李時珍

《本草綱目》~ 菜部第二十六卷 (18)

回本書目錄

菜部第二十六卷 (18)

1.

(音勤。《唐本草》)

【釋名】苦堇(《爾雅》)、堇葵(《唐本》)、旱芹(《綱目》)。

白話文:

【釋名】苦苣菜(《爾雅》)、紫堇菜(《唐本草》)、陸芹菜(《綱目》)。

禹錫曰:《爾雅》云:齧,苦堇也。郭璞云:即堇葵。本草言味甘,而此云苦堇,古人語倒,猶甘草謂之大苦也。

白話文:

禹錫說:《爾雅》中說:齧,是苦堇。郭璞說:就是堇葵。本草記載它的味道是甜的,但這裡說它是苦堇,古人的話語是顛倒的,就像甘草被稱為大苦一樣。

時珍曰:其性滑如葵,故得葵名。

【集解】恭曰:堇菜野生,非人所種。葉似蕺菜,花紫色。

白話文:

時珍曰:堇菜的植物屬性像葵菜一樣滑溜,因此得名。

【集解】恭曰:堇菜是野生植物,不是人工種植的。葉子像蕺菜,花是紫色的。

禹錫曰:《說文》云:堇,根如薺,葉如細柳,子如米,蒸汋食之,甘滑。《內則》云:堇、荁、枌、榆。是矣。

白話文:

禹錫說:《說文》中說:堇菜的根像薺菜,葉像細柳,種子像米,蒸熟後食用,味道甘甜且順滑。《內則》中說:堇菜、荁菜、枌菜、榆菜。都是這樣的。

時珍曰:此旱芹也。其性滑利。故洪舜俞賦云:烈有椒、桂,滑有堇、榆。一種黃花者,有毒殺人,即毛芹也。見草部毛茛。又烏頭苗亦名堇,有毒。各見本條下。

,【氣味】甘,寒,無毒。

白話文:

李時珍說:這種芹菜是旱芹。具有滑利的功能,所以洪舜俞的賦中說:辛辣有椒、桂,滑利有堇、榆。還有一種黃花芹菜,有毒能殺人,即毛芹。可參考草部中的毛茛。另外,烏頭苗也叫堇,有毒。可參考對應文字項目。

菜,味甘,性寒,無毒。

【主治】搗汁,洗馬毒瘡,並服之。又塗蛇蠍毒及癰腫(《唐本》)。久食,除心下煩熱,主寒熱鼠瘻,瘰癧生瘡,結核聚氣,下瘀血,止霍亂。又生搗汁半升服,能殺鬼毒,即吐出(孟詵)。

白話文:

【主治】把馬蹄搗成汁,可以用來清洗馬毒瘡,並且內服。還可以塗抹蛇、蠍毒以及癰腫(《唐本》)。長期吃馬蹄,可以消除心中的煩熱,主治寒熱鼠瘻、瘰癧引起的創傷、結核聚氣、下瘀血,止霍亂。另外,把新鮮的馬蹄搗爛成汁,喝半升的量,可以殺滅鬼毒,接着就會吐出來(孟詵)。

【發明】詵曰:堇葉止霍亂,與香茙同功。香茙,即香薷也。

【附方】舊二,新一。

白話文:

【發明】古人說:堇菜葉可以治療霍亂,功效與香莙相同。香莙,就是香薷。

【附方】舊方兩個,新方一個。

結核氣:堇菜,曬乾為末,油煎成膏。摩之,日三、五度,便瘥。(孟詵《食療》)

白話文:

結核氣:將堇菜曬乾磨成粉末,用油煎成膏狀。每天抹患處三到五次,即可痊癒。(出自孟詵《食療》)

濕熱氣:旱芹菜曬乾為末,糊丸梧子大。每服四十丸,空心溫酒下。大殺百蟲毒。(《壽域神方》)。

蛇咬瘡:生杵堇汁塗之。(《萬畢術》)

白話文:

濕熱氣:將旱芹菜曬乾磨成粉末,做成梧子般大小的藥丸。每次服用四十丸,空腹時溫酒送服。可有效殺死體內百種毒蟲。(出自《壽域神方》)

蛇咬傷:將生杵堇搗汁塗抹傷口。(《萬畢術》)

2. 紫堇

(音芹。宋《圖經》)

【釋名】赤芹(《綱目》)、蜀芹(《圖經》)、楚葵(同上)、苔菜(同上)、水卜菜。

時珍曰:堇、蘄、芹、䓄,四字一義也。詳下。

白話文:

釋名:赤芹(《本草綱目》)、蜀芹(《圖經》)、楚葵(同上)、苔菜(同上)、水卜菜。

李時珍說:堇、蘄、芹、䓄,四字都是同一個意思。詳見下文。

【集解】頌曰:紫堇,生江南吳興郡。淮南名楚葵,宜春郡名蜀芹,豫章郡名苔菜,晉陵郡名水卜菜也。

白話文:

【集解】頌詞說:紫堇,生長在江南吳興郡。淮南地區稱它為楚葵,宜春郡稱它為蜀芹,豫章郡稱它為苔菜,晉陵郡稱它為水卜菜。

時珍曰:蘇頌之說,出於唐玄宗《天寶單方》中,不具紫堇形狀。今按:軒轅述《寶藏論》云:赤芹即紫芹也,生水濱。葉形如赤芍藥,青色,長三寸許,葉上黃斑,味苦澀。其汁可以煮雌、制汞、伏硃砂、擒三黃,號為起貧草。又土宿真君本草云:赤芹生陰崖陂澤近水石間,狀類赤芍藥。

白話文:

李時珍說:蘇頌的說法,出自唐玄宗的《天寶單方》,但沒有描述紫堇的形狀。現在根據《寶藏論》的說法,赤芹就是紫芹,生長在水邊。葉子像赤芍藥,青色,長約三寸,葉子上有黃色斑點,味道苦澀。它的汁液可以煮雌、制汞、伏硃砂、擒三黃,被稱為「起貧草」。《土宿真君本草》也說:赤芹生長在陰崖陂澤近水石之間,形狀像赤芍藥。

其葉深綠而背甚赤,莖葉似蕎麥,花紅可愛,結實亦如豼蕎麥。其根似蜘蛛,嚼之極酸苦澀。江淮人三、四月採苗,當蔬食之。南方頗少,太行、王屋諸山最多也。

白話文:

這種植物的葉子很深綠,背面非常紅,莖葉類似蕎麥,花朵紅色非常可愛,結出的果實也像豼蕎麥。它的根像蜘蛛,嚼起來極其酸苦澀。江淮地區的人在三、四月採摘它的嫩苗,當成蔬菜食用。南方很少有這種植物,太行、王屋等山區最多。

【氣味】酸,平,微毒。

【氣味】酸,微溫,無毒。

【主治】大人、小兒脫肛(蘇頌)。

【附方】舊一。

白話文:

【藥材名稱】苗

【氣味特徵】味道酸,性質平和,帶有輕微的毒性。

【藥材名稱】花

【氣味特徵】味道酸,性質稍微偏溫,無毒性。

【主要療效】用於治療成人與孩童的脫肛問題(根據蘇頌的記載)。

【額外配方】以往有一個附屬的用法。

脫肛,凡大人、小兒脫肛,每天冷及吃冷食,即暴痢不止,肛則下脫,久療不瘥者:春間收紫堇花二斤,曝乾為散,加磁毛末七兩,相和研細。塗肛上納入,即使人噀冷水於面上,即吸入腸中。每日一塗藥噀面,不過六、七度即瘥矣。又以熱酒半升,和散一方寸匕,空腹服之,日再服。

白話文:

脫肛,無論大人或小孩,每天喝冷水及吃冷食,就會腹瀉不止,肛門脫垂。長期治療都沒有康復的,可以在春天採集紫堇花二斤,曬乾後研成粉末,加入磁毛末七兩,混合研成細末。塗抹在脫肛部位,再塞回肛門中。然後讓患者喝一口冷水,藥物就會吸入腸中。每天塗抹藥物一次,連續喝冷水治療六、七次,疾病就會痊癒了。另外,可以用熱酒半杯,加入藥粉一方寸匙,空腹服用,每天服用兩次。

漸加至二方寸匕,以瘥為度。若五歲以下小兒,即以半杏子許,和酒服之。忌生冷、陳倉米等物。(《天寶單方》)

白話文:

逐漸增加到二方寸一匙,直到治癒為止。如果是五歲以下的小孩,就用半個杏仁的量,與酒一起服用。忌食生冷、陳倉米等食物。(《天寶單方》)