李時珍

《本草綱目》~ 主治第三卷 (37)

回本書目錄

主治第三卷 (37)

1. 齒衄

(有陽明風熱,濕熱,腎虛)

【除熱】防風,羌活,生芐,黃連

【清補】人參(齒縫出血成條,同茯苓、麥門冬煎服,奇效。上盛下虛,服涼藥益甚者,六味地黃丸,黑錫丹。)

【外治】香附(薑汁炒研,或同青鹽、百草霜。),蒲黃(炒焦。),苦參(同枯礬。),骨碎補(炒焦。),絲瓜藤(灰。),寒水石(同硃砂、甘草、片腦。),五倍子(燒。),地龍(同礬、麝。),紫礦,枯礬,百草霜(並揩摻。),麥門冬,屋遊,地骨皮,苦竹葉,鹽(並煎水漱。

),童尿(熱漱。),蜀椒,苦竹茹(並煎醋漱。),蟾酥(按。),鐵釘(燒烙。)

白話文:

齒衄

(可能原因為陽明經風熱、濕熱或腎虛)

**【退熱】**可使用防風、羌活、生芐、黃連等藥材。

**【清熱補虛】**若牙縫出血成條狀,可用人參搭配茯苓、麥門冬煎服,效果顯著。若屬上熱下虛體質,服用寒涼藥物反而加重病情,則可服用六味地黃丸或黑錫丹。

**【外用治療】**可使用以下方式:

  • 香附:用薑汁炒過後磨成粉,或與青鹽、百草霜一起使用。
  • 蒲黃:炒焦後使用。
  • 苦參:與枯礬一起使用。
  • 骨碎補:炒焦後使用。
  • 絲瓜藤:燒成灰後使用。
  • 寒水石:與硃砂、甘草、冰片一起使用。
  • 五倍子:燒過後使用。
  • 地龍:與礬石、麝香一起使用。
  • 紫礦、枯礬、百草霜:皆可直接擦拭或塗抹於患處。
  • 麥門冬、屋遊、地骨皮、苦竹葉、鹽:皆可煎水漱口。
  • 童子尿:加熱後漱口。
  • 蜀椒、苦竹茹:皆可煎醋漱口。
  • 蟾酥:可直接按壓於患處。
  • 鐵釘:燒紅後烙於患處。

2. 血汗

(即肌衄,又名脈溢,血自毛孔出。心主血,又主汗,極虛有火也)

【內治】人參(氣散血虛,紅汗汙衣,同歸、耆諸藥煎服。又建中湯、辰砂妙香散皆宜。抓傷血絡,血出不止,以一兩煎服。),葎草(產婦大喜,汗出赤色汙衣,喜則氣出也。搗汁一升,入醋一合,時服一杯。),黃芩(灸瘡,血出不止,酒炒末下。),生薑汁(毛竅節次血出,不出則皮脹如鼓,須臾口目皆脹合,名脈溢,以水和汁各半服。),郁李仁(鵝梨汁調末服,止血汗。

),硃砂(血汗,入麝,水服。),人中白(血從膚腠出,入麝,酒服二錢。),水銀(毛孔出血,同硃砂、麝香服。),黃犢臍中屎(九竅四肢指歧間血出,乃暴怒所致,燒末水服方寸匕,日五次。)

【外治】旱蓮(敷灸瘡,血出不止。),蜣螂灰(同上。),糞桶箍(燒敷搔癢,血出不止。),五靈脂(摻抓痣,血出不止。),男子胎髮(醫毛孔血出。),煮酒瓶上紙(同上。)

白話文:

血汗

(這指的是肌肉出血,也叫做脈溢,血從毛孔出來。心臟主管血液,也主管汗液,這表示身體極度虛弱且有火氣。)

【內服治療】

人參(因為氣散、血虛,導致紅色汗水沾汙衣服,可以和當歸、黃耆等藥材一起煎服。也可以服用建中湯、辰砂妙香散。如果是因為抓傷導致血管出血不止,可以用一兩人參煎服。),

葎草(產婦因為過於高興,導致汗出紅色沾汙衣服,這是因為喜悅導致氣外洩。可以將葎草搗爛取汁一升,加入醋一合,隨時服用一杯。),

黃芩(因為灸傷導致出血不止,可以用酒炒過後磨成粉末服用。),

生薑汁(如果毛孔接連出血,不出血則皮膚腫脹如鼓,一會兒口和眼都會腫脹閉合,這種情況叫做脈溢,可以用水和生薑汁各半混合後服用。),

郁李仁(可以用鵝梨汁調和磨成的粉末服用,可以止血止汗。),

硃砂(治療血汗,可以加入麝香一起用水服用。),

人中白(治療血從皮膚毛孔出來,可以加入麝香用酒服用二錢。),

水銀(治療毛孔出血,可以和硃砂、麝香一起服用。),

黃牛的臍帶糞便(如果全身九竅和四肢指間出血,是因為暴怒所導致,可以將其燒成灰磨成粉末用水服用方寸匕的量,每天服用五次。)

【外用治療】

旱蓮(可以敷在灸傷處,治療出血不止。),

蜣螂灰(和旱蓮有相同功效。),

糞桶的箍(燒成灰敷在搔癢處,治療出血不止。),

五靈脂(可以用來塗抹抓傷的痣,治療出血不止。),

男子的胎髮(可以用來治療毛孔出血。),

煮酒瓶上的紙(和男子胎髮有相同功效。)