李時珍

《本草綱目》~ 木部第三十五卷 (3)

回本書目錄

木部第三十五卷 (3)

1. 厚朴

(《本經》中品)

【校正】併入有名未用逐折。

【釋名】烈樸(《日華》)、赤樸(《別錄》)、厚皮(同)、重皮(《廣雅》),樹名榛(《別錄》),子名逐折(《別錄》)。

時珍曰:其木質樸而皮厚,味辛烈而色紫赤,故有厚朴、烈、赤諸名。

頌曰:《廣雅》謂之重皮,方書或作厚皮也。

【集解】《別錄》曰:厚朴生交趾、冤句。三月、九月、十月採皮,陰乾。

弘景曰:今出建平、宜都。極厚、肉紫色為好,殼薄而白者不佳。俗方多用,道家不須也。

頌曰:今洛陽、陝西、江淮、湖南、蜀川山谷中往往有之,而以梓州、龍州者為上。木高三、四丈,徑一、二尺。春生葉如槲葉,四季不凋。紅花而青實。皮極鱗皺而厚,紫色多潤者佳,薄而白者不堪。

宗奭曰:今伊陽縣及商州亦有,但薄而色淡,不如梓州者厚而紫色有油。

時珍曰:朴樹膚白肉紫,葉如槲葉。五、六月開細花,結實如冬青子,生青熟赤,有核。七、八月採之,味甘美。

【修治】斅曰:凡使要紫色味辛者為好,刮去粗皮。入丸散,每一斤用酥四兩炙熟用。若入湯飲,用自然薑汁八兩炙盡為度。

大明曰:凡入藥去粗皮,用薑汁炙,或浸炒用。

宗奭曰:味苦。不以薑製,則棘人喉舌。

【氣味】苦,溫,無毒。

《別錄》曰:大溫。吳普曰:神農、岐伯、雷公:苦,無毒;李當之:小溫。

權曰:苦、辛,大熱。

元素曰:氣溫,味苦、辛。氣味俱厚,體重濁而微降,陰中陽也。

杲曰:可升可降。

之才曰:乾薑為之使。惡澤瀉、硝石、寒水石。忌豆,食之動氣。

【主治】中風傷寒,頭痛寒熱驚悸,氣血痹,死肌,去三蟲(《本經》)。

溫中益氣,消痰下氣,療霍亂及腹痛脹滿,胃中冷逆,胸中嘔不止,泄痢淋露,除驚,去留熱心煩滿,厚腸胃(《別錄》)。健脾,治反胃,霍亂轉筋,冷熱氣,瀉膀胱及五臟一切氣,婦人產前產後腹臟不安,殺腸中蟲,明耳目,調關節(大明)。治積年冷氣,腹內雷鳴虛吼,宿食不消,去結水,破宿血,化水穀,止吐酸水,大溫胃氣,治冷痛,主病人虛而尿白(甄權)。主肺氣脹滿,膨而喘咳(好古)。

【發明】宗奭曰:厚朴,平胃散中用,最調中。至今此藥盛行,既能溫脾胃,又能走冷氣,為世所須也。元素曰:厚朴之用有三:平胃,一也;去腹脹,二也;孕婦忌之,三也。雖除腹脹,若虛弱人,宜斟酌用之,誤服脫人元氣。惟寒脹大熱藥中兼用,乃結者散之之神藥也。

震亨曰:厚朴屬土,有火。其氣溫,能瀉胃中之實也,平胃散用之。佐以蒼朮,正為瀉胃中之濕,平胃土之太過,以致於中和而已,非謂溫補脾胃也。習以成俗,皆謂之補,哀哉!其治腹脹者,因其味辛以提其滯氣,滯行則宜去之。若氣實人,誤服參、耆藥多補氣,脹悶或作喘,宜此瀉之。

好古曰:《本草》言厚朴治中風傷寒頭痛,溫中益氣,消痰下氣,厚腸胃,去腹滿,果泄氣乎?果益氣乎?蓋與枳實、大黃同用,則能泄實滿,所謂消痰下氣是也。若與橘皮、蒼朮同用,則能除濕滿,所謂溫中益氣是也。與解利藥同用,則治傷寒頭痛;與瀉痢藥同用,則厚腸胃。

大抵其性味苦溫,用苦則泄,用溫則補也。故成無己云:厚朴之苦,以泄腹滿。杲曰:苦能下氣,故泄實滿;溫能益氣,故散濕滿。

【附方】舊九,新五。

厚朴煎丸:孫兆云:補腎不如補脾。脾胃氣壯,則能飲食。飲食既進,則益營衛,養精血,滋骨髓。是以《素問》云:精不足者補之以味;形不足者,補之以氣。此藥大補脾胃虛損,溫中降氣,化痰進食,去冷飲、嘔吐、泄瀉等症。用厚朴(去皮銼片),用生薑二斤(連皮切片),以水五升同煮乾,去姜,焙樸。

以乾薑四兩,甘草二兩,再同厚朴以水五升煮乾,去草,焙薑、樸為末。用棗肉、生薑同煮熟,去姜,搗棗和,丸梧子大。每服五十丸,米飲下。一方加熟附子。(王璆《百一選方》)痰壅嘔逆,心胸滿悶,不下飲食:厚朴一兩,薑汁炙黃為末。非時米飲調下二錢匕。(《聖惠方》)腹脹脈數:厚朴三物湯:用厚朴半斤,枳實五枚,以水一斗二升,煎取五升,入大黃四兩,再煎三升。溫服一升,轉動更服,不動勿服。

(張仲景《金匱要略》)腹痛脹滿:厚朴七物湯:用厚朴半斤(制),甘草、大黃各三兩,棗十枚,大枳實五枚,桂二兩,生薑五兩,以水一斗,煎取四升。溫服八合,日三。嘔者,加半夏五合。(《金匱要略》)男女氣脹心悶,飲食不下,冷熱相攻,久患不愈:厚朴(薑汁炙焦黑)為末。以陳米飲調服二錢匕,日三服。

(《斗門方》)反胃止瀉:方同上。中滿洞瀉:厚朴、乾薑等分為末,蜜丸梧桐子大。每服五十丸,米飲下。(鮑氏方)小兒吐瀉,胃虛及有痰驚:梓樸散:用梓州厚朴一兩,半夏(湯泡七次,薑汁浸半日,曬乾)一錢,以米泔三升同浸一百刻,水盡為度。如未盡,少加火熬干。

去厚朴,只研半夏。每服半錢或一字。薄荷湯調下。(錢乙《小兒直訣》)霍亂腹痛:厚朴湯:用厚朴(炙)四兩,桂心二兩,枳實五枚,生薑二兩,水六升,煎取二升,分三服。此陶隱居方也。唐·石泉公王方慶《廣南方》云:此方不惟治霍亂,凡諸病皆治。《聖惠方》:用厚朴(薑汁炙),研末。

新汲水服二錢,如神。下痢水穀久不瘥者:厚朴三兩,黃連三兩,水三升,煎一升,空心細服。(《梅師方》)大腸乾結:厚朴生研,豬臟(煮)搗和,丸梧桐子大。每姜水下三十丸。(《十便良方》)尿渾白濁:心脾不調,腎氣渾濁。用厚朴(薑汁炙)一兩,白茯苓一錢,水、酒各一碗,煎一碗,溫服。

(《經驗良方》)。月水不通:厚朴三兩(炙切)。水三升,煎一升,分二服,空心飲。不過三、四劑,神驗。一加桃仁、紅花。(《子母秘錄》)

逐折

【氣味】甘,溫,無毒。

【主治】療鼠瘻,明目益氣(《別錄》)。

【正誤】《別錄》有名未用曰:逐折殺鼠,益氣明目。一名百合,一名厚實,生木間,莖黃。七月實,黑如大豆。弘景曰:杜仲子,亦名逐折。《別錄》厚朴條下,已言子名逐折;而有名未用中復出逐折,主治相同,惟鼠瘻、殺鼠字誤,未知孰是爾?所云厚實,乃厚朴實也,故皮謂之厚皮。陶氏不知,援引杜仲為注,皆誤矣。今正之。

【附錄】浮爛羅勒,藏器曰:生康國。皮似厚朴,味酸,平,無毒。

主一切風氣,開胃補心,除冷痹,調臟腑。

白話文:

[厚朴]

[校正] 將「有名未用」中的「逐折」合併到此處。

[釋名] 又名烈樸(《日華子本草》)、赤樸(《名醫別錄》)、厚皮(同)、重皮(《廣雅》)。樹木名為榛(《名醫別錄》),果實名為逐折(《名醫別錄》)。

李時珍說:這種樹木材質樸實,樹皮厚實,味道辛辣,顏色紫紅,所以有厚朴、烈樸、赤樸等名稱。

蘇頌說:《廣雅》稱之為重皮,一些醫方書籍也寫作厚皮。

[集解] 《名醫別錄》記載:厚朴生長在交趾、冤句等地。在三月、九月、十月採集樹皮,陰乾。

陶弘景說:現在建平、宜都一帶也產出厚朴。以樹皮極厚、肉呈紫色的為佳,外殼薄而白色的品質較差。民間常用於治療疾病,道家則不用它。

蘇頌說:現在洛陽、陝西、江淮、湖南、四川山谷中都有厚朴,其中以梓州、龍州產的品質最好。樹木高三、四丈,樹幹直徑一、二尺。春天長出的葉子像槲樹葉,四季不凋謝。開紅花,結青色果實。樹皮非常粗糙多皺,厚實,紫色且油潤的為佳,薄而白色的品質較差。

陳宗奭說:現在伊陽縣和商州也有產厚朴,但是皮薄顏色淡,不如梓州產的厚而紫色有油。

李時珍說:朴樹樹皮白色,內層呈紫色,葉子像槲樹葉。五、六月開細小的花,結的果實像冬青子,生時是青色,成熟後變為紅色,裡面有核。七、八月採摘,味道甘甜可口。

[炮製] 斅說:凡是使用厚朴,要選用紫色且味道辛辣的為好,刮去粗糙的外皮。用於製作藥丸或散劑,每一斤厚朴用四兩酥油炙熟。如果用於湯藥,則用八兩天然薑汁炙透。

大明說:凡是入藥,都要去掉粗皮,用薑汁炙,或者浸泡後炒用。

陳宗奭說:厚朴味道苦。如果不使用薑製,則會刺激人的咽喉和舌頭。

[氣味] 味苦,性溫,無毒。

《名醫別錄》記載:性大溫。吳普說:神農、岐伯、雷公認為:味苦,無毒;李當之認為:性小溫。

權認為:味苦、辛,性大熱。

元素認為:氣溫,味苦、辛。氣味都濃重,性質沉重渾濁,略有下降作用,屬於陰中之陽。

杲認為:可升可降。

之才說:乾薑是它的使藥。忌與澤瀉、硝石、寒水石同用。忌食豆類,吃了會使氣機紊亂。

[主治] 主治中風、傷寒,頭痛發熱、驚悸,氣血痺阻,肌肉壞死,驅除三蟲(《本經》)。

溫暖中焦,增益氣力,消除痰液,使氣下行,治療霍亂、腹痛脹滿,胃中寒冷逆氣,胸中嘔吐不止,泄瀉、淋漓不盡,解除驚恐,去除滯留的熱邪、心煩滿悶,強壯腸胃(《名醫別錄》)。健脾,治療反胃、霍亂轉筋、寒熱之氣,治療膀胱及五臟一切氣病,婦女產前產後腹部不適,殺死腸道寄生蟲,使耳聰目明,調和關節(大明)。治療多年積寒之氣,腹內雷鳴虛響,宿食不消化,去除結水,破除瘀血,消化水穀,止吐酸水,大溫胃氣,治療冷痛,主要治療病人虛弱且小便發白(甄權)。主治肺氣脹滿,膨脹而喘咳(好古)。

[發明] 陳宗奭說:厚朴在平胃散中使用,最能調理中焦。至今此藥仍然盛行,既能溫脾胃,又能驅走寒氣,是世人需要的藥物。元素說:厚朴的作用有三:一是平胃,二是去除腹脹,三是孕婦忌用。雖然能去除腹脹,但如果體質虛弱的人,應當酌情使用,誤服會損耗元氣。只有在寒脹病症中配合大熱藥一起使用,才是化解積結的神藥。

朱震亨說:厚朴屬土,帶有火性。它的氣性溫和,能瀉胃中的實邪,所以平胃散會使用它。配合蒼朮使用,正是為了瀉胃中的濕邪,使過於旺盛的脾胃之土恢復平和,達到中和的目的,並非是溫補脾胃。人們習慣性地認為它是補藥,真是可悲!它治療腹脹,是因為它的味道辛辣可以提動滯氣,滯氣運行則腹脹消除。如果氣實的人,誤服人參、黃芪等補氣的藥物,會導致脹悶或者出現喘氣,這時應該用厚朴來瀉氣。

李杲說:《本草》記載厚朴能治療中風、傷寒頭痛,溫中益氣,消除痰液,使氣下行,強壯腸胃,去除腹脹,到底是泄氣還是益氣呢?如果與枳實、大黃同用,則能泄除實邪,這就是所謂的消除痰液、使氣下行。如果與橘皮、蒼朮同用,則能去除濕滿,這就是所謂的溫中益氣。與解表藥同用,則治療傷寒頭痛;與止瀉藥同用,則強壯腸胃。

總體來說,它的藥性味苦性溫,用苦味則能泄,用溫性則能補。所以成無己說:厚朴的苦味,是用來泄除腹滿。李杲說:苦味能使氣下降,所以能泄除實滿;溫性能夠增益氣力,所以能消除濕滿。

[附方] 舊方九個,新方五個。

厚朴煎丸:孫兆說:補腎不如補脾。脾胃氣壯,才能飲食。飲食增加,則能增強營衛,滋養精血,滋補骨髓。所以《素問》說:精不足的,用有味的食物補養;形體不足的,用氣補養。此藥能大補脾胃虛損,溫中降氣,化痰進食,去除冷飲、嘔吐、泄瀉等症狀。用厚朴(去皮切成片),用生薑二斤(連皮切片),用水五升同煮至乾,去除薑,焙乾厚朴。

再加入乾薑四兩,甘草二兩,一同與厚朴用水五升煮至乾,去除甘草,焙乾薑和厚朴為末。用紅棗肉、生薑同煮熟,去除薑,搗碎紅棗和成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,用米湯送服。有一個方子加熟附子。(王璆《百一選方》)痰液壅盛嘔吐,心胸滿悶,不能進食:用厚朴一兩,用薑汁炙黃後研為末。飯後用米湯調服二錢。(《聖惠方》)腹脹脈搏加快:厚朴三物湯:用厚朴半斤,枳實五枚,用水一斗二升,煎取五升,加入大黃四兩,再煎至三升。溫服一升,如果腸胃蠕動,再服,如果沒有反應就不要服用。(張仲景《金匱要略》)腹痛脹滿:厚朴七物湯:用厚朴半斤(炮製過),甘草、大黃各三兩,紅棗十枚,大枳實五枚,桂二兩,生薑五兩,用水一斗,煎取四升。溫服八合,每天三次。如果嘔吐,加半夏五合。(《金匱要略》)男女氣脹心悶,不能進食,冷熱相攻,久治不愈:用厚朴(用薑汁炙至焦黑)研為末。用陳米湯調服二錢,每天三次。(《斗門方》)反胃止瀉:與上方相同。中焦滿悶,洞瀉不止:厚朴、乾薑等分研為末,用蜂蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,用米湯送服。(鮑氏方)小兒吐瀉,胃虛以及有痰驚:梓樸散:用梓州厚朴一兩,半夏(用湯泡七次,薑汁浸半日,曬乾)一錢,用米泔水三升一同浸泡一百刻,等水盡為度。如果沒盡,稍微加火熬乾。

去除厚朴,只研磨半夏。每次服用半錢或一字。用薄荷湯調服。(錢乙《小兒直訣》)霍亂腹痛:厚朴湯:用厚朴(炙過)四兩,桂心二兩,枳實五枚,生薑二兩,水六升,煎取二升,分三次服用。這是陶隱居的方子。唐朝石泉公王方慶《廣南方》說:這個方子不僅能治療霍亂,各種疾病都能治療。《聖惠方》:用厚朴(用薑汁炙過),研為末。

用剛打上來的新鮮水服二錢,效果神奇。痢疾拉水穀,久治不癒者:用厚朴三兩,黃連三兩,水三升,煎至一升,空腹慢慢服用。(《梅師方》)大腸乾結:用生研的厚朴,與煮熟的豬大腸搗成泥,和勻製成丸,如梧桐子大小。每次用生薑水送服三十丸。(《十便良方》)小便渾濁發白:心脾不調,腎氣渾濁。用厚朴(用薑汁炙過)一兩,白茯苓一錢,用水、酒各一碗,煎至一碗,溫服。(《經驗良方》)。月經不通:用厚朴三兩(炙過切片)。用水三升,煎至一升,分兩次服用,空腹飲用。一般不過三、四劑,效果神奇。也可以加桃仁、紅花。(《子母秘錄》)

逐折

[氣味] 味甘,性溫,無毒。

[主治] 治療鼠瘻,使眼睛明亮,增益氣力(《名醫別錄》)。

[正誤] 《名醫別錄》在「有名未用」中記載:逐折能殺鼠,益氣明目。又名百合,又名厚實,生長在樹木間,莖呈黃色。七月結果,黑如大豆。陶弘景說:杜仲的子,也叫逐折。《名醫別錄》在厚朴的條目下,已經說果實名為逐折;而在「有名未用」中又出現逐折,主治相同,只是鼠瘻、殺鼠的字句有誤,不知哪個正確?所說的厚實,其實是厚朴的果實,所以樹皮叫厚皮。陶弘景不明就裡,引用杜仲來解釋,都是錯誤的。現在予以糾正。

[附錄] 浮爛羅勒,藏器說:生長在康國。樹皮像厚朴,味道酸,性平,無毒。

主治一切風氣,開胃補心,去除寒痺,調理臟腑。