李時珍

《本草綱目》~ 草部第十七卷 (37)

回本書目錄

草部第十七卷 (37)

1. 附子

故曰其汁煎為射罔。陶弘景不知烏頭有二,以附子之烏頭、注射罔之烏頭,遂致諸家疑貳,而雷斅之說尤不近理。宋人楊天惠著《附子記》甚悉,今撮其要,讀之可不辯而明矣。其說云:綿州乃故廣漢地,領縣八,惟彰明出附子。彰明領鄉二十,惟赤水、廉水、昌明、會昌四鄉產附子,而赤水為多。

每歲以上田熟耕作壟。取種於龍安、龍州、齊歸、木門、青堆、小坪諸處。十一月播種,春月生苗。其莖類野艾而澤,其葉類地麻而厚。其花紫瓣黃蕤,長苞而圓。七月採者,謂之早水,拳縮而小,蓋未長成也。九月採者乃佳。其品凡七,本同而末異。

其初種之小者為烏頭;附烏頭而旁生者為附子;又左右附而偶生者為鬲子;附而長者為天雄;附而尖者為天錐;附而上出者為側子;附而散生者,為漏籃子,皆脈絡連貫,如子附母,而附子以貴,故專附名也。凡種一而子六、七以上,則皆小;種一而子二、三,則稍大;種一而子特生,則特大。

附子之形,以蹲坐正節角少者為上,有節多鼠乳者次之,形不正而傷缺風皺者為下。本草言附子八角者為良,其角為側子之說,甚謬矣。附子之色,以花白者為上,鐵色者次之,青綠者為下。天雄、烏頭、天錐,皆以豐實盈握者為勝。漏籃、側子,則園人以乞役夫,不足數也。

謹按:此記所載漏籃,即雷斅所謂木鱉子,大明所謂虎掌者也。其鬲子,即烏喙也。天錐,即天雄之類,醫方亦無此名,功用當相同爾。

【修治】保升曰:附子、烏頭、天雄、側子、烏喙,採得,以生熟湯浸半日,勿令滅氣,出以白灰裛之,數易使干。又法:以米粥及糟曲等淹之。並不及前法。頌曰:五物收時,一處造釀。其法:先於六月內,造大小面曲。未採前半月,用大麥煮成粥,以曲造醋,候熟去糟。

其醋不用太酸,酸則以水解之。將附子去根鬚,於新甕內淹七日,日攪一遍,撈出以疏篩攤之,令生白衣。乃向慢風日中曬之百十日,以透干為度。若猛日,則皺而皮不附肉。

時珍曰:按《附子記》云:此物畏惡最多,不能常熟。或種美而苗不茂,或苗秀而根不充,或以釀而腐,或以曝而攣,若有神物陰為之者。故園人常禱於神,目為藥妖。其釀法:用醋醅安密室中,淹覆彌月,乃發出晾乾。方出釀時,其大有如拳者,已定輒不盈握,故及一兩者極難得。

土人云:但得半兩以上者皆良。蜀人餌者少,惟秦陝閩浙人宜之。然秦人才市其下者,閩浙才得其中者,其上品則皆貴人得之矣。

弘景曰:凡用附子、烏頭、天雄,皆熱灰微炮令拆,勿過焦。惟姜附湯生用之。俗方每用附子,須甘草、人參、生薑相配者,正制其毒故也。

斅曰:凡使烏頭,宜文武火中炮令皴拆,擘破用。若用附子,須底平有九角如鐵色,一個重一兩者,即是氣全。勿用雜木火,只以柳木灰火中炮令皴拆,以刀刮去上孕子,並去底尖,擘破,於屋下平地上掘一土坑安之,一宿取出,焙乾用。若陰制者,生去皮尖底,薄切,以東流水並黑豆浸五日夜,漉出,日中曬乾用。

白話文:

附子

古人說附子的汁液煎熬可以製成射罔(一種藥物)。陶弘景不了解烏頭有兩種,把附子所屬的烏頭和製作射罔所用的烏頭混為一談,導致後世眾說紛紜,而雷斅的說法更是離譜。宋代楊天惠所著《附子記》對此詳述甚詳,現將其要點摘錄如下,讀完就能一目瞭然。書中記載:綿州(今四川綿陽)是古廣漢郡的轄地,下轄八個縣,只有彰明縣出產附子。彰明縣下轄二十個鄉,只有赤水、廉水、昌明、會昌四個鄉出產附子,其中赤水鄉產量最多。

每年都在上一年收穫的田地耕作壟作,種子來自龍安、龍州、齊歸、木門、青堆、小坪等地。十一月播種,春天發芽。它的莖像艾草但更濕潤,葉子像地麻但更厚。花是紫色的花瓣,黃色的花蕊,花苞長而圓。七月採摘的稱為“早水附子”,個頭小且捲縮,因為還未完全成熟。九月採摘的才是上品。附子種類共有七種,根莖相同,但末端形態不同。

最初種植的小的叫烏頭;緊挨著烏頭旁邊生長的是附子;左右相對生長的叫鬲子;長條形的叫天雄;尖形的叫天錐;向上生長的叫側子;散生狀的叫漏籃子。它們的根莖互相連接,如同子女依附母親,但附子最為珍貴,因此專以“附子”命名。一株種子長出六七個或更多子株,則每個子株都較小;一株種子長出二三個子株,則稍大;一株種子只長出一個子株,則特別大。

附子外形以根莖短粗、節間少、棱角少為上品;有許多節且佈滿像老鼠乳頭一樣的小突起者次之;形狀不規則、有傷痕、褶皺者為下品。《本草》中說八角形的附子是上品,認為其角是側子,這種說法非常錯誤。附子的顏色,以白色為上品,鐵灰色次之,青綠色為下品。天雄、烏頭、天錐,都以飽滿充盈握在手中為佳。漏籃、側子,園丁們常把它們分給雇來的工人,不足為奇。

考證:此記中所說的漏籃,就是雷斅所說的木鱉子,大明(明代)所說的虎掌;鬲子,就是烏喙;天錐,與天雄相近,醫方中也無此名稱,功效應當相同。

【修治】保升說:採集附子、烏頭、天雄、側子、烏喙後,用生薑湯浸泡半天,不要讓它失氣,取出後用白灰拌勻,多次更換白灰使其乾燥。另一種方法是用米粥和酒糟等浸泡,但效果不如前一種方法。頌說:這五種藥材收穫後,應集中處理。方法是:六月內先製作大小兩種面曲。採藥前半個月,用大麥煮粥,用曲料釀醋,熟後去糟。

醋不要太酸,太酸就加水稀釋。將附子去根鬚,放入新瓮中浸泡七天,每天攪拌一次,撈出用疏篩攤開,使其表面長出白色薄膜。然後放在微風和陽光下曬一百天左右,曬乾為度。如果陽光太強烈,就會皺縮,皮肉分離。

李時珍說:《附子記》中說:附子畏忌很多,難以長期保存。有時種子優良,但苗不茂盛;有時苗很茂盛,但根不飽滿;有時用釀製法處理會腐爛;有時用曬乾法處理會變皺。就像有神物在暗中作祟一樣。因此園丁們常向神靈祈禱,稱它為“藥妖”。它的釀製方法是:用醋糟放在密閉的房間裡,浸泡一個月,然後取出晾乾。剛釀製出來時,大的像拳頭一樣大,但晾乾後就不那麼大了,所以能有一兩重的非常難得。

當地人說:只要達到半兩以上就都是好藥。蜀地人服用附子的人很少,只有秦地、陝西、福建、浙江的人適合服用。但秦地人只買下等貨,福建、浙江買中等貨,上品則都被達官貴人買走了。

陶弘景說:凡是用附子、烏頭、天雄,都要用熱灰微火炮製,使其裂開,不要烤焦。只有姜附湯是用生附子。民間方劑中使用附子,都要配伍甘草、人參、生薑,正是為了制約其毒性。

雷斅說:凡是用烏頭,都要用文武火炮製,使其裂開,掰碎再用。如果用附子,必須底部平坦,有九個角,顏色像鐵一樣,一個重一兩的,就是藥力充足的。不要用雜木柴火,只用柳木灰火炮製,使其裂開,用刀刮去表面的芽,去掉底部尖端,掰碎,在地下挖一個土坑埋起來一夜,取出後烘乾再用。如果是陰乾法,則去掉表皮和尖端,薄切,用東流水和黑豆浸泡五天五夜,撈出,曬乾再用。