李時珍

《本草綱目》~ 獸部第五十卷 (17)

回本書目錄

獸部第五十卷 (17)

1.

(《拾遺》)

白話文:

拾遺

麻黃湯證無汗,發熱惡風,脈浮緊,喘咳,鼻鳴聲重,此乃風寒束肺,不得宣通,故也。宜麻黃湯主之。

葛根湯證無汗,發熱惡風,肌肉痠痛,脈浮緊,此乃風寒襲表,筋骨受邪,故也。宜葛根湯主之。

柴胡桂枝湯證身熱無汗,自汗出,身痛,嘔逆,脅下滿,口乾欲飲,脈浮緩,苔白,此乃少陽膽經有熱,故也。宜柴胡桂枝湯主之。

羌活勝濕湯證身熱,身重節疼,頭目昏眩,脈沉緊,苔白,此乃濕邪侵襲,經脈不通,故也。宜羌活勝濕湯主之。

小柴胡湯證身熱,胸脅苦滿,口渴多飲,脈弦數,苔薄白,此乃少陽經邪熱入裏,故也。宜小柴胡湯主之。

梔子豉湯證身熱不惡寒,煩熱口渴,脈弦數,苔薄黃,此乃陽明濕熱在胃,胃氣不降,故也。宜梔子豉湯主之。

麻子仁丸證心腹痛,脹滿煩躁,大小便不通,脈弦數,苔薄黃,此乃熱結腸胃,氣機壅滯,故也。宜麻子仁丸主之。

二陳湯證痰多,胸悶嘔逆,喘咳不爽,苔白膩,此乃脾胃濕熱生痰,肺氣壅滯,故也。宜二陳湯主之。

六君子湯證脾胃虛弱,飲食不化,脘腹脹滿,倦怠乏力,脈緩弱,舌淡苔白,此乃脾胃不足,運化失常,故也。宜六君子湯主之。

補中益氣湯證氣短乏力,倦怠四肢,神疲納呆,脈弱,苔白,此乃脾胃氣虛,氣血虧損,故也。宜補中益氣湯主之。

【集解】時珍曰:氈屬甚多,出西北方,皆畜毛所作。其白、其黑者,本色也。其青、烏、黃、赤者,染色也。其氈毯、褐𦇧、氍毹、氆氌等稱者,因物命名也。大抵入藥不甚相遠。

烏氈

【氣味】無毒。

白話文:

【集解】李時珍說:氈子種類繁多,產自西北方,都是用畜牧動物的毛製作的。白色、黑色的是本來的顏色,青色、黑色、黃色、紅色的是染色。氈毯、褐色、氍毹、氆氌各種不同的名稱,都是根據物的特性來命名的。大體上用於藥物治療的功效並無太大差別。

【氣味】沒有毒性。

【主治】火燒生瘡,令不著風水,止血,除賊風。燒灰,酒服二錢匕,治產後血下不止。久臥,吸人脂血,損顏色,上氣(藏器)。

【附方】新四。

墜損疼痛:故馬氈兩段,酒五升,鹽一抄,煮熱裹之,冷即易,三五度瘥。(《廣濟方》)

白話文:

主要用途:

  1. 治療火燒傷造成的瘡口,並防止風水接觸傷口,促進傷口癒合,止血。

  2. 祛除賊風,減緩風寒之邪侵犯人體,避免疾病的發生。

  3. 將藥物燒成灰燼,以酒服用二錢匕(約10毫升),治療產後血流不止的症狀。

  4. 久臥不適,吸入體內脂肪和血液,影響容貌,損害內部器官。

【附方】新四。

墜傷疼痛:取馬氈兩塊,白酒五升,鹽一撮,煮熱後包敷傷處,待冷卻後換新敷料,重複三到五次可痊癒。(《廣濟方》)

牙疳鼻疳:氁褐(不拘紅黑,燒存性)、白礬(燒枯)各一錢,尿桶白鹼一錢半(燒過),同研搽,神效。(《簡便》)

白話文:

牙疳鼻疳:將不拘紅黑顏色的氁褐燒存原有性質、白色明礬燒枯各一錢,尿桶裡的白色鹼一錢半(燒過),一同研磨後搽在患處,有很好的療效。(《簡便良方》)

夜夢魘寐:以赤𦇧一尺,枕之即安。(《肘後》)

赤白崩漏:氈燒灰,酒服二錢。白崩用白氈,紅崩用紅氈。(《海上》)

白話文:

**夜夢魘寐:**用一尺長的赤色布料當枕頭,就能安定睡眠。(出自《肘後方》)

**赤白崩漏:**將氈子燒成灰,用酒送服兩錢。白崩用白氈,紅崩用紅氈。(出自《海上方》)

2. 六畜毛蹄甲

(《本經》下品)

【集解】弘景曰:六畜,謂牛、羊、豬、馬、雞、狗也。驢、騾亦其類,各條已有主療,亦不必出此矣。

時珍曰:此係《本經》一品,姑存以見古蹟。

【氣味】咸,平,有毒。

【主治】鬼疰蠱毒,寒熱驚癇,癲痓狂走。駱駝毛尤良(《本經》)。

白話文:

集解

陶弘景說:六畜,指牛、羊、豬、馬、雞、狗。驢、騾也是牠們的種類,各自已經有主治,也不必再從這條目裡找出。

李時珍說:這條目本來是《本經》裡的一品,姑且保留下來以便看到古代的記載。

氣味

鹹,性平,有毒。

主治

鬼神作祟、蠱毒、寒熱、驚風癲癇、癲狂亂走。駱駝毛尤其有效(《本經》)。

3. 六畜心

(《綱目》)

【集解】時珍曰:古方多用六畜心治心病,從其類也。而又有殺時驚氣入心、怒氣入肝,諸心損心、諸肝損肝之說,與之相反。

【主治】心昏多忘,心虛作痛,驚悸恐惑(時珍)。

【附方】新二。

白話文:

李時珍說:中醫方劑裡治心病的,通常會用豬、牛、羊、狗、雞等動物的心臟,這是「以類治類」的觀點。但另一方面,中醫也有「殺時驚氣入心、怒氣入肝,諸心損心、諸肝損肝」等理論,認為特定因素造成的情緒異常,會傷害自身相關的器官,這種理論和「以類治類」的觀點恰恰相反。

**主治:**心神恍惚、記憶力衰退,心臟虛弱疼痛,受到驚嚇、恐懼和迷惑。(李時珍)

**附方:**兩個新方劑。

健忘:心孔昏塞,多忘喜誤。取牛、馬、豬、雞、羊、犬心,干之為末。向日酒服方寸匕,日三服,聞一知十。(《外臺》)

白話文:

健忘:心思不清,記憶力減退,容易喜誤。取牛、馬、豬、雞、羊、犬的心,曬乾研磨成末。在向陽的地方曬乾的酒中服用半湯匙,分三次服用,聞到一事,能記得十件事(《外臺祕要》)。

蛔蟲心痛:用六畜心,生切作四臠,縱橫割路,納硃砂(或雄黃、麝香)於中,平旦吞之,蟲死即愈。(《集驗》)

白話文:

蛔蟲引起的腹痛:取六畜的心臟,生切成四塊,縱橫割開缺口,放入硃砂(或雄黃、麝香)並包好,於清晨吞服,蟲死後即可痊癒。(《集驗》)

4. 諸肉有毒

(《拾遺》)

白話文:

《拾遺》

積年痼疾,凡湯藥治之不驗者,必由此證,故今著之。

夫邪氣入身,有形與無形者,有形者,如蟲蟹之類,與夫肝腹中無根者,此皆有形之邪也。無形者,如感祟、風毒、鬼魅之類,此皆無形之邪也。然有形之邪,易治;無形之邪,難療。

凡醫者須明辨其邪之所由,因病而治,各異其方,不可執一方以為法也。

若感祟、風毒、鬼魅之邪,可不服藥,而但以針刺,或咒水焚香。此類邪祟,畏神怕鬼,凡治之者,皆宜用心,不可草率。

如蟲蟹之類,俱有根者,治之必先拔其根,然後始絕其患。

凡肝腹中無根者,皆是邪毒停蓄,不散不消,久而化蟲,與夫蟲蟹之類相同。如有此證,當用大輕粉,每服三五錢,與胡椒、益母草同煎服。如不效,再加三七、旱蓮草、馬兜鈴。

凡治此證,俱要辨證審治,不可妄投藥餌,致誤人命。

牛獨肝,黑牛白頭,牛馬生疔死,羊獨角,黑羊白頭,豬羊心肝有孔,馬生角,白羊黑頭,馬鞍下黑肉,馬肝,白馬黑頭,六畜自死首北向,馬無夜眼,白馬青蹄,六畜自死口不閉,猘犬肉,犬有懸蹄,六畜疫病瘡疥死,鹿白臆,鹿文如豹,諸畜帶龍形,獸歧尾,諸獸赤足,諸畜肉中有米星,獸並頭,禽獸肝青,諸獸中毒箭死,脯沾屋漏,米甕中肉脯,六畜肉熱血不斷,祭肉自動,諸肉經宿未煮,六畜五臟著草自動,脯曝不燥,生肉不斂水,六畜肉得咸、酢不變色,肉煮不熟,肉煮熟不斂水,六畜肉墮地不沾塵,肉落水浮,肉汁器盛閉氣,六畜肉與犬,犬不食者,乳酪煎膾以上並不可食,殺人病人,令人生癰腫疔毒。

白話文:

  1. 牛的肝臟獨特,黑牛白頭,牛馬生瘡就會死亡,羊的角獨特,黑羊白頭,豬羊的心肝都有孔。

  2. 馬生角,白羊黑頭,馬鞍下有黑肉,馬的肝臟,白馬黑頭,六畜自然死亡,頭部朝向北方。

  3. 馬沒有夜間視力,白馬有青色的蹄子,六畜自然死亡時,嘴巴不會閉合。

  4. 狗的肉,犬有懸蹄,六畜因疫病瘡疥死亡,鹿的胸部白色,鹿的花紋像豹子,各種動物身上有龍的形狀,野獸的尾巴分叉,各種野獸的腳是紅色的。

  5. 各種動物的肉中有米星,野獸並排著頭,禽獸的肝臟是青色的,各種野獸中毒箭死亡,肉乾沾染房屋漏水,米缸中的肉乾,六畜的肉熱血不斷。

  6. 祭祀的肉自動移動,各種肉類過夜沒有煮,六畜的五臟沾染草自動移動,肉乾放在太陽下曝曬也不會乾,生肉不吸收水,六畜的肉放鹽、醋不會變色。

  7. 肉煮不熟,肉煮熟後不吸收水,六畜的肉掉在地上不沾灰塵,肉掉進水裡會浮起來,肉汁用器皿盛裝並密封,六畜的肉給狗吃,狗不吃,乳酪煎膾以上都不可食用。

  8. 殺人病人,使人生長癰腫疔毒。

諸心損心,諸腦損陽滑精,六畜脾一生不可食,諸肝損肝,諸血損血敗陽,經夏臭脯,痿人陰,成水病,魚餒肉敗,諸脂燃燈損目,本生命肉,令人神魂不安,春不食肝,夏不食心,秋不食肺,冬不食腎,四季不食脾

白話文:

  1. 吃動物的心臟會損傷心臟,吃動物的腦會損傷陽氣並滑精。

  2. 所有家畜的脾臟都不可食用,會損傷脾臟。

  3. 吃動物的肝臟會損傷肝臟,吃動物的血會損傷血液並敗壞陽氣。

  4. 經過夏季的臭肉,會使人患陰痿,並導致水腫。

  5. 吃腐敗的魚和肉會損害眼睛。

  6. 用動物脂肪燃燒燈會損害眼睛。

  7. 吃自己身體的肉,會使人神魂不安。

  8. 春天不能吃肝臟,夏天不能吃心臟,秋天不能吃肺臟,冬天不能吃腎臟,四季都不能吃脾臟。