撰人不詳

《明目至寶》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 太玄真人論眼病五輪所屬

風輪屬木,在臟為肝,在眼為烏睛也。

問曰:風輪如何得病?答曰:喜怒不常,或勞心力,雲中瞻視百物,燈下看讀經書。眼力既勞,風輪內損,則眼澀痛睛疼,視物不真,眼眩緊急。日久不治,昏蒙細小也。問曰:如何治?答曰:按本草對證當治肝,肝氣盛攻於風輪也,宜服羚羊角散

白話文:

問:風輪眼病是如何得來的?

答:喜怒不定,或者勞心費力,在風中瞻仰百物,在燈下閱讀經書。眼睛勞累,風輪內部受損,就會出現眼睛乾澀疼痛、視物模糊、眼花繚亂等症狀。長久不治,視力會變得昏暗模糊,甚至看不見細小的東西。

問:該如何治療?

答:根據本草記載,風輪眼病應當責之於肝,因為肝氣盛而攻於風輪。治療時應以羚羊角散為主。

2. 羚羊角散

羚羊角(磋末,五錢),人參(一錢),皂角(兩半,蜜浸),防風(五錢),甘草(五錢),草烏(一兩,生用),川芎(一兩)

白話文:

羚羊角(磨成粉末,五錢),人參(一錢),皁角(兩半,用蜂蜜浸泡),防風(五錢),甘草(五錢),草烏(一兩,生用),川芎(一兩)

上為末,每服二錢,用木賊甘草煎調服,日進三服,忌生冷。

白話文:

將藥材研成細末,每次服用二錢,用木賊、甘草煎煮後,再用此藥湯調和藥末服用,每天服用三次,忌食生冷食物。

詩曰,東方屬木木生風,在臟為肝竅目通,

飢飽不均生熱毒,睛疼有翳主侵瞳。

血輪屬火,在臟為心,在眼為大小眥也。

問曰:血輪如何得病?答曰:憂愁思慮,悲喜煩惱,內傷於心,致生赤筋,白膜遮睛,昏蒙難開,日久不治,遂致失明也。問曰:如何治?答曰:按本草對證當理心,心血之熱攻於血輪也,宜服地黃丸

白話文:

問:血輪疾病是怎麼得來的?

答:憂愁思念,悲傷快樂煩惱,內傷於心,導致產生紅筋,白膜遮蓋眼睛,昏暗難以睜開,長期不治療,最終導致失明。

問:如何治療?

答:按照本草對證,應該理心,心血之熱攻於血輪,宜服地黃丸。

3. 地黃丸

白話文:

生地黃:滋陰涼血、清熱解毒。

白朮:健脾益氣、燥濕利水。

青葙子:清肝明目、消腫止痛。

山梔子:清熱瀉火、涼血止血。

荊芥穗:疏風解表、清熱解毒。

當歸:補血活血、調經止痛。

木通:利水通淋、清熱解毒。

黃芩:清熱燥濕、瀉火解毒。

各等分為末,煉蜜為丸,每服三十丸,淡竹葉煎湯送下,如用砂糖水下亦可。

詩曰,心火南方屬丙丁,熱風流入臟中停,

眥頭兩目赤兼澀,遠視渾如散碎星。

肉輪屬土,在臟為脾胃,在眼為上下瞼也。

問曰:肉輪如何得病?答曰:為人多好熱酒,嗜食五辛,上嶺奔走,開弓驟騎,肉輪既損,內感於脾、瘀血侵睛,腫攻胞廓,翳障經年不退,昏暗竟日難開也。問曰:如何治?答曰:按本草對證當理脾,脾熱毒攻於肉輪,宜服薏苡仁散

白話文:

問:肉輪(眼睛的虹膜)如何得病?

答:一個人經常喜歡喝熱酒,或大量食用五種辛辣的食物(大蒜、大蔥、韭菜、薑、花椒),又經常爬山快跑,拉弓射箭,騎馬急馳,肉輪(虹膜)就容易受損。內在則與脾虛有關,瘀血侵害眼睛,腫脹、疼痛,經年不退,整天視物昏暗看不清楚。

問:如何治療?

答:根據症狀,應當調理脾。脾熱毒侵犯肉輪,應服用薏苡仁湯。

4. 薏苡仁散

薏苡仁(一兩),甘草,白茯苓(一兩),石決明(一兩),大黃黑牽牛(各五錢)

白話文:

薏苡仁(60公克)、甘草、白茯苓(60公克)、石決明(60公克)、大黃、黑牽牛(各30公克)

上為末,每服二錢,食後煎臘茶吞下。

詩曰,太陰屬土主脾元,積熱傳脾胃被纏,

上下眼皮浮又赤,偷針為患古今傳。

氣輪屬金,在臟為肺,在眼為白睛也。

問曰:氣輪如何得病?答曰:凌霜冒雪,或受飢寒,肌體稍虛,邪毒內攻,或腫或昏,赤筋隱澀,視太陽如隔霧;睹人物似疑煙。日久不治,變成障翳也。問曰:如何治?答曰:按本草對證當治肺毒,多生白膜、青筋赤筋也,宜服蒺藜散

白話文:

問:眼睛的氣輪是如何得病的?

答:在寒冷天氣下沒有戴着禦寒衣物出門,或者感受飢餓寒冷,身體虛弱,邪毒侵襲內部,眼睛可能會腫脹或視力模糊,看見微血管發紅,視力模糊,看太陽時像隔著霧一樣;看人時就像看到煙霧一樣。長時間不治療,就會變成障礙。

問:如何治療?

答:根據本草對症治療肺毒,會產生大量白色薄膜、青筋和紅筋,應該服用蒺藜散。

5. 蒺藜散

白蒺藜(炒,去刺),川芎當歸羌活,海蛤(蜜炙),荊芥

白話文:

白蒺藜(炒熟,去除刺),川芎,當歸,羌活,海蛤(用蜂蜜炙烤過),荊芥穗

各等分為末,每服二錢,茶清或米泔調下

詩曰,肺臟停留冷熱停,兩睛不覺澀沉沉,

但將涼藥調衛榮,毋使昏沉似血形。

水輪屬水,在臟為腎,在眼為瞳人也。

問曰:水輪如何得病?答曰:久飲久坐,色欲無厭,大喜傷神,大怒損志。愛食酒面五辛,有傷腎經,侵於黑光,致令冷淚傾流。風虛內作或腫或疼,結成翳障,多澀昏也。問曰:如何治?答曰:按本草對證當理腎經,乃腎虛敗攻水輪,常多昏暗,視物久則黑花生也,宜服枸杞子丸

白話文:

問:眼睛是如何得病的?

答:長時間飲酒作樂,久坐不動,沉迷於色慾,大喜大怒都會傷身損志。喜歡吃酒、麵食、辛辣食物,會損傷腎經,侵犯黑光,導致冷淚傾流。風虛內作,或腫或痛,結成眼翳障,多澀昏也。

問:如何治療?

答:根據本草對證,應當理腎經,因為腎虛敗攻水輪,常多昏暗,視物久則黑花生。宜服用枸杞子丸。

6. 枸杞子丸

枸杞子(二兩),黑附子(一兩,炒),五味子(二兩),蟬蛻(去頭足,一兩),全蠍(七個,不炒),蒼朮(一兩兩錢,米泔水浸)

白話文:

  • 枸杞子:二兩

  • 黑附子:一兩,炒製

  • 五味子:二兩

  • 蟬蛻:一兩,去除頭足

  • 全蠍:七個,不炒

  • 蒼朮:一兩兩錢,用米湯浸泡

上為細末,蜜為丸,每服三十丸,米湯或鹽湯送下。

詩曰,腎臟原因受賊邪,起居眼目主生花,

只因色重傷元氣,冷藥休餐疾不瘥。

問曰:眼有五輪者何也?答曰:眼有風輪、血輪、肉輪、氣輪、水輪,所以名為五輪也。

7. 太玄真人問眼病因論八廓所屬八卦也

乾為天,≡乾屬金。膽之經名清淨廓,足少陽脈主之。

問曰:天廓如何得病?答曰:或云中射物,月下看書,多食腥膻,侵冒寒暑,致令生病。昏蒙多出冷淚,不能辨物。問曰:如何治?答曰:按本草封證,治天廓昏蒙生淚也,宜服清神散

白話文:

問題:天廓病的成因是什麼?

回答:有人說是由於在中暑後沖涼、在月色下讀書,吃了很多腥羶食物、進出寒熱之地,導致生病。昏花而且常常流出眼淚,看不清東西。

問題:如何治療?

回答:根據本草的記載,治療天廓病引起的昏花和流淚,應該服用清神散。