李時珍

《本草綱目》~ 草部第十七卷 (44)

回本書目錄

草部第十七卷 (44)

1. 烏頭

久患口瘡:生附子為末,醋、面調貼足心,男左女右,日再換之。(《經驗後方》)

風蟲牙痛:《普濟方》:用附子一兩(燒灰),枯礬一分,為末,揩之。又方:川烏頭、川附子生研,麵糊丸小豆大。每綿包一丸咬之。《刪繁方》:用炮附子末納孔中,乃止。

眼暴赤腫,磣痛不得開,淚出不止:削附子赤皮末,如蠶砂大,著眥中,以定為度。(張文仲《備急方》)。

一切冷氣:去風痰,定遍身疼痛,益元氣,強精力,固精益髓,令人少病:川烏頭一斤,用五升大瓷缽子盛,以童子小便浸七日,逐日添令溢出,揀去壞者不用。余以竹刀切作四片,新汲水淘七次,乃浸之,日日換水,日足,取焙為末,酒煮麵糊丸綠豆大。每服十丸,空心鹽湯下,少粥飯壓之。(《經驗方》)

升降諸氣,暖則宣流:熟附子一大個,分作二服,水二盞,煎一盞,入沉香汁溫服。(《和劑局方》)

中寒昏困:姜附湯:治體虛中寒,昏不知人,及臍腹冷痛,霍亂轉筋,一切虛寒之病:生附子一兩(去皮臍),乾薑(炮)一兩,每服三錢,水二鍾,煎一鍾,溫服。(《和劑局方》)

心腹冷痛,冷熱氣不和:山梔子、川烏頭等分,生研為末,酒糊丸梧子大。每服十五丸,生薑湯下。小腸氣痛,加炒茴香,蔥酒下二十丸。(王氏《博濟方》)

心痛疝氣,濕熱因寒鬱而發:用梔子降濕熱,烏頭破寒鬱。烏頭為梔子所引,其性急速,不留胃中也。川烏頭、山梔子各一錢,為末。順流水入薑汁一匙,調下。(《丹溪纂要》)

寒厥心痛,及小腸膀胱痛不可止者:神砂一粒丹:用熟附子(去皮)、鬱金、橘紅各一兩,為末,醋麵糊丸如酸棗大,硃砂為衣。每服一丸,男子酒下;女人醋湯下。(《宣明方》)

寒疝腹痛繞臍,手足厥冷,自汗出,脈弦而緊,用大烏頭煎主之:大烏頭五枚(去臍)。水三升,煮取一升,去滓,納蜜二升,煎令水氣盡。強人服七合,弱人服五合。不瘥,明日更服。(張仲景《金匱玉函方》)

寒疝身痛腹痛,手足逆冷不仁,或身痛不能眠,用烏頭桂枝湯主之:烏頭一味,以蜜二斤,煎減半,入桂枝湯五合解之,得一升。初服二合,不知再服,又不知,加至五合。其知者如醉狀,得吐為中病也。(《金匱玉函》)

寒疝引脅,肋心腹皆痛,諸藥不效者:大烏頭五枚(去角,四破)。以白蜜一斤,煎令透,取焙為末,別以熟蜜和丸梧子大。每服二十丸,冷鹽湯下,永除。(崔氏方)

寒疝滑泄,腹痛腸鳴,自汗厥逆:熟附子(去皮臍)、延胡索(炒)各一兩,生木香半兩。每服四錢,水二盞,姜七片,煎七分,溫服。(《濟生方》)

小腸諸疝:《蘇沈良方》倉卒散:治寒疝腹痛,小腸氣、膀胱氣、脾腎諸痛,攣急難忍,汗出厥逆:大附子(炒去皮臍)一枚,山梔子(炒焦)四兩。每用三錢,水一盞,酒半盞,煎七分,入鹽一捻,溫服。《宣明方》:治陰疝小腹腫痛,加蒺藜子等分。虛者:加桂枝等分,姜糊為丸,酒服五十丸。

白話文:

久患口瘡:將附子磨成粉末,用醋和麵調成糊狀,貼在腳心,男性貼左腳,女性貼右腳,每天換藥兩次。

風蟲牙痛:將燒成灰的附子一兩和枯礬一分磨成粉末,塗抹患處。另一方:將生川烏頭、生川附子研磨成粉,做成小豆大小的麵糊丸,用棉花包裹一丸含在口中。還有一方:將炮製過的附子粉末塞入牙洞中,即可止痛。

眼睛紅腫疼痛,睜不開,淚流不止:將附子削去紅皮,磨成蠶砂大小的粉末,放入眼角,用量需適度。

一切冷氣:祛除風痰,緩解全身疼痛,益氣補元,增強精力,固精益髓,使人少生病:將一斤川烏頭放入五升的大瓷碗中,用童子尿浸泡七天,每天添加童子尿使其溢出,挑出壞掉的烏頭不用。剩下的烏頭用竹刀切成四片,用新汲的水淘洗七次,然後再浸泡,每天換水,浸泡一天後,取出烘乾磨成粉末,用酒煮麵糊做成綠豆大小的丸藥。每次服用十丸,空腹用鹽湯送服,少吃粥飯。

升降諸氣,溫煦氣血流通:將一個熟附子分成兩份服用,加水兩杯,煎成一杯,加入沉香汁溫服。

中寒昏困:姜附湯:治療體虛中寒,昏迷不省人事,以及臍腹冷痛、霍亂轉筋等一切虛寒疾病:用生附子一兩(去皮和臍部)、炮製過的乾薑一兩,每次服用三錢,加水兩杯,煎成一杯,溫服。

心腹冷痛,陰陽氣不調:將山梔子和川烏頭等量研磨成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的丸藥。每次服用十五丸,用生薑湯送服。小腸氣痛者,加炒茴香,用蔥酒送服二十丸。

心痛疝氣,濕熱因寒鬱而發:用山梔子去除濕熱,用烏頭破除寒鬱。烏頭因山梔子引導,藥性迅速,不會停留在胃中。將川烏頭和山梔子各一錢磨成粉末,順著水流用薑汁一匙調服。

寒厥心痛,以及小腸膀胱疼痛難忍:神砂一粒丹:用熟附子(去皮)、鬱金、橘紅各一兩,磨成粉末,用醋麵糊做成酸棗大小的丸藥,外面用硃砂包裹。每次服用一丸,男性用酒送服,女性用醋湯送服。

寒疝腹痛繞臍,手腳厥冷,自汗出,脈象弦緊,用大烏頭湯主治:用大烏頭五枚(去臍),加水三升,煮成一升,去渣,加入蜂蜜二升,煎煮至水分蒸乾。體質強壯者服用七合,體質虛弱者服用五合。若病情未癒,次日再服。

寒疝全身疼痛,腹部疼痛,手腳冰冷麻木,或全身疼痛難以入睡,用烏頭桂枝湯主治:用烏頭一味,加蜂蜜二斤,煎煮至減半,加入桂枝湯五合調和,煎成一升。初次服用二合,若無反應再服,仍無反應則加至五合。若有反應則如同醉酒狀態,嘔吐則是藥效發揮的標誌。

寒疝牽涉到脅肋,肋骨、心窩、腹部都疼痛,其他藥物無效者:用大烏頭五枚(去除角,切成四塊),加白蜜一斤,煎煮至藥物滲透,取出烘乾磨成粉末,再用熟蜜和成梧桐子大小的丸藥。每次服用二十丸,用冷鹽湯送服,可永久治愈。

寒疝滑瀉,腹痛腸鳴,自汗厥逆:用熟附子(去皮臍)、炒延胡索各一兩,生木香半兩。每次服用四錢,加水兩杯,薑七片,煎成七分,溫服。

小腸諸疝:倉卒散:治療寒疝腹痛,小腸氣、膀胱氣、脾腎諸痛,肌肉痙攣疼痛難忍,汗出厥逆:用炒去皮臍的大附子一枚,炒焦的山梔子四兩。每次服用三錢,加水一杯,酒半杯,煎成七分,加入少許鹽,溫服。治療陰疝小腹腫痛,加蒺藜子等量。體質虛弱者,加桂枝等量,用薑糊做成丸藥,用酒送服五十丸。