李時珍

《本草綱目》~ 獸部第五十卷 (9)

回本書目錄

獸部第五十卷 (9)

1.

(《食鑑》)

【釋名】時珍曰:騾古文作驘。從馬,從𦟀,諧聲。

【集解】時珍曰:騾大於驢而健於馬,其力在腰。其後有鎖骨不能開,故不孳乳。其類有五,牡驢交馬而生者,騾也;牡馬交驢而生者,為駃騠(音決題);牡驢交牛而生者,為馲𩢷(音宅陌);牡牛交驢而生者,為䮰𩦺(音謫冡);牡牛交馬而生者,為駏驉。今俗通呼為騾矣。

肉,

【氣味】辛、苦,溫,有小毒。

寧源曰:騾性頑劣,肉不益人,孕婦食之難產。

時珍曰:古方未見用騾者,近時小籍時有其方云。按:《呂氏春秋》云:趙簡子有白騾甚愛之。其臣陽城胥渠有疾。醫云:得白騾肝則生,不得則死。簡子聞之,曰:殺畜活人,不亦仁乎?乃殺騾取肝與之。胥渠病愈。此亦剪須以救功臣之意,書之於此,以備醫案。

蹄,

【主治】難產。燒灰,入麝香少許,酒服一錢(《普濟方》)。

屎,

【主治】打損,諸瘡,破傷中風,腫痛。炒焦裹熨之,冷即易(時珍)。

白話文:

解釋名稱

李時珍說:騾的古字寫作「驘」。字形從「馬」,從「𦟀」,是個形聲字。

產地和分類

李時珍說:騾比驢大,比馬強壯,力量主要在腰部。牠們的後背有鎖骨不能打開,所以不能繁殖。騾的種類有五種:公驢和母馬交配生的叫騾;公馬和母驢交配生的叫駃騠;公驢和母牛交配生的叫馲𩢷;公牛和母驢交配生的叫䮰𩦺;公牛和母馬交配生的叫駏驉。現在民間都統稱牠們為騾。

騾肉

味道

味道辛辣、苦澀,性溫,帶有微小的毒性。

寧源說:騾的性情頑劣,肉對人沒有益處,孕婦吃了會難產。

李時珍說:古代的藥方裡沒見過用騾的,近代的小型醫書偶爾有使用騾的方子。據《呂氏春秋》記載,趙簡子有一匹很喜歡的白騾。他的臣子陽城胥渠生病,醫生說:得到白騾的肝就能活,得不到就死定了。趙簡子聽了,說:殺牲畜救活人,不也是仁德之舉嗎?於是就殺了騾取肝給他。胥渠的病就好了。這件事就像剪鬚救功臣一樣,記載在這裡,用來做為醫案的參考。

騾蹄

主治

治療難產。燒成灰,加入少許麝香,用酒送服一錢。(出自《普濟方》)

騾屎

主治

治療跌打損傷,各種瘡腫,破傷風,腫痛。將騾糞炒焦後用布包起來熱敷,冷了就更換。(李時珍所說)

2.

(宋《開寶》)

【釋名】橐駝(《漢書》)、駱駝。

時珍曰:駝能負囊橐,故名。方音訛為駱駝也。

【集解】馬志曰:野駝、家駝生塞北、河西。其脂在兩峰內,入藥俱可。

頌曰:野駝,今惟西北番界有之。家駝,則北中人家蓄養生息者,入藥不及野駝。

時珍曰:駝狀如馬,其頭似羊,長項垂耳,腳有三節,背有兩肉峰如鞍形,有蒼、褐、黃、紫數色,其聲曰𡇼,其食亦齝。其性耐寒惡熱,故夏至退毛至盡,毛可為毼。其糞煙亦直上如狼煙。其力能負重,可至千斤,日行二三百里。又能知泉源水脈風候。凡伏流人所不知,駝以足踏處即得之。

流沙夏多熱風,行旅遇之即死,風將至駝必聚鳴,埋口鼻於沙中,人以為驗也。其臥而腹不著地,屈足露明者名明駝,最能行遠。于闐有風腳駝,其疾如風,日行千里。土番有獨峰駝。《西域傳》云:大月氏出一封駝,脊上有一峰隆起若封土,故俗呼為封牛,亦曰𤛑牛。《穆天子傳》謂之牥牛,《爾雅》謂之犦牛,嶺南徐聞縣及海康皆出之。

《南史》云滑國有兩腳駝,諸家所未聞也。

駝脂

即駝峰。脂在峰內,謂之峰子油。入藥以野駝者為良。

宗奭曰:家駝峰、蹄最精,人多煮熟糟食。

【氣味】甘,溫,無毒。《鏡源》曰:能柔五金。

【主治】頑痹風瘙,惡瘡毒腫死肌,筋皮攣縮,踠損筋骨。火炙摩之,取熱氣透肉。亦和米粉作煎餅食之,療痔(《開寶》)。治一切風疾,皮膚痹急,及惡瘡腫毒漏爛,並和藥敷之(大明)。主虛勞風,有冷積者,以燒酒調服之(《正要》)。

【附方】新一。周痹:野駝脂煉淨一斤,入好酥四兩,同煉和勻。每服半匙,以熱酒半盞和化服之,加至一匙,日三服。(《聖濟總錄》)

肉,

【氣味】甘,溫,無毒。

【主治】諸風下氣,壯筋骨,潤肌膚,主惡瘡(大明)。

乳,

【氣味】甘,溫,無毒。

【主治】補中益氣,壯筋骨,令人不飢(《正要》)。

黃,

【氣味】苦,平,微毒。

【主治】風熱驚疾(時珍)。

【發明】時珍曰:駱駝黃,似牛黃而不香。戎人以亂牛黃,而功不及之。

毛,

【主治】婦人赤白帶下,最良(蘇恭)。頷毛:療痔,燒灰,酒服方寸匕(時珍。出崔行功《纂要》)。

【附方】新一。

陰上疳瘡:駝絨燒灰,水澄過,入炒黃丹等分為末,搽之即效。(龔氏《經驗方》)

屎,

【主治】乾研㗜鼻,止衄(寇宗奭)。燒煙,殺蚊蝨(《博物志》)。

白話文:

[駱駝]

[名稱解釋] 駱駝,古時又稱橐駝。

李時珍說:駱駝能背負囊橐,因此得名。方言口音訛變為駱駝。

[產地與品種] 馬志記載:野駱駝和家駱駝都生長在塞北、河西一帶。駱駝的脂肪在兩個駝峰內,都可以入藥。

蘇頌說:野駱駝現在只在西北邊境的少數民族地區有。家駱駝則是在北方中原地區,人們飼養繁殖的,藥用價值不如野駱駝。

李時珍說:駱駝外形像馬,頭像羊,脖子長,耳朵下垂,腳有三節,背上有兩個像鞍形的肉峰,有蒼色、褐色、黃色、紫色等幾種顏色,叫聲是「𡇼」,吃東西也像牛一樣反芻。它的習性是耐寒怕熱,所以夏至時會脫毛,毛可以做成粗毛織物。它的糞便燃燒時,煙也會直往上升,像狼煙一樣。它的力氣很大,能負重達千斤,一天能走二三百里。而且它還能辨識泉水的水源和風向。凡是地下的暗流,人們不知道的,駱駝用腳踩的地方就能找到水。

沙漠地區夏天多熱風,趕路的人遇到就會死亡,風要來時,駱駝一定會聚在一起鳴叫,把口鼻埋在沙子裡,人們以此為驗證。駱駝臥下時腹部不著地,彎曲的腳露在外面,叫做明駝,最能走遠路。于闐有種風腳駝,速度快如風,一天能走千里。吐蕃有獨峰駝。《西域傳》記載:大月氏產一峰駝,脊背上隆起一個像封土一樣的峰,所以俗稱封牛,也叫𤛑牛。《穆天子傳》稱它為牥牛,《爾雅》稱它為犦牛,嶺南徐聞縣和海康縣都有產出。

《南史》記載滑國有兩腳駝,這是其他記載中沒有聽說過的。

[駝脂]

就是駝峰。脂肪在駝峰內,叫做峰子油。入藥以野駱駝的最好。

宗奭說:家駱駝的駝峰和蹄子最精華,人們多煮熟後用酒糟醃製食用。

[氣味] 味甘,性溫,無毒。《鏡源》說:能軟化金屬。

[主治] 可治療頑固性麻痹、皮膚瘙癢、惡瘡毒腫、壞死肌肉、筋脈皮膚攣縮、跌打損傷筋骨。用火烤熱後摩擦患處,讓熱氣透入皮膚。也可以和米粉做成煎餅食用,治療痔瘡。治療一切風病、皮膚麻痹、惡瘡腫毒潰爛,都可與其他藥物一起敷用。對於虛勞風,體內有寒積的人,可以用熱酒調服。

[附方] 新增一方。治療周身麻痹:取煉製乾淨的野駱駝脂肪一斤,加入好酥四兩,一起煉化均勻。每次服用半匙,用半盞熱酒調化服用,可以加到一匙,每日服用三次。

[肉]

[氣味] 味甘,性溫,無毒。

[主治] 可以治療各種風病,降氣,強壯筋骨,滋潤肌膚,主治惡瘡。

[乳]

[氣味] 味甘,性溫,無毒。

[主治] 可以補益中氣,強壯筋骨,使人不感到飢餓。

[黃] (指駱駝體內的黃色分泌物)

[氣味] 味苦,性平,有微毒。

[主治] 可治療風熱引起的驚厥疾病。

[說明] 李時珍說:駱駝黃,像牛黃但不香。邊疆地區的人用它冒充牛黃,但功效不如牛黃。

[毛]

[主治] 可以治療婦女赤白帶下,效果最好。頷毛:可以治療痔瘡,燒成灰,用酒送服少許。

[附方] 新增一方。治療陰部潰爛:用駱駝絨燒成灰,用水沉澱過濾,再加入炒過的黃丹,等分研磨成粉末,塗抹患處即可見效。

[屎]

[主治] 乾燥研磨成粉,吹入鼻中,可以止鼻出血。燒煙,可以殺死蚊子和跳蚤。