李時珍

《本草綱目》~ 木部第三十五卷 (14)

回本書目錄

木部第三十五卷 (14)

1. 合歡

(《本經》中品)

【釋名】合昏(《唐本》)、夜合(《日華》)、青裳(《圖經》)、萌葛(《綱目》)、烏賴樹。

白話文:

釋名:

  • 合昏(《唐本》):夜合
  • 夜合(《日華》):夜合
  • 青裳(《圖經》):夜合
  • 萌葛(《綱目》):夜合
  • 烏賴樹:夜合

頌曰:崔豹《古今注》云:欲蠲人之忿,則贈以青裳。青裳,合歡也。植之庭除,使人不忿。故嵇康《養生論》云:合歡蠲忿,萱草忘憂。

白話文:

頌曰:崔豹在《古今注》中說:想要消除別人的憤怒,就送他青裳。青裳,就是合歡樹,種植在庭院中,可以消除人們的憤怒。所以嵇康在《養生論》中說:合歡樹可以消除憤怒,萱草可以讓人忘卻憂愁。

藏器曰:其葉至暮即合,故云合昏。

時珍曰:按:王璆《百一選方》云:夜合俗名萌葛,越人謂之烏賴樹。又《金光明經》謂之尸利灑樹。

【集解】《本經》曰:合歡生豫州河內山谷。樹如狗骨樹。

《別錄》曰:生益州山谷。

弘景曰:俗間少識,當以其非療病之功也。

白話文:

藏器曰:

其葉子到了傍晚就會合起來,所以稱為合昏。

時珍曰:

根據記載:王璆《百一選方》說,夜合俗名為萌葛,越人稱之為烏賴樹。又《金光明經》稱之為尸利灑樹。

【集解】

《本經》說:合歡生長在豫州河內的山谷中,樹就像狗骨樹一樣。

《別錄》說:生長在益州的山谷中。

弘景說:民間很少有人認識它,可能是因為它沒有治療疾病的功效。

恭曰:此樹葉似皂莢及槐,極細。五月花發,紅白色,上有絲茸。秋實作莢,子極薄細。所在山谷有之,今東西京第宅山池間亦有種者,名曰合昏。

白話文:

恭謹地說道:合歡樹的葉子像皁莢和槐樹的葉子,葉子非常的細。五月開花,花朵有紅色和白色,花朵上有絲絨。到了秋天,結莢,莢裡的種子極薄而細。在山谷中隨處可見,現如今,在京城裡,宅邸、山地和池塘邊也都有人種植,名為合昏。

頌曰:今汴洛間皆有之,人家多植於庭除間。木似梧桐,枝甚柔弱。葉似皂角,極細而繁密,互相交結。每一風來,輒自相解了,不相牽綴。採皮及葉用,不拘時月。

白話文:

頌中說:現在汴京洛陽一帶都有這種植物,人們大部分種植在庭院中。這種樹木像梧桐樹,枝葉非常柔軟脆弱。葉子像皁角樹的葉子,非常細小而茂密,相互交錯。每當刮風時,樹葉就會自動脫落,不會互相牽連纏繞。採摘樹皮和葉子可以使用,不受季節月份的限制。

宗奭曰:合歡花,其色如今之醮暈線,上半白,下半肉紅,散垂如絲,為花之異。其綠葉至夜則合也。嫩時炸熟水淘,亦可食。

木皮(去粗皮炒用)

【氣味】甘,平,無毒。

白話文:

宗奭說:合歡花,它的顏色像現在雨後出現的彩虹,上半部是白色,下半部是肉紅色,花朵零散地垂落,像是絲線,是花中獨特的。它的綠葉在到了晚上就會合起來。在嫩的時候炸熟後洗淨,也可以吃。

氣味:甘苦,性平,無毒。

【主治】安五臟,和心志,令人歡樂無憂。久服,輕身明目,得所欲(《本經》)。煎膏,消癰腫,續筋骨(大明)。殺蟲。搗末,和鐺下墨,生油調,塗蜘蛛咬瘡。用葉,洗衣垢。(藏器)折傷疼痛,花研末,酒服二錢匕(宗奭)。和血消腫止痛(時珍)。

白話文:

【主治】可以調和五臟,使人心志合一,令人快樂沒有憂愁。長期服用,可以減輕體重、明亮雙眼,得到自己想要的(《本經》)。煎成膏狀,可以消散腫脹,連接筋骨(大明)。可以殺蟲。搗成末,和鐺底的墨一起調勻,用生油調和,塗抹蜘蛛咬傷的瘡口。用葉子,可以清洗衣服上的污垢。(藏器)跌打損傷疼痛,用花研磨成末,用酒服用二錢匕(宗奭)。可以和血消腫止痛(時珍)。

【發明】震亨曰:合歡屬土,補陰之功甚捷。長肌肉,續筋骨,概可見矣。與白蠟同入膏用神效,而外科家未曾錄用何也?

【附方】舊二,新三。

白話文:

震亨說:合歡屬補土,補陰的功效非常迅速。能生長肌肉,續接筋骨,這都是可以明顯看到的。它與白蠟一起製成膏藥,有神奇的功效,但外科醫生從未採用過,這是為什麼呢?

【附方】舊方兩個,新方三個。

肺癰唾濁,心胸甲錯:取夜合皮一掌大,水三升,煮取一半,分二服。(韋宙《獨行方》)。撲損折骨:夜合樹皮(即合歡皮,去粗皮,炒黑色)四兩,芥菜子(炒)一兩,為末。每服二錢,溫酒臥時服,以滓敷之,接骨甚妙。(王璆《百一選方》)發落不生:合歡木灰二合,牆衣五合,鐵精一合,水萍末二合,研勻,生油調塗,一夜一次。(《普濟方》)。

白話文:

  • 肺癰咳痰,胸悶痛,心煩不安:取一掌大夜合皮,加三升水煮,取一半藥汁,分二次服。(出自韋宙《獨行方》)。

  • 跌打損傷,骨折:取四兩夜合樹皮(即合歡皮,除去粗皮,炒至黑色),一兩芥菜子(炒熟),研成細末。每次服用二錢,用溫酒送服,睡覺前服用。同時,將藥渣敷在患處,接骨效果很好。(出自王璆《百一選方》)

  • 頭髮脫落不生長:取二匙合歡木灰,五匙牆灰,一匙鐵精,二匙水萍末,研磨均勻,用生油調和後塗抹在患處,每天一次。(出自《普濟方》)

小兒撮口:夜合花枝濃煮汁,拭口中,並洗之。(《子母秘錄》)中風攣縮:夜合枝酒:夜合枝、柏枝、槐枝、桑枝、石榴枝各五兩(並生銼)。糯米五升,黑豆五升,羌活二兩,防風五錢,細曲七斤半。先以水五斗煎五枝,取二斗五升,浸米、豆蒸熟,入曲與防風、羌活如常釀酒法,封三七日,壓汁。每飲五合,勿過醉致吐,常令有酒氣也。

(《奇效良方》)

白話文:

小兒撮口:用夜合花的枝條濃煮成汁,然後擦拭嘴中的瘡口,並用汁液清洗瘡口。(出自《子母祕錄》中)

中風攣縮:用夜合花枝泡製的藥酒:夜合花枝、柏樹枝、槐樹枝、桑樹枝、石榴枝各五兩(均切碎)。糯米五升,黑豆五升,羌活二兩,防風五錢,酒麴七斤半。先用水五斗來煎煮五種樹枝,取二斗五升的藥汁,然後用藥汁浸泡米和豆,蒸熟後加入酒麴、防風和羌活,按照通常的釀酒方法釀製藥酒。將藥酒密封發酵三到七天,然後壓榨出藥酒。每次飲用五合,但不要過量飲用以致於嘔吐,經常保持體內有藥酒的氣味即可。

《奇效良方》

治中風半身不遂,口眼歪斜

  • 丹參、赤芍藥各二錢,連翹、桔梗、牛蒡子各三錢,土茯苓、澤瀉、車前子各四錢,蒼朮、白朮各五錢,甘草一錢。共為末,煮服。

治瀉痢腸鳴腹痛

  • 白頭翁、白芍藥各三錢,蒼朮、白朮各四錢,甘草二錢,木香一錢。共為末,煎服。

治婦人血崩

  • 地榆、阿膠各四錢,當歸、白芍藥各三錢,甘草二錢。共為末,煎服。

治產後風濕疼痛

  • 川芎、當歸各三錢,白芍藥、赤芍藥各二錢,甘草一錢。共為末,煎服。

治目赤腫痛

  • 菊花、金銀花各三錢,蟬蛻、連翹各二錢,防風一錢。共為末,煮服。

治喉嚨腫痛,不能言語

  • 麥冬、生地黃各三錢,玄參、麥門冬各四錢,甘草二錢。共為末,煎服。

治久咳不止

  • 杏仁、川貝各二錢,麥冬、玄參各三錢,甘草一錢。共為末,煎服。

治小便不利

  • 車前子、澤瀉各四錢,冬蟲夏草、甘草各二錢。共為末,煎服。

治久痢脫肛

  • 白頭翁、白芍藥各三錢,蒼朮、白朮各四錢,甘草二錢,木香一錢。共為末,煎服。

治風濕痹痛

  • 桂枝、獨活各三錢,防風、蒼朮各四錢,白芍藥、甘草各二錢。共為末,煎服。