,肝腎受傷,也會無法生長。白天是陽,是天地的陽氣;晚上是陰,是天地的陰氣。白天是陽,人也要順應。即使受到憂思恐懼生氣勞累飢飽的傷害,而陽氣下降,遇到天地陽盛陰衰的季節,人體的陽氣即使衰弱,也不得不順應而上升,所以白天仍然能夠看得清楚。

既受憂思恐怒勞役飢飽之傷,而陽氣下陷,遇天陰盛陽衰之時,我之陽氣既衰,不得不應之時伏也。故夜視罔所見也。問曰:何以為治?答曰:鎮陰升陽之藥,決明夜靈散主之。問曰:病見富貴乎?貧賤者乎?答曰:憂思恐怒,勞役飢飽,富貴者甚乎?惟其貧賤者,不能免甚也。問者稱善。

白話文:

由於受到憂慮、思考、恐懼、憤怒、勞累、飢餓、飽食等的損傷,陽氣下陷,遇上天陰盛陽衰的時候,我自身的陽氣已經衰弱,不得不應天而伏藏。所以夜裡看不見東西。問道:如何治療?答道:鎮靜陰氣、升發陽氣的藥物,以決明夜靈散為主。問道:這種病在富貴人家常見還是貧賤人家常見?答道:憂慮、思考、恐懼、憤怒、勞累、飢餓、飽食,富貴人家更為嚴重。也只有像貧賤人家那樣,才能免於嚴重。問者表示認可。

2. 陰弱不能配陽之病

五臟無偏勝,虛陽無補法,六腑有調候,弱陰有強理。心肝脾肺腎,各有所滋生,一臟或有餘,四臟俱不足。此五臟無偏勝也。或浮或為散,是曰陽無根。益之欲令實,翻致不能禁。此虛陽無補法也。膀胱大小腸,三焦膽包絡,俾之各有主,平秘永不危。此六腑有調候也。衰弱不能濟,遂使陽無御,反而欲匹之,要以方術盛。

白話文:

五臟沒有優勢,虛陽沒有補救的方法,六腑有調養,衰弱的陰有增強、理順的方法。心、肝、脾、肺、腎,各自有滋生的功能,一個臟腑如果超過應有的,其他四個臟腑就一定不足。這就是五臟沒有偏強的意思。或浮或散,這就是所謂的陽虛無根。希望用藥物補益使之充實,反讓陽氣變得太盛,無法控制。這就是虛陽不能用補的方法。膀胱、大腸、三焦、膽、包絡,使他們各有所屬,常常保持平衡,祕密永不危險。這就是六腑有調理的方法。衰弱的不能相互補益,就讓陽氣不能受到約束,反而想去增強它,用方法和技術使之充盛。

此弱陰有強理也。《解精微論》曰:心者,五臟之專精。目者,其竅也,又為肝之竅。腎主骨,骨之精為神水。故肝木不平,內挾心火,為勢妄行,火炎不制,神水受傷,上為內障,此五臟病也。勞役過多,心不行事,相火代之。《五臟生成論》曰:諸脈皆屬於目。相火者,心包絡也,主百脈,上榮於目,火盛則百脈沸騰,上為內障,此虛陽病也。

白話文:

這虛弱的陰氣有強烈的道理。《解精微論》說:心,是五臟之精華。眼睛,是它的竅,又是肝的竅。腎主骨,骨的精華是神水。所以,肝木不調和,內挾心火,肆意妄為,火炎不制,神水受傷,向上則成內障,這是五臟的病。勞役過多,心不工作,虛火代替它。《五臟生成論》說:所有的脈都屬於眼睛。虛火,是指心包絡,主管百脈,向上榮養眼睛,火旺盛了,百脈沸騰,上升為內障,這是虛陽病。

膀胱小腸三焦膽,脈俱循於目。其精氣亦皆上注,而為目之精。精之窠為眼,四腑一衰,則精氣盡敗,邪火乘之,上為內障,此六腑病也。神水黑眼,皆法於陰;白眼赤脈,皆法於陽。陰齊陽侔,故能為視。陰微不立,陽盛即淫。《陰陽應象大論》曰:壯火食氣,壯火散氣。

白話文:

膀胱、小腸、三焦和膽的經脈都經過眼睛。它們的精氣也全都向上匯聚,形成眼睛的精華。眼睛是精氣的巢穴,四腑一衰落,精氣就會全部敗落,邪火就會趁虛而入,向上侵犯眼睛,形成內障,這是六腑的疾病。眼睛炯炯有神,黑眼仁好看,都是陰的表現;眼白發紅,血絲明顯,都是陽的表現。陰盛陽衰,才能視物。陰氣微弱、不能主導眼睛,陽氣就會過剩,就會出現眼疾。《陰陽應象大論》中說:過旺的火會消耗陰氣,過旺的火會散發陰氣。

上為內障,此弱陰病也。其病初起時,視覺微昏,常見空中有黑花,神水淡綠色;次則視岐,睹一成二,神水淡白色,可為沖和養胃湯主之,益氣聰明湯主之,《千金》磁朱丸主之,石斛夜明丸主之。有熱者,瀉熱黃連湯主之。久則不睹,神水純白色,永為廢疾也。然廢疾亦有治法,先令病者,以冷水洗眼如冰,氣血不得流行為度,用左手大指次指按定眼珠,不令轉動,次用右手持鴨舌針,去黑睛如米許,針之令入。白睛甚厚,欲入甚難,必要手准力完,重針則破,然後斜回針首,以針刀刮之,障落則明。

白話文:

白內障,是一種陰虛的病症。發病初期,視覺稍微昏暗,經常看見空中有黑色的霧氣,眼睛的瞳孔為淡綠色;接著視力模糊,看一個物體變成兩個,瞳孔為淡白色。可以用沖和養胃湯、益氣聰明湯、《千金》磁朱丸、石斛夜明丸來治療。如果有發熱的症狀,可以用瀉熱黃連湯來治療。時間久了,什麼都看不到,瞳孔純白色,將永遠變成廢疾。但廢疾也有治療的方法,首先讓患者用冰水清洗眼睛,直到氣血無法運行為止,用左手的拇指和食指按住眼球,不讓它轉動,然後用右手的鴨舌針,在黑眼球上刺入一粒米大小的洞,針刺要刺入眼球。白眼球很厚,要刺進去很困難,必須用手靈活、力道足夠才能刺入。如果針刺太用力就會刺破眼球,然後將針頭斜著旋轉,用針刀刮除白內障,白內障脫落後就能恢復視力。

有落而復起者,起則重刮。刮之有至再三者,皆為洗不甚冷,氣血不凝故也。障落之後,以棉裹黑豆數粒,令如杏核樣,使病目垂閉,覆眼皮上,用軟帛纏之,睛珠不得動移為度。如是五七日,才許開視,視勿勞也。亦須服上藥,庶幾無失。此法治者五六,不治者亦四五。五臟之病,虛陽之病;六腑之病,弱陰之病。

四者皆為陰弱不能配陽也。噫!學者慎之。

白話文:

出現眼睛的障礙又恢復了,恢復後又會加重。颳了又刮,有的刮到兩三次的,都是因為洗眼睛的水不夠冷,氣血沒有凝固的緣故。障礙消失後,用棉花裹上幾粒黑豆,讓它像杏仁核一樣大小,讓患眼閉上,放在眼皮上,用柔軟的布纏好,以眼睛不能動彈為標準。這樣持續五到七天,纔可以慢慢睜開眼睛,睜開眼睛後不要讓眼睛疲勞。也需要服用上面說的藥物,這樣纔能有比較好的效果。用這個方法治療的人,有五六個治好了,沒有治好的也有四五個。五臟的病,是虛陽的病;六腑的病,是弱陰的病。

3. 心火乘金水衰反制之病

天有六邪,風寒暑濕燥火也;人有七情,喜怒悲思憂恐驚也。七情內召,六邪外從,從而不休,隨召見病,此心乘金,水衰反制之原也。世病目赤為熱,人所共知者也。然不審其赤分數等,各治不同。有白睛純赤如火,熱氣炙人者,乃淫熱反克之病也,治如淫熱反克之病。有白有赤而腫脹,外睫虛浮者,乃風熱不制之病也,治如風熱不制之病。

白話文:

天有六種邪氣,分別是風、寒、暑、濕、燥、火;人有七種情感,分別是喜、怒、悲、思、憂、恐、驚。七種情感在內部相互召喚,六種邪氣在外部跟隨而來,像這樣不斷的相互作用,隨時會引發疾病,這是心臟受到金剋制,而水反過來剋制火而導致的。世人普遍認為眼睛發紅是熱氣造成的。然而,如果不仔細分辨發紅的程度和類別,治療方法就會有所不同。白睛純發紅像火一樣,有熱氣讓人感到灼熱,這是淫熱反過來剋制的情況,應如淫熱反過來剋制的疾病治療。白睛和紅色都有,而且腫脹,外眼睫毛虛浮,這是風熱的影響,應如風熱的情況治療。

有白睛淡赤而細脈深紅,縱橫錯貫者,乃七情五賊勞役飢飽之病,治如七情五賊勞役飢飽之病。有白睛不腫不脹,忽如血貫者,乃血為邪勝,凝而不行之病也,治如血為邪勝凝而不行之病。有白睛微變青色,黑睛稍帶白色,白黑之間,赤環如帶,謂之抱輪紅者,此邪火乘金,水衰反制之病也。

白話文:

  • 若眼白淡紅色而細脈深紅,縱橫交錯貫穿者,是因七情、五臟、勞役、饑飽所致的疾病,治療方法同七情、五臟、勞役、饑飽引起的疾病。

  • 若眼白不腫不脹,突然出現血色貫穿,是因血邪盛,凝結而不流通引起的疾病,治療方法同血邪盛,凝結而不流通的疾病。

  • 若眼白微變青色,黑眼球稍帶白色,白黑之間,有紅色環繞如帶狀,稱為「抱輪紅」,是因邪火剋制金,水衰反制而引起的疾病。

此病或因目病已久,抑鬱不舒,或因目病誤服寒涼藥過多,或因目病時內多房勞,皆能內傷元氣。元氣一虛,心火亢盛,故火能剋金。金乃手太陰肺,白睛屬肺;水乃足少陰腎,黑睛屬腎。水本剋火,水衰不能克,反受火制,故視物不明,昏如霧露中,或睛珠高低不平,其色如死,甚不光澤,赤帶抱輪而紅也。口乾舌苦,眵多羞澀,稍有熱者,還陰救苦湯主之,黃連羊肝丸主之,川芎決明散主之。

白話文:

這種眼疾或者是因為眼疾已經很長時間了,心情抑鬱不舒展,或者是因為眼疾錯誤地服用過多的寒涼藥,或者是因為眼疾期間房事過多,都能夠內傷元氣。元氣一旦虛弱,心火就會亢盛,所以火能夠剋制金。金指的是手太陰肺,眼白屬於肺;水指的是足少陰腎,黑瞳屬於腎。水本來剋制火,但水衰弱了就不能剋制,反而被火制約,所以看不清東西,眼睛裡霧濛濛的,或者眼珠高低不平,顏色像死了一樣,一點光澤都沒有,瞳孔周圍發紅。口乾舌苦,流淚時感到羞澀,有輕微發熱的人,服用還陰救苦湯、黃連羊肝丸、川芎決明散。

無口乾舌苦,眵多羞澀者,助陽活血湯主之,神驗錦鳩丸主之,萬應蟬花散主之。有熱無熱,俱服《千金》磁朱丸,鎮墜心火,滋益腎水,榮養元氣,自然獲愈也。噫!天之六邪,未必能害人也。惟人以七情召而致之也。七情匿召,六邪安從,反此者豈止能避而已哉!猶當役之而後已也。

白話文:

  1. 若無口乾舌苦、耳鳴、眼花、臉色發紅、畏光、頭痛、眩暈、煩躁、失眠等症狀者,可用助陽活血湯、神驗錦鳩丸、萬應蟬花散來治療。

  2. 若有發熱或無發熱的情況,都可以服用《千金》磁朱丸,以鎮靜心火,滋陰補腎,增強元氣,自然就能夠痊癒。

  3. 唉呀!天上的六種邪氣,未必能夠傷害人。只是人因為七情而招致這些邪氣。七情隱藏著召致邪氣,邪氣哪裡會自行出現呢?反而是這樣的人,豈止能夠避免邪氣而已呢!還應該利用邪氣,最終達到治療疾病的效果。