李時珍

《本草綱目》~ 介部第四十六卷 (9)

回本書目錄

介部第四十六卷 (9)

1. 魁蛤

(《別錄》上品)

【校正】時珍曰:宋《嘉祐》別出蚶條,今據郭璞說合併為一。

【釋名】魁陸(《別錄》)、蚶(一作魽)、瓦屋子(《嶺表錄》)、瓦壟子、(時珍曰:魁者羹鬥之名,蛤形肖之故也。蚶味甘,故從甘。案《嶺表錄異》云:南人名空慈子。尚書盧鈞以其殼似瓦屋之壟,改為瓦屋、瓦壟也。廣人重其肉,炙以薦酒,呼為天臠。廣人謂之蜜丁。《名醫別錄》云:一名活東,誤矣。活東,蝌蚪也。見《爾雅》)。

伏老頌曰:《說文》云:老伏翼化為魁蛤,故名伏老。

【集解】《別錄》曰:魁蛤生東海。正圓,兩頭空,表有文。採無時。

弘景曰:形似紡軖小狹長,外有縱橫紋理,云是老蝠所化,方用至少。

保升曰:今出萊州。形圓長,似大腹檳榔,兩頭有孔。

藏器曰:蚶生海中。殼如瓦屋。

時珍曰:按:郭璞《爾雅注》云:魁陸即今之蚶也。狀如小蛤而圓厚。《臨海異物志》云:蚶之大者徑四寸。背上溝紋似瓦屋之壟,肉味極佳。今浙東以近海田種之,謂之蚶田。

肉,

【氣味】甘,平,無毒。鼎曰:寒。

炳曰:溫。凡食訖,以飯壓之。否則令人口乾。

時珍曰:按劉恂曰:炙食益人。過多即壅氣。

【主治】痿痹,泄痢便膿血(《別錄》)。潤五臟,止消渴,利關節。服丹石人宜食之,免生瘡腫熱毒(鼎)。心腹冷氣,腰脊冷風。利五臟,健胃,令人能食(藏器)。溫中消食起陽(蕭炳)。益血色(《日華》)。

殼,

【修治】《日華》曰:凡用,取陳久者炭火煅赤,米醋淬三度,出火毒,研粉。

【氣味】甘、咸,平,無毒。

【主治】燒過,醋淬,醋丸服,治一切血氣、冷氣、症癖(《日華》)。消血塊,化痰積(震亨)。連肉燒存性研,敷小兒走馬牙疳有效(時珍)。

【發明】時珍曰:咸走血而軟堅,故瓦壟子能消血塊,散痰積。

白話文:

【校正】李時珍說:宋朝的《嘉祐本草》另外列出了蚶這一條,現在根據郭璞的說法,將魁蛤和蚶合併為同一種。

【名稱解釋】魁陸(《名醫別錄》的稱呼)、蚶(也有寫作魽的)、瓦屋子(《嶺表錄異》的稱呼)、瓦壟子,李時珍說:魁是古代盛羹的器具,蛤蜊的形狀與之相似,所以稱為魁蛤。蚶味道甘甜,所以名稱帶有「甘」字。根據《嶺表錄異》記載,南方人稱其為空慈子。尚書盧鈞認為它的殼像瓦屋的屋脊,所以改名為瓦屋、瓦壟。廣州人很重視它的肉,烤熟後用來下酒,稱之為「天臠」。廣州人也稱它為蜜丁。《名醫別錄》說它又名活東,是錯誤的。活東指的是蝌蚪,見《爾雅》。

伏老頌說:《說文解字》說:老蝙蝠會變成魁蛤,所以又名伏老。

【產地】《名醫別錄》記載:魁蛤生長在東海,形狀正圓,兩端是空的,表面有紋路,採集沒有固定的時間。

陶弘景說:它的形狀像紡錘,小而狹長,外殼有縱橫的紋理,傳說是老蝙蝠變成的,用在藥方中很少。

蘇頌說:現在萊州也有出產,形狀圓長,像大的檳榔,兩端有孔。

陳藏器說:蚶生長在海中,殼像瓦屋。

李時珍說:根據郭璞的《爾雅注》記載,魁陸就是現在的蚶。形狀像小的蛤蜊,但比較圓厚。《臨海異物志》記載,大的蚶直徑有四寸,背上的紋路像瓦屋的屋脊,肉味極佳。現在浙江東部沿海一帶,有人在田裡養殖蚶,稱為蚶田。

【味道】味道甘甜,性平,無毒。鼎說:性寒。

蕭炳說:性溫。吃完蚶肉後,要用米飯壓一壓,否則會口乾。

李時珍說:根據劉恂的說法,烤熟吃有益健康,但吃太多會胸悶。

【功效】可以治療手腳麻痺無力,腹瀉、痢疾、排出膿血(《名醫別錄》)。可以滋潤五臟,止渴,疏通關節。服用丹石的人適合食用,可以避免產生瘡腫和熱毒(鼎)。可以治療心腹冷痛,腰背受寒。能促進五臟功能,健胃,增進食慾(陳藏器)。可以溫暖身體,幫助消化,增強男性功能(蕭炳)。可以改善氣色(《日華子本草》)。

【炮製】《日華子本草》記載:凡是使用,要取用存放很久的,用炭火燒紅,再用米醋淬三次,去除火毒,研磨成粉。

【味道】味道甘甜、鹹,性平,無毒。

【功效】燒過後用醋淬,做成醋丸服用,可以治療各種血氣問題、寒氣問題和腫塊(《日華子本草》)。可以消除血塊,化解痰積(朱震亨)。連肉一起燒存性,研磨成粉,敷在小孩的走馬牙疳上有效(李時珍)。

【說明】李時珍說:鹹味可以讓血液流通並軟化堅硬的腫塊,所以瓦壟子可以消除血塊,散開痰積。

2. 車渠

(《海藥》)

【校正】自玉石部移入此。

【釋名】海扇。

時珍:按《韻會》云:車渠,海中大貝也。背上壟紋如車輪之渠,故名。車溝曰渠。劉績《霏雪錄》云:海扇,海中甲物也。其形如扇,背紋如瓦屋。三月三日潮盡乃出。《梵書》謂之牟婆洛揭拉婆。

【集解】李珣曰:車渠,云是玉石之類。生西國,形如蚌蛤,有紋理。西域七寶,此其一也。

時珍曰:車渠,大蛤也。大者長二三尺,闊尺許,厚二三寸。殼外溝壟如蚶殼而深大,皆縱紋如瓦溝,無橫紋也。殼內白皙如玉。亦不甚貴,番人以飾器物,謬言為玉石之類。或云玉中亦有車渠,而此蛤似之故也。沈存中《筆談》云:車渠大者如箕,背有渠壟如蚶殼,以作器,致如白玉。楊慎《丹鉛錄》云:車渠作杯,注酒滿過一分不溢。試之果然。

殼,

【氣味】甘、咸,大寒,無毒。

【主治】安神鎮宅,解諸毒藥及蟲螫。同玳瑁等分,磨人乳服之,極驗(珣)。

【發明】時珍曰:車渠,蓋瓦壟之大者,故其功用亦相彷彿。

白話文:

[車渠]

**【校正】**從玉石部移到這裡來。

**【釋名】**又稱海扇。

**李時珍說:**根據《韻會》的記載,車渠是海中一種大型貝類。它的背部壟起條紋像車輪的溝渠,因此得名。車輪的溝槽也叫「渠」。劉績在《霏雪錄》中說,海扇是海中的甲殼類生物,形狀像扇子,背上的紋路像瓦屋的屋簷。每年三月三日退潮時才會出現。《梵書》稱它為牟婆洛揭拉婆。

**【集解】**李珣說:車渠,據說是玉石的一種。產於西域國家,形狀像蚌蛤,有紋路。是西域七寶之一。

**李時珍說:**車渠是一種大型蛤蜊。大的長二三尺,寬一尺左右,厚二三寸。殼外面的溝紋像蚶殼但更深更大,都是縱向的紋路像瓦片的溝槽,沒有橫向的紋路。殼內潔白如玉。不是很貴重,外族人用它來裝飾器物,誤認為是玉石之類。有人說玉中也有車渠,而這種蛤蜊與之相似,所以才被這樣認為。沈括在《夢溪筆談》中說,車渠大的像簸箕,背上有像蚶殼一樣的溝紋,可以用來製作器物,做出來像白玉一樣。楊慎在《丹鉛錄》中說,用車渠製作的杯子,裝滿酒後再多加一點也不會溢出來。試驗過確實如此。

**【氣味】**味甘、咸,性大寒,無毒。

**【主治】**能安定心神、鎮定住宅,解各種毒藥和蟲咬的毒。與玳瑁等量磨成粉,用人乳調服,效果極好(李珣)。

**【發明】**李時珍說:車渠,是瓦片壟起紋路的大型貝殼,因此它的功效與瓦片相似。