李時珍

《本草綱目》~ 鱗部第四十三卷 (4)

回本書目錄

鱗部第四十三卷 (4)

1. 蛟龍

(《綱目》)

【釋名】時珍曰:按:任昉《述異記》云:蛟乃龍屬,其眉交生,故謂之蛟。有鱗曰蛟龍;有翼,曰應龍;有角,曰虯龍;無角,曰螭龍也。《梵書》名宮毗羅。

【集解】時珍曰:按:裴淵《廣州記》云:蛟長丈餘,似蛇而四足,形廣如楯。小頭細頸,頸有白嬰。胸前赭色,背上青斑,脅邊若錦,尾有肉環。大者數圍,其卵亦大。能率魚飛,得鱉可免。王子年《拾遺錄》云:漢昭帝釣於渭水,得白蛟若蛇,無鱗甲,頭有軟角,牙出唇外。命大官作鮓食甚美,骨青而肉紫。據此,則蛟亦可食也。

精,

【氣味】缺。有毒。

時珍曰:按:張仲景《金匱要略》云:春夏二時,蛟龍帶精入芹菜中。人食之,則病蛟龍症,痛不可忍。治以硬糖,日服二、三升,當吐出如蜥蜴狀也。唐醫周顧治此,用雄黃、朴硝煮服下之。

【主治】敷面,令人好顏色。又主易產(時珍。出《東方朔別傳》)。

【附錄】蜃(之刃切)。

時珍曰:蛟之屬有蜃,其狀亦似蛇而大,有角如龍狀。紅鬣,腰以下鱗盡逆。食燕子。能吁氣成樓臺城郭之狀,將雨即見,名蜃樓,亦曰海市。其脂和蠟作燭,香凡百步,煙中亦有樓閣之形。《月令》云:雉入大水為蜃。陸佃云:蛇交龜則生龜,交雉則生蜃,物異而感同也。

《類書》云:蛇與雉交而生子曰蟂,似蛇四足,能害人。陸禋云:蟂(音梟)即蛟也,或曰蜃也。又魯至剛云:正月蛇與雉交生卵,遇雷即入土數丈為蛇形,經二、三百年,乃能升騰。卵不入土,但為雉爾。觀此數說,則蛟、蜃皆是一類,有生有化也。一種海蛤與此同名,羅願以為雉化之蜃,未知然否?詳介部車螯下。

白話文:

蛟龍

李時珍根據《述異記》記載,蛟是龍的一種,眉毛相連,故名蛟。有鱗的叫蛟龍,有翼的叫應龍,有角的叫虯龍,無角的叫螭龍。《梵書》稱之為宮毗羅。

據《廣州記》記載,蛟身長一丈多,像蛇但有四條腿,身體寬闊如盾牌,頭小頸細,頸部有白色斑點,胸部呈赭色,背部有青色斑點,脅部像錦緞一樣,尾巴上有肉環。大的蛟龍周長可達數圍,卵也很大。蛟龍能帶領魚類飛行,捕到鱉就能免除災禍。《拾遺錄》記載,漢昭帝曾在渭水釣到一條白色的蛟,像蛇一樣,沒有鱗甲,頭上有柔軟的角,牙齒露在嘴唇外面。被做成鮓,味道很好,骨頭青色,肉紫色。由此可見,蛟龍也是可以食用的。

蛟龍有毒。李時珍引述《金匱要略》記載,春夏兩季,蛟龍精氣會進入芹菜中,人吃了就會患上蛟龍症,疼痛難忍,治療方法是用硬糖,每天服用二三升,就能吐出像蜥蜴一樣的東西。唐代醫生周顧治療此症,是用雄黃和朴硝煮沸後服用。

蛟龍的肉可以敷面,使人容光煥發。還能幫助順利生產(出自《東方朔別傳》)。

蜃屬於蛟龍的一種,形狀也像蛇,但很大,有角像龍一樣,有紅色的鬣毛,腰部以下的鱗片都倒著長。吃燕子。能吐氣形成樓臺城郭的形狀,將下雨時就會出現,叫做蜃樓,也叫海市。《月令》說:雉進入大水就變成蜃。陸佃說:蛇與龜交配生龜,與雉交配生蜃,物種不同,卻能互相感應。

《類書》說:蛇和雉交配生的後代叫蟂,像蛇一樣有四條腿,能傷害人。陸禋說:蟂就是蛟龍,或者說是蜃。魯至剛說:正月蛇和雉交配產卵,遇到雷雨就會鑽入地下幾丈深,變成蛇的形狀,經過二三百年才能升騰。卵沒有入土的,就只會是雉。從這些說法來看,蛟龍和蜃都是同類,有自然生成的,也有由其他生物變化的。還有一種海蛤與此同名,羅願認為是雉變成的蜃,但不知道是否正確,詳見介部車螯的記載。

2. 鼉龍

(《本經》中品)

【釋名】鮀魚(《本經》)、土龍。

藏器曰:《本經》鮀魚,合改作鼉。鼉形如龍,聲甚可畏。長一丈者,能吐氣成云致雨。既是龍類,宜去其魚。

時珍曰:鼉字象其頭、腹、足、尾之形,故名。《博物志》謂之土龍。鮀乃魚名,非此物也。今依陳氏改正之。

【集解】

《別錄》曰:鮀魚甲生南海池澤,取無時。

弘景曰:即鼉甲也,皮可冒鼓。性至難死,沸湯沃口,入腹良久乃剝之。

藏器曰:鼉性嗜睡,恆閉目。力至猛,能攻江岸。人於穴中掘之,百人掘,須百人牽之;一人掘,亦一人牽之。不然,終不可出。

頌曰:今江湖極多。形似守宮、鯪鯉輩,而長一、二丈,背尾俱有鱗甲。夜則鳴吼,舟人畏之。

時珍曰:鼉穴極深,漁人以篾纜系餌探之,候其吞鉤,徐徐引出。性能橫飛,不能上騰。其聲如鼓,夜鳴應更。謂之鼉鼓,亦曰鼉更,俚人聽之以占雨。其枕瑩淨,勝於魚枕。生卵甚多至百,亦自食之。南人珍其肉,以為嫁娶之敬。陸佃云:鼉身具十二生肖肉,惟蛇肉在尾最毒也。

鼉甲,

【修治】酥炙,或酒炙用。

【氣味】酸,微溫,有毒。

權曰:甘,平,有小毒。

《日華》曰:無毒。蜀漆為之使。畏芫花、甘遂、狗膽。

【主治】心腹癥瘕,伏堅積聚,寒熱,女子小腹陰中相引痛,崩中下血五色,及瘡疥死肌(《本經》)。五邪涕泣時驚,腰中重痛,小兒氣癃眥潰(《別錄》)。小腹氣疼及驚恐(孟詵)。除腹內血積,婦人帶下,百邪魍魎(甄權)。療牙齒疳䘌宣露(《日華》)。殺蟲,治瘰癧瘻瘡,風頑瘙疥惡瘡。炙燒,浸酒服之,功同鱉甲(藏器)。治陰瘧(時珍)。

【發明】

時珍曰:鼉甲所主諸證,多屬厥陰,其功只在平肝木,治血殺蟲也。《千金方》治風癲,有鼉甲湯。今藥肆多懸之,云能闢蠹,亦殺蟲之意。

【附方】舊一。

腸風痔疾:頌曰:用皮及骨燒灰,米飲空心服二錢。甚者,入紅雞冠花、白礬為末和之。

肉,

【氣味】甘,有小毒。

頌曰:肉色似雞,而發冷氣痼疾。

藏器曰:梁·周興嗣嗜此肉,後為鼉所噴,便生惡瘡。此物有靈,不食更佳,其涎最毒。

陶曰:肉至補益,亦不必食。

【主治】少氣吸吸,足不立地(《別錄》)。濕氣邪氣,諸蠱,腹內癥瘕,惡瘡(藏器)。

脂,

【主治】摩風及惡瘡(張鼎)。

肝,

【主治】五屍病。用一具炙熟,同蒜齏食(《肘後》)。

白話文:

鼉龍

《神農本草經》將其列為中品。

古籍中稱其為鮀魚(《神農本草經》)、土龍。藏器認為,《神農本草經》中的「鮀魚」應更正為「鼉」。鼉的外形像龍,叫聲非常可怕。長達一丈的鼉,能吐氣成雲致雨。既然是龍的一種,就不應再稱其為魚。李時珍則認為,「鼉」字形狀恰似其頭、腹、足、尾,所以以此命名。《博物志》稱之為土龍,而鮀是一種魚的名字,並非指鼉。因此,現在都沿用陳氏的更正。

《名醫別錄》記載:鼉的甲殼產於南海的池澤之中,隨時可採。

陶弘景認為這就是鼉甲,其皮可以蒙在鼓面上。鼉的生命力極強,即使用沸水燙它的嘴巴,也要很久才能剝開它的皮。

藏器說:鼉性情嗜睡,總是閉著眼睛。但它力量很大,能衝擊江岸。人們在洞穴中挖掘它時,需要很多人一起拉,一百個人挖,就需要一百個人拉;一個人挖,也需要一個人拉,否則就無法將它拉出來。

寇宗奭說:現在江湖中有很多鼉。它形狀像壁虎、鯪鯉之類,但長達一、二丈,背部和尾巴都有鱗甲。夜晚會發出吼叫聲,船上的人們都很害怕它。

李時珍說:鼉的洞穴非常深,漁民用竹篾繩索繫上餌料探入洞中,等它吞下魚鉤後再慢慢地把它拉出來。鼉可以橫向飛行,但不能向上飛騰。它的叫聲像鼓聲,夜間鳴叫,聲音會隨著時間變化,人們稱之為「鼉鼓」或「鼉更」,鄉下人聽它的叫聲來預測雨水。鼉的枕骨很光滑,比魚枕骨更好。它產卵很多,一次能產一百多個,而且還會自己吃掉一部分。南方人珍視它的肉,把它作為結婚嫁娶的禮品。陸佃說:鼉的身上有十二生肖的肉,但尾巴上的蛇肉最毒。

鼉甲:

炮製方法:用酥油炙烤,或用酒炙烤。

性味:酸味,微溫,有毒。

甄權認為:甘味,平性,微毒。

《日華子本草》說:無毒,用蜀漆來配伍。畏芫花、甘遂、狗膽。

主治:心腹癥瘕,腹部堅硬積聚,寒熱,婦女小腹陰部疼痛牽引,崩漏下血顏色不一,以及瘡疥死肉(《神農本草經》)。五邪導致的流涕哭泣、驚悸,腰部沉重疼痛,小兒小便不通、眼角潰爛(《名醫別錄》)。小腹脹痛及驚恐(孟詵)。消除腹內血瘀,治療婦女帶下,驅除百邪(甄權)。治療牙齒疳蝕(《日華子本草》)。殺蟲,治療瘰癧、瘻瘡、頑固性瘙癢、疥瘡、惡瘡。炙燒後浸酒服用,功效與鱉甲相同(藏器)。治療陰瘧(李時珍)。

李時珍解釋:鼉甲主治的病症,大多屬於厥陰,它的功效主要在於平肝疏木,治療血瘀和殺蟲。《千金方》中用鼉甲治療風癇,有鼉甲湯的方劑。現在藥店裡很多都懸掛著鼉甲,說它能防蟲蛀,也是殺蟲的意思。

鼉肉:

性味:甘味,有毒。

寇宗奭說:鼉肉顏色像雞肉,但吃後會加重寒氣導致的疾病。

藏器說:梁朝的周興嗣嗜好吃鼉肉,後來被鼉噴出的東西噴到,就生了惡瘡。這種動物有靈性,不吃更好,它的涎液最毒。

陶弘景說:鼉肉雖然很滋補,但也不必刻意食用。

主治:氣短喘促,腳站不住(《名醫別錄》)。濕邪、邪氣、諸蠱、腹內癥瘕、惡瘡(藏器)。

鼉脂:

主治:塗抹在患有風症和惡瘡的地方(張鼎)。

鼉肝:

主治:五屍病。用一個完整的鼉肝炙熟,和蒜泥一起食用(《肘後方》)。