李時珍

《本草綱目》~ 菜部第二十七卷 (7)

回本書目錄

菜部第二十七卷 (7)

1. 苦菜

(《本經》上品)

【校正】併入《嘉祐》苦苣、苦蕒。

【釋名】荼(音荼。《本經》)、苦苣(《嘉祐》)、苦蕒(《綱目》)、遊冬(《別錄》)、褊苣(《日用》)、老鸛菜(《救荒》)、天香菜。

時珍曰:苦荼以味名也。經歷冬春,故曰遊冬。許氏《說文》:苣作𦼫。吳人呼為苦蕒,其義未詳。《嘉祐本草》言:嶺南、吳人植苣供饌名苦苣,而又重出苦苣及苦蕒條。今並並之。

【集解】《別錄》曰:苦菜生益州川穀、山陵、道旁。凌冬不死。三月三日採,陰乾。

《桐君藥錄》曰:苦菜三月生,扶疏。六月花從葉出,莖直花黃。八月實黑,實落根復生,冬不枯。

恭曰:《爾雅》云:荼,苦菜也。《易通卦驗玄圖》云:苦菜生於寒秋,經冬歷春,得夏乃成。一名遊冬。葉似苦苣而細,斷之有白汁,花黃似菊,所在有之。其說與桐君略同。苦𧄹,俗亦名苦菜,非此荼也。保升曰:春花夏實,至秋復生花而不實,經冬不凋。

宗奭曰:此《月令》四月小滿節後苦菜秀者是也。四方皆有,在北道者則冬方凋,生南方者冬夏常青。葉如苦苣而狹,綠色差淡。折之白乳汁出,味苦。花似野菊,春夏秋皆旋開。

時珍曰:苦菜即苦蕒也,家栽者呼為苦苣,實一物也。春初生苗,有赤莖、白莖二種。其莖中空而脆,折之有白汁。胼葉似花蘿蔔菜葉而色綠帶碧,上葉抱莖,梢葉似鸛嘴,每葉分叉,攛挺如穿葉狀。開黃花,如初綻野菊。一花結子一叢,如茼蒿子及鶴蝨子,花罷則收斂,子上有白毛茸茸,隨風飄揚,落處即生。

士良曰:蠶蛾出時不可折取,令蛾子青爛。蠶婦亦忌食之。然野苣若五、六回拗後,味反甘滑,勝於家苦蕒也。

【正誤】弘景曰:苦菜疑即茗也。茗一名荼,凌冬不凋,作飲能令人不眠。

恭曰:《詩》云:誰謂荼苦,即苦菜異名也。陶氏謂荼為茗,茗乃木類。按:《爾雅·釋草》云:荼,苦菜也。音途。《釋木》云:檟,苦荼也。音遲遐切。二物全別,不得比例,陶說誤矣。

【氣味】苦,寒,無毒。

張機曰:野苣不可共蜜食,令人作內痔。

時珍曰:脾胃虛寒人,不可食。

【主治】五臟邪氣,厭(延葉反,伏也)谷胃痹。久服安心益氣,聰察少臥,輕身耐老(《本經》)。腸澼渴熱,中疾惡瘡。久服耐飢寒,高氣不老(《別錄》)。調十二經脈,霍亂後胃氣煩逆。久服強力,雖冷甚益人(《嘉祐》)。搗汁飲,除面目及舌下黃。其白汁,塗疔腫,拔根。

滴癰上,立潰(藏器)。點瘊子,自落(《衍義》)。敷蛇咬(大明)。明目,主諸痢(汪機)。血淋痔瘻(時珍)。

【發明】宗奭曰:苦苣搗汁敷疔瘡,殊驗。青苗陰乾,以備冬月為末,水調敷之。

時珍曰:按:《洞天保生錄》云:夏三月宜食苦蕒,能益心和血通氣也。又陸文量《菽園雜記》云:凡病痔者,宜用苦苣菜,或鮮或干,煮至熟爛,連湯置器中,橫安一板坐之,先熏後洗,冷即止。日洗數次,屢用有效。

【附方】新六。

血淋尿血:苦蕒菜一把,酒、水各半,煎服。(《資生經》)。

血脈不調:苦蕒菜曬乾,為末。每服二錢,溫酒下。(《衛生易簡方》)。

喉痹腫痛:野苦蕒搗汁半盞,燈心以湯浸,捻汁半盞,和勻服。(《普濟方》)。

對口惡瘡:野苦蕒擂汁一鍾,入薑汁一匙,和酒服,以渣敷,一、二次即愈。(唐瑤《經驗方》)。

中沙蝨毒,沙蝨在水中,人澡浴則著人身,鑽入皮里。初得皮上正赤,如小豆、黍、粟,摩之痛如刺,三日後寒熱發瘡毒,若入骨殺人,嶺南多此:即以茅葉刮去,以苦菜汁塗之,佳。(《肘後方》)。

壺蜂叮螫:苦蕒汁塗之,良。(《摘玄方》)

【主治】赤白痢及骨蒸,並煮服之(《嘉祐》)。

治血淋,利小便(時珍)。

花、子

【氣味】甘,平,無毒。

【主治】去中熱,安心神(宗奭)。黃疸疾,連花、子研細二錢,水煎服,日二次,良(汪穎)。

白話文:

[苦菜]

【校正】 將《嘉祐本草》中的苦苣和苦蕒合併到這裡。

【別名】 荼、苦苣、苦蕒、遊冬、褊苣、老鸛菜、天香菜。

李時珍說:「苦荼之所以叫這個名字,是因為它味道苦。它經歷冬春兩季,所以又叫遊冬。」許慎《說文解字》中說,「苣」寫作「𦼫」。吳地的人稱之為苦蕒,其含義不清楚。《嘉祐本草》說:「嶺南和吳地的人種植苣作為菜食用,稱之為苦苣,卻又另外列出苦苣和苦蕒這兩條。現在將它們合併在一起。」

【產地與採集】 《名醫別錄》說:「苦菜生長在益州的川穀、山陵、路旁。冬天不會死。在三月三日採摘,陰乾。」

《桐君藥錄》說:「苦菜三月生長,枝葉茂盛。六月從葉子中開花,莖直立,花黃色。八月結黑色果實,果實掉落後根又會重新生長,冬天不會枯萎。」

陳藏器說:「《爾雅》說:『荼就是苦菜。』《易通卦驗玄圖》說:『苦菜生於寒冷的秋季,經歷冬天和春天,到夏天才成熟。』又名遊冬。葉子像苦苣但更細小,折斷後有白色汁液,花黃色像菊花,到處都有。這和桐君的說法大致相同。苦𧄹,民間也叫苦菜,但不是這裡說的荼。」陳保升說:「春天開花,夏天結果,到秋天又開花但不結果,經歷冬天也不會凋謝。」

寇宗奭說:「《月令》中說的『四月小滿節氣後苦菜開花』就是指這個。四面八方都有,生長在北方地區的冬天會凋謝,生長在南方地區的冬天和夏天都常青。葉子像苦苣但更狹長,顏色比較淡綠。折斷後會流出白色的乳汁,味道苦。花像野菊花,春夏秋季都會輪流開放。」

李時珍說:「苦菜就是苦蕒,家裡種植的叫苦苣,其實是同一種東西。初春時生長出幼苗,有紅莖和白莖兩種。它的莖中空而且脆,折斷後有白色汁液。葉子像花蘿蔔菜葉,但顏色是綠色帶點青色,上面的葉子抱住莖,末端的葉子像鸛的嘴,每片葉子都分叉,像穿葉而出的樣子。開黃色的花,像剛開放的野菊花。一朵花結出一叢果實,像茼蒿籽和鶴蝨子,花謝後就收攏,果實上有白色絨毛,隨風飄揚,落到哪裡就生長在哪裡。」

倪士良說:「蠶蛾產卵的時候不能採摘苦菜,否則會讓蛾子變青爛。養蠶的人也忌諱吃苦菜。但是野生的苦苣如果經過五六次採摘後,味道反而會變得甘甜滑潤,勝過家裡種的苦蕒。」

【考證】 陶弘景說:「苦菜可能就是茗,茗也叫荼,冬天不會凋謝,用來泡水喝能使人睡不著覺。」

陳藏器說:「《詩經》說:『誰說荼是苦的?』這裡的荼就是苦菜的別名。陶弘景認為荼是茗,茗是木本植物。查閱《爾雅·釋草》:『荼,就是苦菜。』讀音是tu。《爾雅·釋木》說:『檟,是苦荼。』讀音是chixia。這兩種東西完全不同,不能混為一談,陶弘景的說法是錯誤的。」

【性味】 味苦,性寒,無毒。

張仲景說:「野苣不能和蜂蜜一起吃,會讓人長內痔。」

李時珍說:「脾胃虛寒的人不能吃。」

【功效】 治療五臟邪氣,厭食,胃部不適。長期服用能使人安心,增加氣力,耳聰目明,減少睡眠,身體輕便,延緩衰老。《名醫別錄》說,能治療腸道炎症引起的腹痛腹瀉,口渴發熱,治療中暑和惡瘡。長期服用能耐飢寒,精神旺盛,不顯老。《嘉祐本草》說,能調理十二經脈,治療霍亂後胃氣煩躁。長期服用能使人強壯,即使在寒冷的天氣也能有益於身體。搗碎取汁喝,能消除面部、眼部和舌頭下的黃色。它的白色汁液塗抹在疔瘡上,能拔出病根。滴在癰腫上,能使其迅速潰爛。點在瘊子上,能使其自然脫落。敷在蛇咬傷處。能明目,治療各種痢疾。能治療血淋、痔瘡。

【發明】 寇宗奭說:「搗碎苦苣取汁敷在疔瘡上,效果非常好。將青苗陰乾,冬天磨成粉末,用水調勻敷上。」

李時珍說:「《洞天保生錄》說:『夏季三個月宜食苦蕒,能益心、和血、通氣。』陸文量《菽園雜記》說:『凡是患痔瘡的人,應該用苦苣菜,新鮮的或曬乾的都可以,煮到熟爛,連湯一起盛在容器中,橫放一塊木板,坐在上面,先熏後洗,冷了就停止。每天洗幾次,多次使用有效。』」

【附方】(六個方子)

  • 血淋尿血: 苦蕒菜一把,用酒和水各一半煎服。(《資生經》)
  • 血脈不調: 將苦蕒菜曬乾,磨成粉末。每次服用二錢,用溫酒送服。(《衛生易簡方》)
  • 喉嚨腫痛: 將野苦蕒搗爛取汁半碗,將燈心草用熱水浸泡,取汁半碗,混合均勻服用。(《普濟方》)
  • 對口瘡: 將野苦蕒搗爛取汁一碗,加入薑汁一匙,和酒一起服用,將藥渣敷在患處,一兩次就能痊癒。(唐瑤《經驗方》)
  • 中沙蝨毒: 沙蝨生活在水中,人在水中洗澡就會附在人身上,鑽入皮膚裡面。剛開始皮膚會發紅,像小豆、黍米、粟米一樣,觸摸會感到刺痛,三天後會出現寒熱,發作瘡毒,如果入骨就會致命。嶺南地區這種情況很多:可以用茅草葉刮去,再用苦菜汁塗抹,效果很好。(《肘後方》)
  • 壺蜂叮咬: 用苦蕒汁塗抹,效果很好。(《摘玄方》)

【根】

【功效】 治療赤痢、白痢和骨蒸病,用水煎服。(《嘉祐本草》)

治療血淋,利尿。(李時珍)

【花、子】

【性味】 味甘,性平,無毒。

【功效】 清除體內熱氣,安定心神。(寇宗奭) 治療黃疸病,將花和子研磨成粉末,每次服用二錢,用水煎服,每天兩次,效果很好。(汪穎)