李時珍

《本草綱目》~ 獸部第五十卷 (15)

回本書目錄

獸部第五十卷 (15)

1. 鮓答

(《綱目》)

【集解】時珍曰:鮓答生走獸及牛馬諸畜肝膽之間,有肉囊裹之,多至升許,大者如雞子,小者如慄如榛。其狀白色,似石非石,似骨非骨,打破層疊。嘉靖庚子年,蘄州侯屠殺一黃牛得此物,人無識者。有番僧云:此至寶也,牛馬豬畜皆有之。可以祈雨,西域有密咒,則霖雨立至;不知咒者,但以水浸搬弄,亦能致雨。

後考陶九成《輟耕錄》所載鮓答,即此物也。其言曰:蒙古人禱雨,惟以淨水一盆,浸石子數枚,淘漉玩弄,密持咒語,良久輒雨。石子名鮓答,大者如雞卵,小者不等,乃走獸腹中所產,狗、牛、馬者最妙,蓋牛黃、狗寶之類也。又按《京房易占》云:兵強主武,則牛腹生石。

據此則鮓答、狗寶同一類也。但生於狗腹者,為狗寶耳。

【氣味】甘、咸,平,無毒。

【主治】驚癇毒瘡(時珍)。

白話文:

(《本草綱目》記載)

【解釋】李時珍說:鮓答是生長在走獸、牛、馬等牲畜肝膽之間的物質,外面有肉囊包裹,多的可以到一升左右,大的像雞蛋,小的像栗子或榛子。它的樣子是白色的,像石頭又不是石頭,像骨頭又不是骨頭,打破後呈現層疊狀。嘉靖庚子年,蘄州有個姓侯的屠夫宰殺了一頭黃牛,得到這種東西,當時沒有人認識。有個外來的僧人說:這是寶物,牛、馬、豬等牲畜都有可能長出來。可以用它來祈雨,西域有秘密的咒語,唸了馬上就會下雨;不知道咒語的人,只要用水浸泡把玩它,也能招來雨水。

後來考證陶九成的《輟耕錄》所記載的鮓答,就是這種東西。書中說:蒙古人祈雨,只是用一盆乾淨的水,浸泡幾顆小石頭,淘洗把玩,並秘密唸誦咒語,過一會兒就會下雨。這些小石頭名叫鮓答,大的像雞蛋,小的尺寸不一,是從走獸肚子裡產生的,狗、牛、馬身上產生的最好,大概是像牛黃、狗寶之類的東西。另外根據《京房易占》的說法:如果兵力強盛、君主好戰,牛的肚子裡就會長出石頭。

由此可見,鮓答和狗寶是同一類的東西。只是長在狗肚子裡的,才叫做狗寶。

【味道與屬性】味道甘甜、鹹,性質平和,沒有毒性。

【主要功效】治療驚風、癲癇和毒瘡(李時珍所說)。

2. 狗寶

(《綱目》)

【集解】時珍曰:狗寶生癩狗腹中,狀如白石,帶青色,其理層疊,亦難得之物也。按賈似道《悅生隨抄》云:任丘縣民家一犬甚惡,後病衰,為眾犬所噬而死。剖之,其心已化,似石非石,其重如石,而包膜絡之如寒灰,觀其脈理猶是心,不知何緣致此?嘗聞人患石淋,有石塊刀斧不能破。

又嘗見龍脛骨中髓皆是白石,虎目光落地亦成白石,星之光氣也落則成石,松亦化石,蛇、蟹、蠶皆能成石。萬物變化如此,不可一概斷也。時珍嘗靜思之,牛之黃,狗之寶,馬之墨,鹿之玉,犀之通天,獸之鮓答,皆物之病,而人以為寶。人靈於物,而猶不免此病,況物乎?人之病淋有沙石者,非獸之鮓答乎?人之病癖,有心似金石者,非狗之寶乎?此皆囿於物而不能化者,故禽鳥有生卵如石者焉。按《程氏遺書》載:有波斯人發閩中古塚,棺內俱盡,惟心堅如石。

鋸開觀之,有山水青碧如畫,傍有一女,靚妝憑欄。蓋此女有愛山癖,朝夕注意,故融結如此。又宋潛《溪文集》載:臨川浮屠法循,行般舟三昧法,示寂後火焚,惟心不化,出五色光,有佛像高三寸,非骨非石,百體具足。又徽水有優婆塞,行禪觀之法,及死火葬,心內包觀音像如刻成。

此皆志局於物,用志不分,精靈氣液,因感而凝形,正如孕女感異像而成鬼胎之類,非祥也,病也,有情之無情也。

【氣味】甘、咸,平,有小毒。

【主治】噎食及癰疽瘡瘍(時珍)。

【附方】新四。噎食病數月不愈者:用狗寶為末。每服一分,以威靈仙二兩,鹽二錢,

搗如泥,將水一鍾攪勻,去滓調服,日二。不過三日愈,後服補劑。(《杏林摘要》)

狗寶丸:治癰疽發背諸毒,初覺壯熱煩渴者。用癩狗寶一兩,臘月黑狗膽、臘月鯉魚膽各一枚,蟾酥二錢,蜈蚣(炙)七條,硇砂、乳香、沒藥、輕粉、雄黃、烏金石各一錢,粉霜三錢,麝香一分,同為末。用首生男兒乳一合,黃蠟三錢,熬膏和,丸綠豆大。每服一丸或三丸,以白丁香七枚,(研)調新汲水送下。

暖臥,汗出為度。不過三服立效,後食白粥補之。(《濟生方》)赤疔瘡狗寶丸:用狗寶八分,蟾酥二錢,龍腦二錢,麝香一錢,為末,好酒和,丸麻子大。每服三丸,以生蔥三寸同嚼細,用熱蔥酒送下,暖臥,汗出為度。後服流氣追毒藥,貼拔毒膏,取愈。(《通玄論》)反胃膈氣:丁丹崖祖傳狗寶丸:用硫黃、水銀各一錢,同炒成金色,入狗寶三錢,為末。以雞卵一枚,去白留黃,和藥攪勻,紙封泥固,煻火煨半日,取出研細。

每服五分,燒酒調服,不過三服見效。(《楊氏頤真堂方》)

白話文:

狗寶

[概述] 李時珍說:狗寶是生長在癩皮狗肚子裡的,形狀像白色石頭,帶點青色,表面紋理層層疊疊,也是很難得到的東西。根據賈似道的《悅生隨抄》記載:任丘縣有戶人家養的狗很兇惡,後來生病衰弱,被其他狗咬死。剖開肚子看,它的心臟已經像石頭一樣,但又不是真正的石頭,重量像石頭,外面包著一層膜,像寒冷的灰燼,仔細看脈絡還是心臟的樣子,不知道是什麼原因造成的。我曾經聽說人患了結石,有石頭連刀斧都劈不開。

我又曾經看過龍的腿骨裡面的骨髓都是白色石頭,老虎的眼睛掉在地上也會變成白色石頭,星星的光芒掉下來也會變成石頭,松樹也會變成石頭,蛇、螃蟹、蠶都能變成石頭。萬物的變化就是這樣,不能一概而論。我曾經仔細思考過,牛的黃(牛黃)、狗的寶、馬的墨(馬糞石)、鹿的玉(鹿角膠)、犀牛的通天(犀角)、野獸的鮓答(動物結石),都是動物的病,但是人們卻認為是寶物。人比萬物有靈性,都免不了得這些病,何況是其他動物呢?人患結石,難道不是動物的鮓答嗎?人得腫瘤,心臟像金石一樣,難道不是狗寶嗎?這些都是因為被外物所困,不能變化,所以鳥類有生出像石頭一樣的蛋。

根據《程氏遺書》記載:有波斯人挖開福建古代的墳墓,棺材裡的東西都腐爛了,只有心臟堅硬如石。鋸開來看,裡面有像山水畫一樣的青綠色圖案,旁邊有一個化了妝的女子靠著欄杆。這是因為這個女子有愛山的癖好,每天都注意看山,所以心臟融結成了這樣。

又有宋潛的《溪文集》記載:臨川的僧人法循,修行般舟三昧法,圓寂後火化,只有心臟不化,發出五色光芒,裡面有一個三寸高的佛像,不是骨頭也不是石頭,但五官四肢都完整。還有徽州的居士,修行禪觀之法,死後火葬,心臟裡面包著一個刻成的觀音像。

這些都是因為心念執著於某物,不能分散注意力,精神氣液受到感應而凝結成形,就像懷孕的女子受到異象而生下鬼胎一樣,不是吉祥的事情,是一種病,是感情與無情的表現。

[氣味] 味道甘、咸,性質平和,有小毒。

[主治] 治療食道阻塞和癰疽瘡瘍。(李時珍說)

[附方]

  • 治療食道阻塞數月不癒:將狗寶磨成粉末,每次服用一分,加上威靈仙二兩,鹽二錢,搗成泥狀,用水一碗攪拌均勻,去除雜質後調服,每天兩次。不超過三天就會痊癒,之後服用補藥。(《杏林摘要》)

  • 狗寶丸:治療癰疽發背等各種毒瘡,初期感到發熱煩渴的。用癩皮狗的狗寶一兩,臘月黑狗的膽汁、臘月鯉魚的膽汁各一枚,蟾酥二錢,蜈蚣(炙)七條,硇砂、乳香、沒藥、輕粉、雄黃、烏金石各一錢,粉霜三錢,麝香一分,一起磨成粉末。用剛出生的男嬰的乳汁一合,黃蠟三錢,熬成膏狀混合,做成綠豆大小的藥丸。每次服用一丸或三丸,用白丁香七枚(磨成粉),用新打的水送服。服用後蓋上被子保暖,直到出汗為止。不超過三次就能見效,之後吃白粥補養身體。(《濟生方》)

  • 治療赤疔瘡的狗寶丸:用狗寶八分,蟾酥二錢,龍腦二錢,麝香一錢,磨成粉末,用好酒調和,做成麻子大小的藥丸。每次服用三丸,和三寸長的生蔥一起嚼碎,用熱蔥酒送服,服用後蓋上被子保暖,直到出汗為止。之後服用行氣追毒的藥,貼上拔毒膏,直到痊癒。(《通玄論》)

  • 治療反胃膈氣:丁丹崖祖傳的狗寶丸:用硫磺、水銀各一錢,一起炒成金色,加入狗寶三錢,磨成粉末。用雞蛋一個,去掉蛋白留下蛋黃,和藥粉攪拌均勻,用紙封住,用泥土封固,用微火煨半天,取出後磨成細粉。每次服用五分,用燒酒調服,不超過三次就能見效。(《楊氏頤真堂方》)