李時珍

《本草綱目》~ 介部第四十五卷 (8)

回本書目錄

介部第四十五卷 (8)

1. 鱟魚

(音後。宋《嘉祐》)

【釋名】時珍曰:按:羅願《爾雅翼》云:鱟者,候也。鱟善候風,故謂之鱟。

【集解】藏器曰:鱟生南海。大小皆牝牡相隨。牝無目,得牡始行。牡去則牝死。

時珍曰:鱟狀如惠文冠及熨斗之形,廣尺余。其甲瑩滑青黑色。鏊背骨眼,眼在背上,口在腹下,頭如蜣螂。十二足,似蟹,在腹兩旁,尺長五、六寸。尾長一二尺,有三稜如棕莖。背上有骨如角,高七、八寸,如石珊瑚狀。每過海,相負於背,乘風而遊,俗呼鱟帆,亦曰鱟簰。

其血碧色。腹有子如黍米,可為醯醬。尾有珠如粟。其行也雌常負雄,失其雌則雄即不動。漁人取之,必得其雙。雄小雌大,置之水中,雄浮雌沉,故閩人婚禮用之。其藏伏沙上,亦自飛躍。皮殼甚堅,可為冠,亦屈為杓,入香中能髮香氣。尾可為小如意。脂燒之可集鼠。其性畏蚊,螫之即死。

又畏隙光,射之亦死,而日中曝之,往往無恙也。南人以其肉作鮓醬。小者名鬼鱟,食之害人。

肉,

【氣味】辛、咸,平,微毒。藏器曰:無毒。

詵曰:多食發嗽及瘡癬。

【主治】治痔殺蟲(孟詵)。

尾,

【主治】燒焦,治腸風瀉血,崩中帶下,及產後痢(《日華》)。

【發明】藏器曰:骨及尾燒灰,米飲服,大主產後痢。但須先服生地黃、蜜煎等訖,然後服此,無不斷。

膽,

【主治】大風癩疾,殺蟲(時珍)。

【附方】新一。

鱟膽散:治大風癩疾。用鱟魚膽、生白礬、生綠礬、膩粉、水銀、麝香各半兩,研不見星。每服一錢,井華水下。取下五色涎為妙。(《聖濟總錄》)

殼,

【主治】積年呷嗽(時珍)。

【附方】新一。

積年咳嗽,呀呷作聲:用鱟魚殼半兩,貝母(煨)一兩,桔梗一分,牙皂一分(去皮酥炙),為末,煉蜜丸彈子大。每含一丸,咽汁。服三丸,即吐出惡涎而瘥。(《聖惠》)

白話文:

[鱟魚]

[名稱解釋] 李時珍說:根據羅願《爾雅翼》記載,鱟這種生物的名字,是因為牠們能預測風向,所以被稱為「鱟」(候)。

[產地與外觀] 陳藏器說:鱟魚產於南海。不論大小,雌雄總是成對出現。雌鱟沒有眼睛,必須有雄鱟帶領才能行動。雄鱟一旦離開,雌鱟就會死亡。

李時珍說:鱟魚的形狀像古代的帽子或熨斗,寬度超過一尺。牠們的甲殼光滑,呈青黑色。背部有突起的骨頭和眼睛,眼睛長在背上,嘴巴在腹部下方,頭部像蜣螂。牠們有十二隻腳,像螃蟹一樣,長在腹部兩側,長度約五六寸。尾巴長一兩尺,呈三稜狀,像棕櫚莖。背部有像角一樣的骨頭,高七八寸,形狀像石頭珊瑚。牠們在過海時,會互相背負,乘風遊動,所以俗稱「鱟帆」或「鱟簰」。

牠們的血是碧色的。腹部有像小米粒大小的卵,可以做成醬料。尾部有像粟米粒大小的珠子。牠們行走時,雌鱟會背著雄鱟,如果失去雌鱟,雄鱟就無法動彈。漁民捕捉牠們時,一定會捉到成對的。雄鱟體型較小,雌鱟體型較大。放入水中,雄鱟會浮起,雌鱟會沉下,因此閩南人在婚禮上會使用鱟。牠們會藏在沙灘上,也能跳躍。牠們的甲殼非常堅硬,可以做成帽子,也可以彎曲做成勺子,放入香中能散發香氣。牠們的尾巴可以做成小的如意。牠們的油脂燒過後可以吸引老鼠。牠們很怕蚊子,被蚊子叮咬就會死亡。

牠們也怕縫隙的光線,被光線照射也會死亡,但是在太陽下曝曬,往往沒有問題。南方人會用牠們的肉做成醃肉醬。較小的鱟魚被稱為「鬼鱟」,食用會對人體有害。

[肉]

[味道] 味道辛辣、鹹,性平,有微毒。陳藏器認為無毒。

孟詵說:吃太多會引發咳嗽和瘡癬。

[主治] 治療痔瘡、殺蟲。(孟詵)

[尾巴]

[主治] 燒焦後,可以治療腸風下血、崩漏帶下,以及產後痢疾。(《日華》)

[說明] 陳藏器說:骨頭和尾巴燒成灰,用米湯送服,主要治療產後痢疾。但必須先服用生地黃和蜜煎等藥物後,再服用此藥,效果會很好。

[膽]

[主治] 治療麻風病、殺蟲。(李時珍)

[附加藥方] 新增一個藥方。

鱟膽散:治療麻風病。用鱟魚膽、生白礬、生綠礬、膩粉、水銀、麝香各半兩,研磨成細粉,沒有顆粒。每次服用一錢,用井水送服。能排出五色痰液為最佳療效。(《聖濟總錄》)

[殼]

[主治] 治療多年咳嗽。(李時珍)

[附加藥方] 新增一個藥方。

治療多年咳嗽,呼吸時有聲音:用鱟魚殼半兩,貝母(煨過)一兩,桔梗一分,牙皂一分(去皮用酥油炙烤),磨成粉末,用煉過的蜂蜜做成彈珠大小的丸子。每次含服一丸,吞下汁液。服用三丸,就會吐出污濁的痰液而痊癒。(《聖惠方》)