《本草綱目》~ 禽部第四十七卷 (7)
禽部第四十七卷 (7)
1. 鴇
(音保。《綱目》)
【釋名】獨豹。
時珍曰:案羅願云:鴇有豹文,故名獨豹,而訛為鴇也。陸佃云:鴇性群居,如雁有行列,故字從𠤏(𠤏音保),相次也。《詩》云「鴇行」,是矣。
【集解】時珍曰:鴇,水鳥也。似雁而斑紋,無後趾。性不木止,其飛也肅肅,其食也齝。肥腯多脂,肉粗味美。閩語曰:鴇無舌,兔無脾。或云:純雌無雄,與他鳥合。或云:鴇見鷙鳥,激糞射之,其毛自脫也。
肉,
【氣味】甘,平,無毒。
時珍曰:《禮記》:不食鴇奧。奧者,膍胵也,深奧之處也。
【主治】補益虛人,去風痹氣(《正要》)。
肪,
【主治】長毛髮,澤肌膚,塗癰腫(時珍)。
白話文:
[鴇]
【名稱解釋】又名獨豹。
李時珍說:根據羅願的說法,鴇鳥身上有像豹紋的斑點,所以被稱為獨豹,後來才被訛傳為鴇。陸佃則說,鴇鳥的習性是群居,像大雁一樣有行列,因此「鴇」字從「𠤏」旁(𠤏的讀音同「保」),表示相繼排列的意思。《詩經》說「鴇行」,就是這個意思。
【外形與習性】李時珍說:鴇是一種水鳥,外形像大雁但有斑紋,沒有後腳趾。牠的習性是不棲息在樹上,飛行時發出肅肅的聲音,吃東西的方式是反芻。牠的身體肥胖多脂,肉質粗糙但味道鮮美。福建一帶有俗語說:「鴇鳥沒有舌頭,兔子沒有脾臟。」有人說,鴇鳥全是雌性,需要與其他鳥類交配。還有人說,鴇鳥遇到猛禽時,會噴射糞便來攻擊,牠的羽毛也會因此脫落。
肉
【味道與性質】味道甘甜,性質平和,沒有毒性。
李時珍說:《禮記》記載:「不食用鴇鳥的奧。」所謂的「奧」,指的是鴇鳥的膍胵(類似於砂囊),也就是身體深處的部位。
【功效】可以補養虛弱的人,去除風濕引起的麻痹疼痛(出自《正要》)。
脂肪
【功效】可以促進毛髮生長,滋潤肌膚,塗抹於癰腫處(李時珍說)。
2. 鶩
(音木。《別錄》上品)
【釋名】鴨(《說文》)、舒鳧(《爾雅》)、家鳧(《綱目》)、𩿣鴄(音末匹)。
時珍曰:鶩通作木。鶩性質木,而無他心,故庶人以為贄。《曲禮》云:庶人執匹。匹,雙鶩也。匹夫卑末,故《廣雅》謂鴨為𩿣鴄。
《禽經》云:鴨鳴呷呷,其名自呼。鳧能高飛,而鴨舒緩不能飛,故曰舒鳧。
【正誤】弘景曰:鶩即鴨。有家鴨、野鴨。
藏器曰:《屍子》云:野鴨為鳧,家鴨為鶩。不能飛翔,如庶人守耕稼而已。
保升曰:《爾雅》云:野鳧,鶩。而本草鶩肪,乃家鴨也。
宗奭曰:據數說,則鳧、鶩皆鴨也。王勃《滕王閣序》云「落霞與孤鶩齊飛」,則鶩為野鴨明矣。勃乃名儒,必有所據。
時珍曰:四家惟藏器為是。陶以鳧、鶩混稱,寇以鶩為野鴨,韓引《爾雅》錯舒鳧為野鳧,並誤矣,今正之。蓋鶩有舒鳧之名,而鳧有野鶩之稱,故王勃可以通用,而其義自明。案:《周禮》「庶人執鶩」,豈野鴨乎?《國風》弋鳧與雁,豈家鴨乎?屈原《離騷》云:寧與騏驥抗軛乎?將與雞鶩爭食乎?寧昂昂若千里駒乎?將泛泛若水中之鳧乎?此以鳧、鶩對言,則家也、野也,益自明矣。
【集解】時珍曰:案《格物論》云:鴨,雄者綠頭文翅,雌者黃斑色。但有純黑、純白者。又有白而烏骨者,藥食更佳。鴨皆雄喑雌鳴。重陽後乃肥腯味美。清明後生卵,則內陷不滿。伏卵聞礱磨之聲,則毈而不成。無雌抱伏,則以牛屎嫗而出之,此皆物理之不可曉者也。
白話文:
[鶩]
解釋名稱:
鶩,又叫做鴨(《說文》),也稱為舒鳧(《爾雅》)、家鳧(《綱目》)、𩿣鴄。
李時珍說:鶩這個字也通「木」字。鶩的性質像木頭一樣,沒有別的心思,所以平民百姓用牠當作禮物。《曲禮》說:「平民拿成雙的鶩作為禮物。」平民地位卑微,所以《廣雅》稱鴨為𩿣鴄。
《禽經》說:鴨子叫聲是「呷呷」,這就像牠自己呼喚自己的名字一樣。鳧這種鳥能高飛,而鴨子動作遲緩不能飛,所以叫做舒鳧。
考證辨正:
陶弘景說:鶩就是鴨子,有家鴨和野鴨兩種。
陳藏器說:《屍子》這本書說,野鴨叫做鳧,家鴨叫做鶩。家鴨不能飛翔,就像平民一樣只能守著耕地。
陳保升說:《爾雅》說,野鴨叫鳧,鶩指的是家鴨。而本草書中提到的鶩脂肪,指的是家鴨的脂肪。
蘇頌說:根據以上幾種說法,鳧和鶩都是鴨子。王勃《滕王閣序》寫到「落霞與孤鶩齊飛」,可見鶩指的是野鴨。王勃是個有名望的學者,他的說法必定有所根據。
李時珍說:以上四個人的說法,只有陳藏器說的對。陶弘景把鳧和鶩混為一談,寇宗奭把鶩當作野鴨,韓保升引用《爾雅》時把舒鳧錯當成野鳧,都是錯誤的,現在把它們糾正過來。鶩有舒鳧這個別稱,而鳧也有野鶩這個說法,所以王勃可以通用這兩個字,但是意思是很明顯的。再來看《周禮》中說「平民拿鶩當禮物」,難道會是野鴨嗎?《國風》中說射獵鳧和雁,難道會是家鴨嗎?屈原《離騷》中說:「寧願跟千里馬並駕齊驅,也不願跟雞鶩爭食;寧願像千里馬一樣昂首闊步,也不願像水中的鳧一樣隨波逐流。」這裡把鳧和鶩對舉,就可以更加清楚的知道牠們分別指的是家鴨和野鴨。
產地與特性:
李時珍說:根據《格物論》說法,雄鴨頭是綠色的,翅膀有花紋;雌鴨是黃色帶斑點。但也有純黑和純白色的。還有一種是白色的,骨頭是黑色的,藥用或食用價值更高。鴨子都是公的聲音沙啞,母的會叫。重陽節過後,鴨子會長得肥美,味道也最好。清明節過後鴨子開始下蛋,這時蛋會凹陷不飽滿。孵蛋時聽到磨石子的聲音,蛋就孵不出來。如果沒有母鴨孵蛋,就用牛糞來孵,這些都是我們無法理解的自然現象。
3. 鶩肪
(白鴨者良,煉過用),
【氣味】甘,大寒,無毒。
思邈曰:甘,平。
【主治】氣虛寒熱,水腫(《別錄》)。
【附方】新一。
瘰癧汁出不止:用鴨脂調半夏末敷之。(《永類方》)
肉,
【氣味】甘,冷,微毒。
弘景曰:黃雌鴨為補最勝。
詵曰:白鴨肉最良。黑鴨肉有毒,滑中,發冷利、腳氣,不可食。目白者,殺人。
瑞曰:腸風下血人不可食。
時珍曰:嫩者毒,老者良。尾臎不可食,見《禮記》。昔有人食鴨肉成症,用秫米治之而愈。見秫米下。
【主治】補虛除客熱,利臟腑,利水道,療小兒驚癇(《別錄》)。解丹毒,止熱痢(《日華》)。頭生瘡腫。和蔥、豉煮汁飲之,去卒然煩熱(孟詵。並用白鴨)。
【發明】劉完素曰:鶩之利水,因其氣相感而為使也。
時珍曰:鴨,水禽也。治水利小便,宜用青頭雄鴨,取水木生髮之象。治虛勞熱毒,宜用烏骨白鴨,取金水寒肅之象也。
【附方】舊三,新一。
白鳳膏:葛可久云:治久虛發熱,咳嗽吐痰,咳血,火乘金位者。用黑嘴白鴨一隻,取血入溫酒量飲,使直入肺經以酒補之。將鴨干撏去毛,脅下開竅去腸拭淨,入大棗肉二升,參苓平胃散末一升,縛定。用沙甕一個,置鴨在內,以炭火慢煨。將陳酒一瓶,作三次入之。酒干為度,取起,食鴨及棗。
頻作取愈。(《十藥神書》)大腹水病,小便短少:《百一方》:用青頭雄鴨煮汁飲,厚蓋取汗。《心鏡》:治十種水病垂死。用青頭鴨一隻,如常治切,和米並五味煮作粥食。又方:用白鴨一隻治淨,以饙飯半升,同薑、椒入鴨腹中縫定,蒸熟食之。
頭(雄鴨者良)
【主治】煮服,治水腫,通利小便(恭曰:古方有鴨頭丸)。
【附方】新一。
鴨頭丸:治陽水暴腫,面赤,煩躁喘急,小便澀。其效如神,此裴河東方也。用甜葶藶(炒)二兩(熬膏),漢防己末二兩,以綠頭鴨血同頭全搗三千杵,丸梧子大。每木通湯下七十丸,日三服。一加豬苓一兩。(《外臺秘要》)
腦,
【主治】凍瘡,取塗之良(時珍)。
血(白鴨者良)
【氣味】咸,冷,無毒。
【主治】解諸毒(《別錄》)。熱飲,解野葛毒。已死者,入咽即活(孟詵)。熱血,解中生金、生銀、丹石、砒霜諸毒,射工毒。又治中惡及溺水死者,灌之即活。蚯蚓咬瘡,塗之即愈(時珍)。
【附方】新三。
卒中惡死或先病痛,或臥而忽絕:並取雄鴨,向死人口斷其頭,瀝血入口。外以竹筒吹其下部,極則易人,氣通即活也。(《肘後》)
解百蠱毒:白鴨血熱飲之。(《廣記》)
小兒白痢似魚凍者:白鴨殺取血,滾酒泡服,即止也。(《摘玄方》)
舌,
【主治】痔瘡殺蟲,取相制也(時珍)。
涎,
【主治】小兒痓風,頭及四肢皆往後,以鴨涎滴之。又治蚯蚓吹小兒陰腫,取雄鴨抹之即消(時珍。出《海上》)。
膽,
【氣味】苦、辛,寒,無毒。
【主治】塗痔核,良。又點赤目初起,亦效(時珍)。肫衣(即膍胵內皮也),
【主治】諸骨哽,炙研,水服一錢即愈,取其消導也(時珍)。
卵,
【氣味】甘、咸,微寒,無毒。
詵曰:多食發冷氣,令人氣短背悶。小兒多食,腳軟。鹽藏食之,即宜人。
士良曰:生瘡毒者食之,令惡肉突出。
弘景曰:不可合鱉肉、李子食,害人。合椹食,令人生子不順。
【主治】心腹胸膈熱(《日華》)。
【發明】
時珍曰:今人鹽藏鴨子,其法多端。俗傳小兒泄痢,炙咸卵食之,亦間有愈者。蓋鴨肉能治痢,而炒鹽亦治血痢故耳。
白鴨通(即鴨屎也。與馬通同義)
【氣味】冷,無毒。
【主治】殺石藥毒,解結縛,散畜熱(《別錄》)。主熱毒、毒痢。又和雞子白,塗熱瘡腫毒,即消。塗蚯蚓咬,亦效(孟詵)。絞汁服,解金、銀、銅、鐵毒(時珍)。
【附方】舊一,新二。
石藥過劑:白鴨屎為末,水服二錢,效。(《百一方》)
乳石發動煩熱:用白鴨通一合,湯一盞漬之,澄清冷飲。(《聖惠方》)
熱瘡腫痛不可忍:用家鴨糞同雞子清調敷,即消。(《聖惠》)
白話文:
鴨脂肪
(白鴨的脂肪最好,煉製後使用)
【氣味】味甘,性大寒,無毒。
陶弘景說:味甘,性平。
【主治】治療氣虛引起的寒熱,以及水腫。(《名醫別錄》)
【附方】新添一則。
瘰癧(淋巴結核)破潰流膿不止:用鴨脂調和半夏粉末敷在患處。(《永類方》)
鴨肉
【氣味】味甘,性冷,有微毒。
陶弘景說:黃色的雌鴨最滋補。
孟詵說:白鴨肉最好。黑鴨肉有毒,會使人滑泄,引起寒冷腹瀉、腳氣病,不可食用。眼睛呈白色的鴨子,吃了會使人喪命。
陳藏器說:患有腸風下血(痔瘡出血)的人不能食用。
李時珍說:嫩鴨有毒,老鴨才好。鴨尾巴不能吃,這是《禮記》中記載的。以前有人吃鴨肉得了怪病,用秫米(高粱米)治癒,相關內容可以看秫米的部分。
【主治】補虛弱,消除體內虛熱,有利於臟腑,疏通水道,治療小兒驚風。(《名醫別錄》)能解丹毒,止熱性痢疾。(《日華子本草》)治療頭部生瘡腫。用白鴨肉和蔥、豆豉一起煮湯喝,可以去除突然出現的煩躁發熱。(孟詵,都用白鴨)
【發明】劉完素說:鴨子之所以能利水,是因為它的氣味與水相感應,所以能發揮作用。
李時珍說:鴨子是水禽。治療水腫、小便不暢,宜用青頭雄鴨,取其水木相生、生發之象。治療虛勞、熱毒,宜用烏骨白鴨,取其金水寒肅之象。
【附方】舊有三則,新添一則。
白鳳膏:葛可久說:治療久病虛弱發熱,咳嗽吐痰,咳血,是因火氣太盛而影響肺的人。用黑嘴白鴨一隻,取鴨血和溫酒一起喝下,使藥力直達肺經,用酒補益。將鴨子曬乾或烤乾後去除毛,從肋下開口取出內臟,擦拭乾淨,塞入大棗肉二升,以及參苓平胃散粉末一升,然後縫合固定。用砂鍋一個,將鴨子放入,用炭火慢慢煨煮。將陳酒一瓶,分三次倒入。等酒煨乾後,取出,吃鴨肉和棗。
頻繁食用,病就可以痊癒。(《十藥神書》)大腹水腫,小便量少:《百一方》:用青頭雄鴨煮汁飲用,蓋上被子發汗。《心鏡》:治療十種水病,病危垂死的人。用青頭鴨一隻,按常規方法處理後切塊,和米以及五味一起煮成粥食用。另一個方子:用白鴨一隻處理乾淨,把半升米飯,和薑、胡椒一起塞入鴨腹中縫合,蒸熟食用。
鴨頭(雄鴨的頭最好)
【主治】煮後服用,治療水腫,使小便通暢。(陳藏器說:古代方子中有鴨頭丸)
【附方】新添一則。
鴨頭丸:治療陽水病,突然腫脹,面色潮紅,煩躁喘息,小便不暢。效果很好,這是裴河東的方子。用甜葶藶(炒過)二兩(熬成膏),漢防己末二兩,用綠頭鴨的血和鴨頭一起搗成泥,搗三千下,做成梧桐子大小的丸子。每次用木通湯送服七十丸,一天三次。可以加入豬苓一兩。(《外臺秘要》)
鴨腦
【主治】治療凍瘡,塗抹在患處效果很好。(李時珍)
鴨血(白鴨的血最好)
【氣味】味咸,性冷,無毒。
【主治】能解各種毒。(《名醫別錄》)熱飲,能解野葛的毒。對已經死亡的人,灌入鴨血就能救活。(孟詵)熱的鴨血,能解中金、中銀、丹石、砒霜等毒,以及射工的毒。又可以治療中邪病和溺水而死的人,灌入鴨血就能救活。蚯蚓咬傷,塗上鴨血就會痊癒。(李時珍)
【附方】新添三則。
突然中邪昏死,或先有病痛,或躺著突然昏厥:取雄鴨,朝著死者的口斷其頭,將鴨血滴入死者口中。再用竹筒對著死者下部吹氣,吹到不能再吹就換人,等氣息通暢就會活過來。(《肘後備急方》)
解百種蠱毒:喝熱的白鴨血。(《廣記》)
小兒患白痢,像魚凍一樣:殺白鴨取血,用熱酒沖服,即可止痢。(《摘玄方》)
鴨舌
【主治】治療痔瘡,殺蟲,利用其相互制約的原理。(李時珍)
鴨涎
【主治】治療小兒痓病(抽搐),頭和四肢都往後彎,用鴨涎滴在患處。又可以治療蚯蚓咬傷導致小兒陰囊腫大,用雄鴨的涎液塗抹在患處即可消腫。(李時珍,出自《海上集驗方》)
鴨膽
【氣味】味苦、辛,性寒,無毒。
【主治】塗抹痔核,效果很好。又可以治療剛開始發作的紅眼病,也有效。(李時珍) 鴨肫內皮(即膍胵內皮)
【主治】治療各種骨頭卡住喉嚨,將其烤乾研成粉末,用水送服一錢,即可治癒,利用它能消食導滯的作用。(李時珍)
鴨蛋
【氣味】味甘、咸,性微寒,無毒。
孟詵說:多吃會導致寒氣,使人氣短胸悶。小孩子多吃,會導致腳軟。用鹽醃製後食用,就對人有益。
張士良說:長瘡毒的人吃了鴨蛋,會使惡肉突出。
陶弘景說:不可和鱉肉、李子一起食用,會對人有害。和桑椹一起食用,會導致婦女生產不順。
【主治】治療心腹胸膈發熱。(《日華子本草》)
【發明】
李時珍說:現在的人用鹽醃製鴨蛋,方法很多。民間傳說小兒腹瀉,吃烤的鹹鴨蛋,有的能治癒。大概是因為鴨肉能治痢疾,而炒鹽也治血痢的緣故。
白鴨屎(和馬糞的含義相同)
【氣味】性冷,無毒。
【主治】能解石藥的毒,化解瘀結,散去畜積的熱氣。(《名醫別錄》)主要治療熱毒、毒痢。又可以和雞蛋白混合塗抹熱瘡腫毒,即可消腫。塗抹蚯蚓咬傷,也有效。(孟詵)絞汁服用,能解金、銀、銅、鐵的毒。(李時珍)
【附方】舊有一則,新添兩則。
石藥用量過大:用白鴨屎研成粉末,用水送服二錢,有效。(《百一方》)
因乳石發作而煩躁發熱:用白鴨屎一合,用一碗湯浸泡,澄清後冷飲。(《聖惠方》)
熱瘡腫痛難忍:用家鴨糞和雞蛋白調和敷在患處,即可消腫。(《聖惠方》)