李時珍

《本草綱目》~ 獸部第五十一卷 (14)

回本書目錄

獸部第五十一卷 (14)

1.

(《別錄》中品)

【釋名】野貓。

白話文:

**別名:**野貓

時珍曰:按《埤雅》云:豸之在裡者,故從里,穴居貍伏之獸也。《爾雅》云:貍子曰𧳙(音曳)。其足蹯,其跡𠫗(音鈕,指頭處也)。

白話文:

李時珍說:根據《埤雅》所載:在動物穴中者,所以從「裏」,也就是穴居躲藏的動物。《爾雅》上說:狸的幼崽叫「𧳙」。狸的腳掌寬闊,腳印呈指頭形狀。

【集解】弘景曰:貍類甚多。今人用虎貍,無用貓貍者,然貓貍亦好。又有色黃而臭者,肉亦主鼠瘻。

頌曰:貍,處處有之。其類甚多,以虎斑文者堪用,貓斑者不佳。南方一種香貍,其肉甚香,微有麝氣。

白話文:

集解

陶弘景說:狸類有很多種。現在的人用虎狸,不用貓狸,但是貓狸也很好。還有有一種黃色而有臭味的狸,它的肉也能主治鼠瘻。

狸,到處都有。它的種類很多,其中以虎斑紋的可以用,貓斑紋的不好。南方有一種香狸,它的肉很香,有輕微的麝香味。

宗奭曰:貍形類貓,其紋有二:一如連錢,一如虎紋,皆可入藥。肉味與狐不相遠。江西一種牛尾貍,其尾如牛。人多糟食,未聞入藥。

白話文:

宗奭說:狸貓的外形和貓相似,它的紋路有兩種:一種像連在一起的錢幣;一種像老虎的紋路,這兩種紋路的狸貓都可以入藥。狸貓肉的味道和狐肉的味道相差無幾。江西有一種牛尾狸,它的尾巴像牛尾。人們大多把它當成家畜飼養,沒有聽說用它入藥。

時珍曰:貍有數種:大小如狐,毛雜黃黑有斑,如貓而圓頭大尾者為貓貍,善竊雞鴨,其氣臭,肉不可食。有斑如貙虎,而尖頭方口者為虎貍,善食蟲鼠果實,其肉不臭,可食;似虎貍而尾有黑白錢文相間者,為九節貍,皮可供裘領,《宋史》安陸州貢野貓、花貓,即此二種也。有紋如豹,而作麝香氣者為香貍,即靈貓也。

白話文:

李時珍說:狸有多種:大小像狐狸,毛色參雜黃色和黑色,有斑點,像貓但頭圓尾巴大的叫做貓貍,牠擅長偷雞鴨,氣味很臭,肉不可食用。有斑點像老虎,頭尖嘴巴方正的叫做虎貍,牠擅長吃蟲、老鼠和果實,肉不臭,可以吃;像虎貍但尾巴有黑白相間的錢文圖案的叫做九節貍,皮可以做皮裘領子,《宋史》裡記載的安陸州進貢的野貓、花貓,就是這兩種狸。有豹子般的花紋,而且散發出麝香味的叫做香貍,也就是靈貓。

南方有白麵而尾似牛者,為牛尾貍,亦曰玉面貍,專上樹木食百果,冬月極肥,人多糟為珍品,大能醒酒。張揖《廣雅》云:玉面貍,人捕畜之,鼠皆帖伏不敢出也。一種似貓貍而絕小,黃斑色,居澤中,食蟲鼠及草根者名𤜢(音迅)。又登州島上有海貍,貍頭而魚尾也。

白話文:

南方有一種毛皮白色、尾巴像牛的動物,叫牛尾貓,又稱玉面貓。牠們擅長爬樹,以百種果實為食。冬季時非常肥美,人們常將牠們的肉糟醃漬成美食,可以醒酒。張揖在《廣雅》中說:如果有人捕獲並飼養玉面貓,老鼠就會藏匿起來不敢出來。另外一種像貓貍但體型極小的動物,全身有黃色斑點,生活在沼澤中,以昆蟲、老鼠和草根為食,名叫𤜢(讀音近似「迅」)。登州島上還有一種海貍,頭部像貓貍,但尾巴像魚。

【氣味】甘,平,無毒。詵曰:溫。正月勿食,傷神。

時珍曰:《內則》:食貍去正脊,為不利人也。反藜蘆。

白話文:

【氣味】甘甜,性平,沒有毒性。陶弘景說:性溫和。正月不要食用,會傷神。

李時珍說:《內則》中記載:食用貍肉會導致正脊畸形,對人體不利。相反,可以去毒。

【主治】諸疰(《別錄》)。治風濕鬼毒氣,皮中如針刺(時珍。出《太平御覽》)。作羹臛,治痔及鼠瘻,不過三頓,甚妙。(蘇頌。出《外臺》)。補中益氣,去遊風(孫思邈)。

【附方】新二。

白話文:

【主治】治療各種疰毒(《別錄》記載)。用來治療風濕、鬼毒、氣毒,皮膚如同針刺(李時珍,出自《太平御覽》)。用來熬製羹湯,治療痔瘡和老鼠造成的瘻管,只需服用三頓即可 見效,效果非常好(蘇頌,出自《外臺》)。補益中氣,祛除遊離之風(孫思邈)。

【附方】新二

腸風痔瘻,下血年深日近者:如聖散:用臘月野貍一枚,蟠在罐內;炒大棗半升,枳殼半斤,甘草四兩,豬牙皂莢二兩,同入罐內蓋定,瓦上穿一孔,鹽泥固濟,煅令乾。作一地坑,以十字瓦支住罐子,用炭五秤,煅至黑煙盡、青煙出取起,濕土罨一宿,為末。每服二錢,鹽湯下。

白話文:

腸風痔瘻,下血年深日近的人:可以使用如聖散,用臘月野狸一隻,放入罐內;炒大棗半升,枳殼半斤,甘草四兩,豬牙皁莢二兩,一同放入罐內蓋好,在罐蓋上鑽一個孔,用鹽泥密封,煅燒至乾燥。在地面挖一個坑,用十字交叉的瓦片支撐住罐子,用五秤炭火煅燒至黑煙消失、青煙冒出,取出罐子,用濕土掩埋一個晚上,研磨成粉末。每次服用二錢,用鹽湯送服。

一方:以貍作羹,其骨燒灰酒服。(《楊氏家藏方》)風冷下血,脫肛疼痛:野貍一枚,大瓶盛之,泥固,火煅存性,取研,入麝香二錢。每食前,米飲服二錢。(《聖惠方》)

白話文:

第一個藥方:用狸肉燉湯,將狸骨燒成灰,用酒送服。(出自《楊氏家藏方》)風寒引起的血便,脫肛疼痛:用一隻野狸貓,放入大瓶中,用泥封嚴,用火煅燒至狸貓成灰,取出研磨成粉,加入麝香二錢。每次飯前,用米湯送服二錢。(出自《聖惠方》)

【主治】鼷鼠咬人成瘡,用此摩之,並食貍肉(時珍)。

【主治】鬼瘧(時珍)。

【附方】新一。

白話文:

【主治】老鼠咬傷形成的瘡傷,用此藥膏塗抹傷口,同時食用狸肉。(李時珍《本草綱目》)

【主治】惡性瘧疾。(李時珍《本草綱目》)

【附方】新一。(李時珍《本草綱目》)

鬼瘧經久,或發或止:野貓肝一具,(瓶盛,熱豬血浸之,封口,懸干去血,取肝研末),猢猻頭骨、虎頭骨、狗頭骨各一兩,麝香一分,為末,醋糊丸芡子大。發時手把一丸嗅之,仍以緋帛包一丸系中指上。(《聖惠方》)

白話文:

鬼瘧(即瘧疾)纏綿經久,有時發作,有時停止。做法是:準備好以下藥材:整顆野貓肝一具、猢猻頭骨、虎頭骨、狗頭骨各一兩(10公克)、麝香一分(0.3公克)。所有的藥材研成粉末,再用醋調和成芡子大小的丸藥。當鬼瘧發作時,用手拿著一丸藥聞一下,同時再用紅布包好一丸藥綁在中指上。(《聖惠方》)

陰莖

【主治】女人月水不通,男子陰㿗,燒灰,東流水服(《別錄》)。

(頭骨尤良)

【氣味】甘,溫,無毒。

白話文:

中醫古代文字:

主治:女人月水不通,男子陰㿗,燒灰,東流水服(《別錄》)。

骨(頭骨尤良)

氣味:甘,溫,無毒。

主治:

  • 女性月經不調
  • 男性勃起功能障礙(陰莖不能勃起)

使用方法:

將骨頭(尤其是頭骨)燒成灰,兌入東流水中服用。

中藥材:

骨頭

性味歸經:

  • 味道:甘
  • 性質:溫和
  • 歸經:未記載

注意事項:

【主治】風疰、屍疰、鬼疰、毒氣,在皮中淫躍如針刺者,心腹痛,走無常處,及鼠瘻惡瘡(《別錄》)。燒灰酒服,治一切遊風(《日華》)。炒末,治噎病,不通飲食(《藥性》)。燒灰水服,治食野鳥肉中毒。頭骨炙研或燒灰,酒服二錢,治屍疰、邪氣腹痛及痔瘻,十服後見驗(孟詵。

白話文:

【主治】中邪、屍體腐氣、鬼氣、毒氣,在皮下跳動,像針刺一樣疼痛。心腹疼痛,走動不安,還有鼠瘻、惡瘡(《別錄》)。將鼠骨燒成灰,用酒服用,治療一切遊走的風邪(《日華子本草》)。炒成末,治療噎症,不通飲食(《藥性論》)。將鼠骨燒成灰,用熱水沖服,治療食用野鳥中毒。將頭骨烤焦、研磨,或燒成灰,用酒服二錢,治療屍體腐氣、邪氣導致的腹痛和痔瘻,十劑後見效(孟詵)。

宗奭曰:炙骨,和雄黃、麝香為丸服,治痔及瘻甚效)。殺蟲,治疳痢、瘰癧(時珍)。

【發明】頌曰:華佗治屍疰有貍骨散,用其頭。

白話文:

宗奭說:用炙骨與雄黃,麝香,製成藥丸服用,治療痔瘡和瘻管效果很好。還可以殺蟲,治療疳積痢疾,瘰癧。

發明

華佗治療屍疰(即屍體腐爛的疾病)有「貍骨散」,使用貍首(狸貓的頭)作藥。

時珍曰:貍骨、貓骨性相近,可通用之。《衛生寶鑑》治諸風心癇神應丹,用貍全身燒過入藥。

【附方】舊一,新一。

白話文:

李時珍說:狸骨和貓骨的性質相近,可以通用。《衛生寶鑑》中記載有治諸風心癇神應丹的方子,用狸的全身燒過後入藥。

【附方】舊一,新一。

瘰癧腫痛久不瘥。用貍頭、蹄骨,並塗酥炙黃為散。每日空心米飲下一錢匕。(《聖惠》)瘰癧已潰,貍頭燒灰,頻敷之。(《千金》)

白話文:

淋巴結腫痛久治不愈。用獾的頭、蹄骨,都塗上牛油炙黃研磨成散劑。每天空腹用米湯送服一錢匙。(《聖惠》)淋巴結已經潰爛,把獾的頭燒成灰,經常敷在患處。(《千金》)

(五月收干)

【主治】燒灰,水服,主鬼瘧寒熱(孟詵)。燒灰,和臘豬脂,敷小兒鬼舐頭瘡(《千金》)。

白話文:

【主治】燒成灰,用清水服用,可治療鬼魅引起的瘧疾寒熱(孟詵)。燒成灰,與臘豬油混合,敷於小兒鬼舐頭瘡(《千金方》)。