李時珍

《本草綱目》~ 木部第三十四卷 (17)

回本書目錄

木部第三十四卷 (17)

1. 沒藥

(宋《開寶》)

【釋名】末藥。

時珍曰:沒、末皆梵言。

【集解】志曰:沒藥生波斯國。其塊大小不定,黑色,似安息香。

頌曰:今海南諸國及廣州或有之。木之根株皆如橄欖,葉青而密。歲久者,則有脂液流滴在地下,凝結成塊,或大或小,亦類安息香。採無時。

珣曰:按:徐表《南州記》云:是波斯松脂也。狀如神香,赤黑色。

時珍曰:按:《一統志》云:沒藥樹高大如松,皮厚一、二寸。採時掘樹下為坎,用斧伐其皮,脂流於坎,旬余方取之。李珣言乳香是波斯松脂,此又言沒藥亦是松脂,蓋出傳聞之誤爾。所謂神香者,不知何物也?

【修治】同乳香。

【氣味】苦,平,無毒。

【主治】破血止痛,療金瘡杖瘡,諸惡瘡痔漏,猝下血,目中翳暈痛膚赤(《開寶》)。

破癥瘕宿血,損傷瘀血,消腫痛(大明)。心膽虛,肝血不足(好古)。墮胎,及產後心腹血氣痛,併入丸散服(李珣)。散血消腫,定痛生肌(時珍)。

【發明】權曰:凡金刃所傷,打損踠跌、墜馬,筋骨疼痛,心腹血瘀者,並宜研爛熱酒調服。推陳致新,能生好血。宗奭曰:沒藥,大概通滯血。血滯則氣壅瘀,氣壅瘀則經絡滿急,經絡滿急故痛且腫。凡打撲踠跌,皆傷經絡,氣血不行,瘀壅作腫痛也。時珍曰:乳香活血,沒藥散血,皆能止痛消腫生肌。故二藥每每相兼而用。

【附方】舊三,新六。

歷節諸風,骨節疼痛,晝夜不止:沒藥末半兩,虎脛骨(酥炙,為末)三兩。每服二錢,溫酒調下。(《圖經本草》)

筋骨損傷:米粉四兩(炒黃),入沒藥、乳香末各半兩,酒調成膏,攤貼之。(《御藥院方》)

金刃所傷未透膜者:乳香、沒藥各一錢,以童子小便半盞,酒半盞,溫化服之。為末亦可。(《奇效良方》)。

小兒盤腸氣痛:沒藥、乳香等分。為末。以木香磨水煎沸,調一錢服,立效。(湯氏《嬰孩寶書》)。

婦人腹痛,內傷㽲刺:沒藥末一錢,酒服便止。(《圖經本草》)

婦人血暈:方同上。血氣心痛:沒藥末二錢,水一盞,酒一盞,煎服。(《醫林集要》)

產後惡血:沒藥、血竭末各一錢,童子小便、溫酒各半盞,煎沸服,良久再服。惡血自下,更不生痛。(《婦人良方》)

女人異疾:女人月事退出,皆作禽獸之形,欲來傷人。先將綿塞陰戶,乃頓服沒藥末一兩,白湯調下,即愈。(危氏方)

白話文:

沒藥

沒藥,古稱末藥,名稱源於梵語。原產波斯,塊狀大小不一,顏色黑色,外觀類似安息香。海南、廣州等地也有出產,其樹木根株像橄欖樹,葉子青綠茂密。樹脂會從老樹根株自然流出,滴落地面凝結成塊,大小不一,也像安息香。採收沒有特定時節。據《南州記》記載,沒藥是波斯松脂,狀似神香,呈赤黑色。但《一統志》記載,沒藥樹高大如松,樹皮厚達一至二寸,採收時需挖開樹根,用斧頭砍破樹皮,讓樹脂流入事先挖好的坑中,十多天后才能收集。李珣認為乳香是波斯松脂,而此處又說沒藥也是松脂,可能都是道聽途說,所謂「神香」為何物也無從得知。

沒藥的炮製方法與乳香相同。其味苦,性平,無毒。

主治功效:破血止痛,治療金傷、杖傷、各種瘡瘍、痔漏、猝發性出血、眼部翳膜、眼痛、皮膚紅腫等症狀。此外,還能破除癥瘕、宿血,治療外傷瘀血、消腫止痛;治療心膽虛弱、肝血不足;也能墮胎,以及治療產後心腹血氣痛(需配合丸散服用);散血消腫、止痛生肌。

應用:凡金刃傷、跌打損傷、墜馬等導致筋骨疼痛、心腹瘀血的症狀,皆宜將沒藥研磨成粉末,用熱酒調服。沒藥能促進新陳代謝,生血。沒藥主要功能是通利瘀滯的血。血滯則氣機阻滯,導致經絡不通,氣血瘀滯則疼痛腫脹。跌打損傷皆因經絡受損,氣血運行受阻,瘀血阻滯而導致腫痛。乳香活血,沒藥散血,二者皆能止痛消腫、生肌,故常被合用。

古方舉例:

  • 歷節諸風,骨節疼痛,晝夜不止:用沒藥末、虎脛骨(酥炙研末)等藥材溫酒服用。
  • 筋骨損傷:用米粉、沒藥、乳香末等藥材,酒調成膏狀,外敷患處。
  • 金刃所傷未透膜者:用乳香、沒藥,童子尿、酒溫服,或研末服用。
  • 小兒盤腸氣痛:用沒藥、乳香等量研末,用木香磨水煎沸後調服。
  • 婦人腹痛,內傷刺痛:用沒藥末酒服。
  • 婦人血暈,血氣心痛:用沒藥末水酒煎服。
  • 產後惡血:用沒藥、血竭等藥材,童子尿、溫酒煎服。
  • 治療婦女一種怪病:婦女月經來潮時變成禽獸形狀欲傷人,可用棉花塞住陰道,再服用大量沒藥末,白湯送服,即可痊癒。