《本草綱目》~ 獸部第五十一卷 (16)
獸部第五十一卷 (16)
1. 貉
(音鶴。《衍義》)
【校正】原系貒下,今分出。
【釋名】時珍曰:按俗云:貉與獾同穴各處,故字從各。《說文》作貈。亦作狢。《爾雅》:貈子曰貊(音陌),其雌曰𧳦(音惱)。原本以貊作貆者,訛矣。
【集解】宗奭曰:貉形如小狐,毛黃褐色。
時珍曰:貉生山野間。狀如貍,頭銳鼻尖,斑色。其毛深厚溫滑,可為裘服。與獾同穴而異處,日伏夜出,捕食蟲物,出則獾隨之。其性好睡,人或蓄之,以竹叩醒,已而復寐,故人好睡者謂之貉睡。俗作渴睡,謬矣。俚人又言其非好睡,乃耳聾也,故見人乃知趨走。《考工記》云:貉逾汶則死,地氣使然也。
王浚川言北曰狐,南曰貉;《星禽書》言氐土貉是千歲獨狐化成者,並非也。
肉
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】元臟虛勞及女子虛憊(蘇頌)。
白話文:
貉,發音同「鶴」。
【校正】原本是放在「貒」這個條目下,現在把它獨立出來。
【名稱解釋】李時珍說:根據民間的說法,貉和獾雖然住在同一個洞穴,但各自有自己的區域,所以「貉」這個字從「各」。《說文解字》寫作「貈」,也寫作「狢」。《爾雅》記載:小貉叫做「貊」,母貉叫做「𧳦」。原本把「貊」寫成「貆」是錯誤的。
【形態描述】宗奭說:貉的形狀像小狐狸,毛色是黃褐色。
李時珍說:貉生長在山野之間。外形像狸,頭部尖而鼻子突出,身上有斑點。牠的毛又濃密又溫暖光滑,可以用來製作皮衣。牠與獾住在同一個洞穴但各自活動,白天躲藏,夜晚出來覓食昆蟲。當貉外出時,獾也會跟著牠。牠的習性喜歡睡覺,人們如果飼養牠,會用竹子敲打來喚醒牠,但牠很快又會睡著,所以人們把喜歡睡覺的人稱為「貉睡」。民間俗語寫成「渴睡」是錯誤的。鄉下人又說牠不是喜歡睡覺,而是耳朵聾了,所以看到人才會逃跑。《考工記》說:貉如果跨越汶水就會死亡,這是因為當地的水土關係所造成的。
王浚川說北方稱為狐狸,南方稱為貉。《星禽書》說「氐土貉」是活了一千年的獨狐變化而成的,這種說法是不對的。
肉
【味道】味道甘甜,性質溫和,沒有毒性。
【功效】可以治療身體虛弱和婦女的虛弱疲憊。(蘇頌說的)
2. 貒
(音湍。《唐本草》)
【釋名】獾㹠(藏器)、豬獾。
時珍曰:貒,團也,其狀團肥也。《爾雅》云:貒子曰貒。其足蹯,其跡𠫗。蹯,足掌也。𠫗,指頭跡也。
【集解】頌曰:貒,似犬而矮,尖喙黑足,褐色。與獾、貉三種而大抵相類,而頭、足小別。郭璞注《爾雅》云:貒,一名獾,以為一物,然方書說其形狀差別也。
宗奭曰:貒肥矮,毛微灰色,頭連脊毛一道黑,短尾,尖嘴而黑。蒸食極美。
時珍曰:貒,即今豬獾也。處處山野間有之,穴居。狀似小豬㹠,形體肥而行鈍。其耳聾,見人乃走。短足短尾,尖喙褐毛,能孔地食蟲蟻瓜果。其肉帶土氣,皮毛不如狗獾。蘇頌所注乃狗獾,非貒也。郭璞謂獾即貒,亦誤也。
肉
【氣味】甘、酸,平,無毒。
【主治】水脹久不瘥、垂死者,作羹食之,下水大效(蘇恭。《聖惠》用粳米、蔥、豉作粥食)。服丹石動熱,下痢赤白久不瘥,煮肉露一宿,空腹和醬食,一頓即瘥。瘦人煮和五味食,長肌肉(孟詵。宗奭曰:野獸中惟貒肉最甘美,益瘦人)。治上氣虛乏,咳逆勞熱,和五味煮食(吳瑞)。
膏
【主治】蜣螂蠱毒,胸中哽噎怵怵如蟲行,咳血,以酒和服,或下或吐或自消也(崔行功)。
胞
【主治】蠱毒,以臘月者,湯摩如雞子許,空腹服之(《唐本草》)。
骨
【主治】上氣咳嗽,炙研,酒服三合,日二,取瘥(孟詵)。
白話文:
[貒]
別名:也叫獾、豬獾。
外形描述:
李時珍說:「貒」的意思是團,形狀是圓圓胖胖的。《爾雅》說:「貒」的幼崽叫「貒」。牠的腳掌很大,足跡呈現手指的痕跡。腳掌就是腳的肉墊,足跡則是腳趾留下的印子。
蘇頌說:「貒」長得像狗,但是比較矮,嘴巴尖尖的、腳是黑色的,毛是褐色的。牠和獾、貉這三種動物外形很像,只是頭和腳有些微小的差別。郭璞註解《爾雅》時說「貒」就是獾,認為是同一種動物,但其他書籍記載牠們的形狀是有差異的。
陳宗奭說:「貒」肥胖矮小,毛色是淺灰色的,頭部到背部有一條黑色的毛,尾巴很短,嘴巴尖尖的是黑色的。把牠蒸來吃味道非常鮮美。
李時珍說,「貒」就是現在說的豬獾,在山野間很常見,牠們住在洞穴裡。外形像小豬,身體肥胖,行動遲緩。牠的耳朵不太靈敏,看到人就會跑開。牠的腳和尾巴都很短,嘴巴尖尖的,毛是褐色的,會挖洞吃蟲子、螞蟻、瓜果。牠的肉帶有土腥味,皮毛不如狗獾。蘇頌描述的其實是狗獾,不是「貒」。郭璞說獾就是「貒」,也是錯誤的。
肉
味道:味甘、酸,性平,沒有毒。
功效:
- 治療水腫久治不癒、病危的人,用「貒」肉煮湯食用,利水效果非常好。(蘇恭記載,搭配粳米、蔥、豆豉煮粥食用也可以。)
- 治療服用丹石(古代一種藥物)引起的發熱、腹瀉、痢疾久治不癒,將「貒」肉煮熟後放置一晚,隔天早上空腹搭配醬料食用,一次就能痊癒。
- 身體瘦弱的人,用「貒」肉搭配五味藥材一起煮食,可以增長肌肉。(孟詵記載,陳宗奭說野獸肉中,「貒」肉最為甘美,對瘦弱的人最有益。)
- 治療因氣虛而導致的上氣不順、咳嗽、身體虛弱發熱,將「貒」肉搭配五味藥材一起煮食。(吳瑞記載)
膏
功效:治療蜣螂(金龜子)引起的蠱毒,患者會感到胸口堵塞、像蟲子爬動一樣、並會咳血,將「貒」的脂肪用酒調服,可能會引起嘔吐、腹瀉或是自行消散。(崔行功記載)
胞(膀胱)
功效:治療蠱毒,用臘月取得的「貒」的膀胱,用熱水搓揉至雞蛋大小,空腹服用。(《唐本草》記載)
骨
功效:治療上氣不順、咳嗽,將「貒」的骨頭烤過後磨成粉,用酒送服三合(古代容量單位),一天兩次,直到痊癒。(孟詵記載)
3. 獾
(《食物》)
【釋名】狗獾(音歡)、天狗。
時珍曰:獾又作貆,亦狀其肥鈍之貌。蜀人呼為天狗。
【集解】汪穎曰:狗獾,處處山野有之,穴土而居。形如家狗,而腳短,食果實。有數種相似。其肉味甚甘美,皮可為裘。時珍曰:貒,豬獾也;獾,狗獾也,二種相似而略殊。狗獾似小狗而肥,尖喙矮足,短尾深毛,褐色。皮可為裘領。亦食蟲蟻瓜果。又遼東女直地面有海獾皮,可供衣裘,亦此類也。
肉
【氣味】甘、酸,平,無毒。
【主治】補中益氣,宜人(汪穎)。小兒疳瘦,殺蛔蟲,宜啖之(蘇頌)。功與貒同(時珍)。
白話文:
[獾]
【名稱由來】
這種動物又叫做狗獾,也叫做天狗。
李時珍說:「獾」這個字也寫作「貆」,這是形容牠肥胖笨拙的樣子。四川人稱呼牠們為天狗。
【產地與外形】
汪穎說:「狗獾」這種動物,在各地的山野都有,牠們會在土裡挖洞居住。外形像家狗,但是腳比較短,吃果實。有幾種外形相似的動物。牠的肉味道很甜美,皮可以做成皮衣。李時珍說:「貒」指的是豬獾;「獾」指的是狗獾,這兩種動物外形相似,但是略有不同。狗獾像小狗一樣,但是比較肥胖,嘴巴尖尖的,腳比較矮,尾巴短短的,毛很濃密,是褐色的。皮可以做成衣服的領子。牠也會吃蟲、螞蟻和瓜果。另外,在遼東女真的地方,有一種海獾,牠的皮也可以做成衣服,應該也是這一類的動物。
【肉】
【味道】
味道是甘甜、酸的,性質平和,沒有毒性。
【功效】
可以補養身體,使人感到舒適(汪穎認為)。可以治療小孩營養不良,殺死蛔蟲,適合食用(蘇頌認為)。功效和豬獾一樣(李時珍認為)。