《本草綱目》~ 谷部第二十五卷 (13)
谷部第二十五卷 (13)
1. 酒
(《別錄》中品)
【校正】《拾遺》糟筍酒、社酒,今併為一。
白話文:
【更正】《拾遺》中的糟筍酒和社酒,現在合併為一項。
【釋名】時珍曰:按:許氏《說文》云:酒,就也。所以就人之善惡也。一說:酒字篆文,象酒在卣中之狀。《飲膳》標題云:酒之清者曰釀,濁者曰盎;厚曰醇,薄曰醨;重釀曰酎,一宿曰醴;美曰醑,未榨曰醅;紅曰醍,綠曰醽,白曰醝。
白話文:
【釋名】李時珍說:根據許慎的《說文解字》記載:酒,就也。所以就人之善惡也。另一種說法:酒字的篆文,像酒在卣中的樣子。《飲膳》一書中題有:酒之清者曰釀,濁者曰盎;厚曰醇,薄曰醨;重釀曰酎,一宿曰醴;美曰醑,未榨曰醅;紅曰醍,綠曰醽,白曰醝。
【集解】恭曰:酒有秫、黍、粳、糯、粟、曲、蜜、葡萄等色。凡作酒醴須曲,而葡萄、蜜等酒獨不用曲。諸酒醇醨不同,惟米酒入藥用。
藏器曰:凡好酒欲熟時,皆能候風潮而轉,此是合陰陽也。
白話文:
【集解】恭說:酒有秫、黍、粳、糯、粟、曲、蜜、葡萄等種類。凡是釀造酒和醴都必須用曲,但葡萄、蜂蜜等釀的酒卻不用曲。各種酒的醇醨程度不同,只有米酒可以入藥使用。
藏器論:凡是喜愛喝酒的人,在酒快熟時,都能觀察風向和潮汐的變化,這就是陰陽合一。
詵曰:酒有紫酒、薑酒、桑椹酒、蔥豉酒、葡萄酒、蜜酒,及地黃、牛膝、虎骨、牛蒡、大豆、枸杞、通草、仙靈脾、狗肉汁等,皆可和釀作酒,俱各有方。
白話文:
詵氏說:酒可以是紫酒、薑酒、桑椹酒、蔥豉酒、葡萄酒、蜂蜜酒,以及地黃酒、牛膝酒、虎骨酒、牛蒡酒、大豆酒、枸杞酒、通草酒、仙靈脾酒、狗肉汁等,這些都可以混合釀製成酒,每種都有其特定的配方。
宗奭曰:《戰國策》云:帝女儀狄造酒,進之於禹。《說文》云:少康造酒,即杜康也。然《本草》已著酒名,《素問》亦有酒漿,則酒自黃帝始,非儀狄矣。古方用酒,有醇酒、春酒、白酒、清酒、美酒、糟下酒、粳酒、秫黍酒、葡萄酒、地黃酒、蜜酒、有灰酒、新熟無灰酒、社壇余胙酒。今人所用,有糯酒、煮酒、小豆麴酒、香藥麴酒、鹿頭酒、羔兒等酒。
白話文:
宗奭說:《戰國策》記載:帝女儀狄製作了酒,獻給了大禹。《說文解字》說:少康製作了酒,也就是杜康。但是,《本草綱目》中已經記載了酒的名稱,《素問》中也有酒漿,所以酒是從黃帝開始的,而不是儀狄。古代有醇酒、春酒、白酒、清酒、美酒、糟下酒、粳酒、秫黍酒、葡萄酒、地黃酒、蜜酒、有灰酒、新熟無灰酒、社壇餘胙酒等多種酒類。現在,人們使用的酒有糯酒、煮酒、小豆麴酒、香藥麴酒、鹿頭酒、羔兒等酒。
江浙、湖南北又以糯粉入眾藥,和為曲,曰餅子酒。至於官務中,亦有四夷酒,中國不可取以為法。今醫家所用,正宜斟酌。但飲家惟取其味,不顧入藥何如爾,然久之未見不作疾者。蓋此物損益兼行,可不慎歟?漢賜丞相上尊酒,糯為上,稷為中,粟為下。今入藥佐使,專用糯米,以清水白麵曲所造為正。
白話文:
江浙、湖南北部地區還將糯米粉加入各種藥品中,混合起來製成酒麴,稱之為「餅子酒」。至於官方事務中,也有四夷酒,但中國不可效法。如今醫家所用,正宜斟酌取捨。但是飲酒的人只注重它的味道,不考慮它是否加入了藥物,然而長時間飲用,沒有不生病的。這可能是因為酒這東西對身體有益也有害,不可不慎啊!漢朝賜給丞相的酒,用糯米釀造的酒為上等,用稷釀造的酒為中等,用粟釀造的酒為下等。現在用來入藥的酒,專用糯米,並用清水、白麵和酒麴釀造成酒纔算正統。
古人造麴未見入諸藥,所以功力和厚,皆勝余酒。今人又以櫱造者,蓋止是醴,非酒也。《書》云:若作酒醴,爾惟麴櫱。酒則用曲,醴則用櫱,氣味甚相遼,治療豈不殊也?
白話文:
古代人製作的麴酒中沒有加入其他藥材,因此藥效和濃度都勝過現在的酒。現在人又用櫱來製作酒,做出來的酒其實只是甜酒,而非真正的酒。《尚書》中說:「如果要釀造酒和甜酒,你需要麴和櫱。」由此可見,釀造酒需要使用曲,而釀造甜酒則需要使用櫱,兩者氣味截然不同,治療效果也大不相同。
穎曰:入藥用東陽酒最佳,其酒自古擅名。《事林廣記》所載釀法,其曲亦用藥。今則絕無,惟用麩面、蓼汁拌造,假其辛辣之力,蓼亦解毒,清香遠達,色復金黃,飲之至醉,不頭痛,不口乾,不作瀉。其水秤之重於他水,鄰邑所造俱不然,皆水土之美也。處州金盆露,水和薑汁造麴,以浮飯造釀,醇美可尚,而色香劣於東陽,以其水不及也。
白話文:
穎說:入藥用東陽酒最好,其酒從古以來就有盛譽。《事林廣記》中記載的釀造方法,其酒麴也用藥物。現在這種釀造方法已經沒有了,只是用麩面、蓼汁混合釀造,假借其辛辣之力。蓼也可以解毒,清香遠播,酒色金黃。喝了這種酒,即使喝醉了,也不會頭痛,口乾,也不瀉肚子。這種酒的水秤起來比其他水的重量重,鄰縣釀造的酒都不具備這些特點,這是水土優美的緣故。處州金盆露,使用水和薑汁來釀造酒麴,以浮飯來釀造。這種酒醇香可口,但色香味不如東陽酒,這是因為水質不如東陽酒的緣故。
江西麻姑酒,以泉得名,而曲有群藥。金陵瓶酒,曲米無嫌,而水有鹼,且用灰,味太甘,多能聚痰。山東秋露白,色純味烈。蘇州小瓶酒,曲有蔥及紅豆、川烏之類,飲之頭痛口渴。淮南綠豆酒,曲有綠豆,能解毒,然亦有灰不美。
白話文:
江西麻姑酒,因為泉水而得名,其中的藥曲成分多樣。金陵瓶酒,所用的米曲沒有問題,但水質偏鹼,還用到了灰,口味太甜,容易聚集痰液。山東秋露白,酒色純淨,味道濃烈。蘇州小瓶酒,藥曲中含有蔥、紅豆、川烏等成分,喝了之後會頭疼口渴。淮南綠豆酒,藥曲中含有綠豆,可以解毒,但也有灰味,口感不佳。
時珍曰:東陽酒即金華酒,古蘭陵也,李太白詩所謂蘭陵美酒鬱金香即此,常飲入藥俱良。山西襄陵酒、薊州薏苡酒皆清烈,但曲中亦有藥物。黃酒有灰。秦、蜀有咂嘛酒,用稻、麥、黍、秫、藥曲,小罌封釀而成,以筒吸飲。穀氣既雜,酒不清美,並不可入藥。
白話文:
李時珍說:東陽酒就是金華酒,古時候的蘭陵酒。李白詩中所說的「蘭陵美酒鬱金香」,就是指的這種酒。經常飲用它,或者用於藥物中都是很好的。山西襄陵酒、薊州薏苡酒都清烈爽口,不過釀製的酒麴中也有藥物。黃酒中有灰。秦國和蜀國有咂嘛酒,用稻米、小麥、黍子、秫米和藥曲,小罐密封釀造而成,用吸管吸著喝。穀物品種混雜,酒不純正、不美,不能用於藥物。
米酒
【氣味】苦、甘、辛,大熱,有毒。
詵曰:久飲傷神損壽,軟筋骨,動氣痢。醉臥當風,則成癜風。醉浴冷水成痛痹。服丹砂人飲之,頭痛吐熱。
白話文:
中醫古代文字:
【氣味】苦、甘、辛,大熱,有毒。
【氣味】苦、甘、辛,性大熱,有毒性。
米酒
**味道:**苦、甜、辛辣
**性味:**大熱
**注意事項:**有毒性,長期飲用會損傷精神、縮短壽命,使筋骨鬆軟,引起氣血運行障礙和腹瀉。醉酒後在風中睡覺,容易得麻瘋病。醉酒後洗冷水澡,容易變成痛風。服用硃砂的人如果飲酒,會頭痛和嘔吐。
士良曰:凡服丹砂、北庭、石亭脂、鍾乳、諸礜石、生薑,並不可長用酒下,能引石藥氣入四肢,滯血化為癰疽。
白話文:
士良說:服用丹砂、北庭、石亭脂、鐘乳、諸石膏、生薑等藥物時,都不可以使用酒送服,因為酒會將藥物中的石氣引導到四肢,導致血脈阻塞而化為癰疽。
藏器曰:凡酒,忌諸甜物。酒漿照人無影,不可飲。祭酒自耗,不可飲。酒合乳飲,令人氣結。同牛肉食,令人生蟲。酒後臥黍穰,食豬肉,患大風。
白話文:
藏器說:凡是酒,忌諱各種甜的東西。酒漿清澈到照人沒有影子,不能喝。祭祀用的酒已經腐敗變質,不能喝。酒混合乳汁一起喝,會使人氣血不通。酒後用黍穰當枕頭睡覺,再吃豬肉,會患上嚴重的風濕。
時珍曰:酒後食芥及辣物,緩人筋骨。酒後飲茶,傷腎臟,腰腳重墜,膀胱冷痛,兼患痰飲水腫、消渴攣痛之疾。一切毒藥,因酒得者難治。又酒得咸而解者,水制火也,酒性上而咸潤下也。又畏枳椇、葛花、赤豆花、綠豆粉者,寒勝熱也。
白話文:
李時珍說,喝酒後吃芥末和辛辣的東西,緩解人的筋骨。喝酒後喝茶,損傷腎臟,腰腳沉重,膀胱冷痛,兼患痰飲、水腫、糖尿病、抽搐疼痛等疾病。一切中毒,因為喝酒造成的難以治療。又酒遇到鹹味可解,因為水剋制火,酒性上升,鹹味滋潤下降。又怕枳椇、葛花、赤豆花、綠豆粉,是寒勝熱。
【主治】行藥勢,殺百邪惡毒氣(《別錄》)。通血脈,厚腸胃,潤皮膚,散濕氣,消憂發怒,宣言暢意(藏器)。養脾氣,扶肝,除風下氣(孟詵)。解馬肉、桐油毒,丹石發動諸病,熱飲之甚良(時珍)。
白話文:
【主治用途】能促進藥物的療效,殺死各種邪惡毒氣(《別錄》)。能使血脈通暢,增益腸胃功能,滋潤皮膚,散發濕氣,消除憂愁和憤怒,使人心情舒暢(藏器)。能養脾胃之氣,扶助肝臟,消除風氣,使氣血運行順暢(孟詵)。能解馬肉、桐油的毒性,能治療服用丹石後引起的各種疾病,飲用熱的尤佳(時珍)。
糟底酒(三年臘糟下取之),開胃下食,暖水臟,溫腸胃,消宿食,御風寒,殺一切蔬菜毒(《日華》)。止嘔噦,摩風瘙、腰膝疼痛(孫思邈)。
老酒(臘月釀造者,可經數十年不壞),和血養氣,暖胃闢寒,發痰動火(時珍)。
白話文:
糟底酒(三年陳的酒糟下面取的酒),開胃促進食慾,溫暖臟器,溫暖腸胃,消去積食,抵禦風寒,消除蔬菜中的各種毒素。(《日華》)。止嘔吐呃逆,緩解皮膚搔癢、腰膝疼痛。(孫思邈)
老酒(臘月所釀造的,可保存數十年不變質)。和血養氣,溫暖胃部,避寒,化痰通氣(李時珍)。
春酒(清明釀造者亦可經久),常服令人肥白(孟詵)。蠼螋尿瘡,飲之至醉,須臾蟲出如米也(李絳《兵部手集》)。
白話文:
春酒(清明時節釀造的酒,即使在其他季節釀造的也可以保存很久),經常飲用可以讓人變得肥胖白嫩(孟詵說)。蠼螋尿液引起的瘡,喝春酒喝到醉,一會兒工夫瘡裡的蟲子就會像米粒一樣跑出來(李絳《兵部手集》)。
社壇余胙酒(《拾遺》),治小兒語遲,納口中佳。
又以噴屋四角,闢蚊子(藏器)。飲之治聾。
時珍曰:按:《海錄碎事》云:俗傳社酒治聾,故李濤有「社翁今日沒心情,為寄治聾酒一瓶」之句。
糟筍節中酒
【氣味】咸,平,無毒。
【主治】飲之,主噦氣嘔逆,或加小兒乳及牛乳同服。又摩癧瘍風(藏器)。
東陽酒
【氣味】甘、辛,無毒。
【主治】用制諸藥良。
【發明】弘景曰:大寒凝海,惟酒不冰,明其性熱,獨冠群物。
白話文:
社壇餘胙酒(《拾遺》)
- 治小兒語言遲緩,含在口中效果佳。
- 噴灑在屋子四角,可以驅蚊(《藏器》)。飲用可以治聾。
李時珍說:根據《海錄碎事》記載,民間傳說社酒可以治聾,所以李濤有「社翁今日沒心情,為寄治聾酒一瓶」的詩句。
糟筍節中酒
- **味道性質:**鹹,平性,沒有毒性。
- **功效主治:**飲用可以治療呃逆嘔吐,也可以加進小兒的牛乳中同服。還可以用來塗抹腫痛的膿瘡和風疹(《藏器》)。
東陽酒
- **味道性質:**甘、辛,沒有毒性。
- **功效主治:**用來製成其他藥物。
- **醫理闡釋:**弘景說:天氣寒冷時海水會結冰,但酒不會結冰,說明酒的性質是熱的,在所有物質中獨佔鰲頭。
藥家多用以行其勢,人飲多則體弊神昏,是其有毒故也。《博物志》云:王肅、張衡、馬均三人,冒霧晨行。一人飲酒,一人飽食,一人空腹。空腹者死,飽食者病,飲酒者健。此酒勢辟惡,勝於作食之效也。
白話文:
中醫常常用酒來發揮藥效,人們飲酒過多則身體虛弱,精神昏沉,這是因為酒有毒的緣故。《博物志》記載:王肅、張衡、馬均三人,冒著霧氣步行。一個人喝酒,一個人吃飽了飯,一個人空著肚子。空著肚子的人死了,吃飽的人病了,喝酒的人身體健康。這是因為酒的藥效可以抵禦邪惡,超過了吃食物的效果。
好古曰:酒能行諸經不止,與附子相同。味之辛者能散,苦者能下,甘者居中而緩。用為導引,可以通行一身之表,至極高之分。味淡者則利小便而速下也。古人惟以麥造麴釀黍,已為辛熱有毒。今之醞者加以烏頭、巴豆、砒霜、薑、桂、石灰、灶灰之類大毒大熱之藥,以增其氣味。豈不傷沖和,損精神,涸榮衛,竭天癸,而夭夫人壽耶?
白話文:
好古說:酒能夠遍行全身的經絡,這一點和附子相似。味道辛辣的可以發散,味道苦澀的可以瀉下,味道甘甜的居於中間而緩和。用酒來導引,可以流通全身的表層,達到最高的高度。味道淡薄的就可以利小便,並且很快就排泄出來。古人只用大麥釀造酒麴來釀造黍米,已經是辛熱有毒了。現在釀酒的人還添加烏頭、巴豆、砒霜、薑、桂、石灰、竈灰之類的大毒大熱的藥物,來增加酒的味道。這豈不是損傷了沖和之氣,損害了精神,涸竭了榮衛,耗盡了天癸,而夭折了人的壽命嗎?
震亨曰:《本草》止言酒熱而有毒,不言其濕中發熱,近於相火,醉後振寒戰慄可見矣。又性喜升,氣必隨之,痰鬱於上,溺澀於下,恣飲寒涼,其熱內郁,肺氣大傷。其始也病淺,或嘔吐,或自汗,或瘡疥,或鼻齇,或泄利,或心脾痛,尚可散而去之。其久也病深,或消渴,或內疽,或肺痿,或鼓脹,或失明,或哮喘,或勞瘵,或癲癇,或痔漏,為難名之病,非具眼未易處也。夫醇酒性大熱,飲者適口,不自覺也。
白話文:
震亨說:《本草》只提到酒精性熱而有毒性,但沒有提到酒精性濕熱,這種熱潮類似於心火,醉酒後顫抖可見一斑。此外,酒精性質喜往上蒸發,體內的氣會隨之上升,氣往上走造成痰飲停留鬱積於上,而膀胱的排泄功能下降,尿液失去控制。若沉迷於飲用冰涼的酒,體內的熱氣會被壓抑到內部,對肺氣造成極大的傷害。初期時,病情較輕微,可能會出現嘔吐、自汗、瘡疥、鼻齇、泄瀉、心悸脾痛等症狀,這些情況都還有機會散而去之。但時間一長,病情加重,可能會出現消渴、內疽、肺痿、鼓脹、失明、哮喘、勞瘵、癲癇、痔漏等疑難雜症,這種情形需要有經驗的醫生才能判斷治療。烈酒性情燥熱,飲用時很順口,讓人不知不覺喝過量。
理宜冷飲,有三益焉。過於肺,入於胃,然後微溫。肺先得溫中之寒,可以補氣。次得寒中之溫,可以養胃。冷酒行遲,黑豆以漸,人不得恣飲也。今則不然,圖取快喉舌焉爾。
白話文:
飲用適當的冷飲,有三個益處。經過肺部,進入胃部之後,會慢慢變溫。肺部先得到溫熱之氣的滋潤,可以補益氣血。然後胃部得到寒涼之氣的滋潤,可以養護胃氣。冷酒流動緩慢,黑豆(烏豆)逐漸被人體吸收,人們不能肆意暢飲。現在的人卻不是這樣,只是為了滿足喉嚨和舌頭的快感罷了。
穎曰:人知戒早飲,而不知夜飲更甚。既醉既飽,睡而就枕,熱擁傷心傷目。夜氣收斂,酒以發之,亂其清明,勞其脾胃,停濕生瘡,動火助欲,因而致病者多矣。朱子云:以醉為節可也。
白話文:
穎說道:人們都知道要戒除早喝酒,卻不知道晚間喝酒更為嚴重。喝醉又吃飽,睡覺時躺下,熱擁著被子會傷心傷目。夜間的氣候收斂,喝酒會使氣候變得發散,擾亂了清明的思緒,勞損了脾胃,停滯的濕氣會產生瘡癤,激動肝火會增長慾望,因此而生病的實在太多了。朱子說:把醉酒當作節制是可行的。
機曰:按:扁鵲云:過飲腐腸爛胃,潰髓蒸筋,傷神損壽。昔有客訪周顗,出美酒二石。顗飲一石二斗,客飲八斗。次明,顗無所苦,客已脅穿而死矣。豈非犯扁鵲之戒乎?
白話文:
按:扁鵲說:過量飲酒會腐爛腸胃,潰敗骨髓,蒸發筋脈,損傷精神,減少壽命。從前有客人拜訪周顗,周顗拿出了兩石(約250斤)美酒。周顗喝了一石二斗(約140斤),客人喝了八斗(約96斤)。第二天早晨,周顗沒事,客人卻已經肋骨穿破而死了。這難道不是觸犯了扁鵲的告誡嗎?
時珍曰:酒,天之美祿也。面曲之酒,少飲則和血行氣,壯神禦寒,消愁遣興;痛飲則傷神耗血,損胃亡精,生痰動火。《邵堯夫詩》云:美酒飲教微醉後。此得飲酒之妙,所謂醉中趣、壺中天者也。若夫沉湎無度,醉以為常者,輕則致疾敗行,甚則喪邦亡家而隕軀命,其害可勝言哉?此大禹所以疏儀狄,周公所以著酒誥,為世範戒也。
【附方】舊十,新七。
驚怖卒死:溫酒灌之即醒。
白話文:
李時珍說:酒,是上天賜給我們的佳釀。用麵粉曲釀造的酒,少量飲用可以和血行氣,增強精神,抵禦寒冷,消愁解悶,增加情趣;過量飲酒就會損傷精神,耗損氣血,損傷脾胃,喪失精氣,生痰上火。《邵堯夫詩》中說:「美酒飲到微醉之後。」這就是適當飲酒的妙處,所謂「醉中趣」、「壺中天」就是這個意思。假如有人沉迷於酒,經常喝醉,就會輕者導致疾病,敗壞品行,重則亡國敗家,丟掉性命,其危害難以盡說。這就是大禹疏遠儀狄,周公撰寫《酒誥》,作為世人的警戒。
【附方】舊方十個,新方七個。
驚嚇而突然死亡:用溫酒灌入即可甦醒。
鬼擊諸病,卒然著人,如刀刺狀,胸脅腹內切痛,不可抑按,或吐血、鼻血、下血,一名鬼排:以醇酒吹兩鼻內,良。(《肘後》)
白話文:
鬼擊諸病,突然發作,像刀刺一樣,胸脅腹內劇烈疼痛,無法忍受,有時會吐血、流鼻血、下血,又名鬼排:用醇酒吹入兩鼻孔,效果很好。(《肘後備急方》)
馬氣入瘡或馬汗、馬毛入瘡,皆致腫痛煩熱,入腹則殺人。多飲醇酒,至醉即愈,妙。(《肘後方》)。
虎傷人瘡:但飲酒,常令大醉,當吐毛出。(《梅師》)。
蛇咬成瘡:暖酒淋洗瘡上,日三次。(《廣利方》)。
蜘蛛瘡毒:同上方。
毒蜂螫人:方同上。
咽傷聲破:酒一合,酥一匕,乾薑末二匕,和服,日二次。(《十便良方》)。
三十年耳聾:酒三升,漬牡荊子一升,七日去滓,任性飲之。(《千金方》)。
天行餘毒,手足腫痛欲斷:作坑深三尺,燒熱灌酒,著屐踞坑上,以衣壅之,勿令泄氣。(《類要方》)。
白話文:
馬氣入瘡,或馬汗、馬毛入瘡
若有馬氣或馬汗、馬毛進入傷口,會導致腫痛發熱。一旦侵入腹中,將會致命。此時應多飲烈酒,直到大醉,即可痊癒。
虎傷人瘡
僅需飲酒,經常讓傷者喝得大醉,直到吐出虎毛即可。
蛇咬成瘡
用溫熱的酒淋洗傷口,每日三次。
蜘蛛瘡毒
同上。
毒蜂螫人
同上。
咽傷聲破
取一合酒、一匙酥和兩匙乾薑粉,混合服用,每日二次。
三十年耳聾
取三升酒,浸泡一升牡荊子,七天後去除渣滓,不限量飲用。
天行餘毒,手足腫痛欲斷
挖一個三尺深的坑,燒熱後灌入酒,穿著木屐站在坑上,用衣服覆蓋周圍,防止氣體散失。
下部痔瘡:掘地作小坑,燒赤,以酒沃之,納吳茱萸在內坐之。不過三度良。(《外臺》)。
產後血悶:清酒一升,和生地黃汁煎服。(《梅師》)。
白話文:
對於下部痔瘡:
-
挖一個小坑,並燒紅。
-
將酒倒入坑中。
-
將吳茱萸放入坑中,然後坐下。
-
連續做這件事不超過三次就會好了。(《外臺》)。
產後血悶:清酒一升,和生地黃汁同煎服。(《梅師》)
身面疣目,盜酸酒浮,洗而咒之曰:疣疣,不知羞。酸酒浮,洗你頭。急急如律令。咒七遍,自愈。(《外臺》)。
白話文:
身上和臉上有疣目(疣和眼皮腫脹,眼瞼下垂),盜取酸酒酒糟,洗淨後(邊洗邊)唸咒語說:「疣啊疣,真是不知羞。酸酒酒糟,洗淨你的頭。」急急如律令。念頌七遍,即可自癒。(《外臺祕要》)。
斷酒不飲:酒七升,硃砂半兩,瓶浸緊封,安豬圈內,任豬搖動,七日取出,頓飲。又方:正月一日酒五升,淋碓頭杵下,取飲之。千止。(《千金方》)。
白話文:
戒斷酒癮的方法:
方法一:將七升酒和半兩硃砂混合,裝入瓶子中並密封。將瓶子放在豬圈內,讓豬任意搖晃。七天後取出,一次性喝掉。
方法二:在大年初一準備五升酒,倒到木碓的杵頭下方,然後把酒喝掉。這個方法非常有效。
丈夫腳冷不隨,不能行者:用淳酒三斗,水三斗,入甕中,灰火溫之,漬腳至膝。常著灰火,勿令冷,三日止。(《千金方》)。海水傷裂,凡人為海水咸物所傷,及風吹裂,痛不可忍:用蜜半斤,水酒三十斤,防風、當歸、羌活、荊芥各二兩。為末。煎湯浴之。一夕即愈。(《使琉球錄》)。
白話文:
-
男性腳冷到失去知覺,無法行走:用三鬥陳酒和三鬥水倒入甕中,用爐火加溫,然後將腳浸泡到膝蓋,並保持溫暖,不能讓它變冷,三天後即可痊癒。(《千金方》)
-
海水引起的傷口裂開,凡是人被海水的鹹物所傷,以及被風吹裂,疼痛難忍:用半斤蜂蜜、三十斤水酒、二兩防風、當歸、羌活、荊芥。搗碎成末,煎成湯藥,然後用它洗澡,一晚上就會痊癒。(《使琉球錄》)
【附諸藥酒方】
時珍曰:《本草》及諸書,並有治病釀酒諸方。今輯其簡要者,以備參考。藥品多者,不能盡錄。
愈瘧酒
白話文:
李時珍說:在《本草綱目》和其他醫書中,都有關於用釀酒治病的方子。現在整理出一些簡要的方子,供大家參考。藥材較多的,無法全部記載。
治療瘧疾的藥酒
治諸瘧疾,頻頻溫飲之。四月八日,水一石,曲一斤為末,俱酘水中。待酢煎之,一石取七斗。待冷,入曲四斤。一宿,上生白沫起。炊秫一石,冷酘三日,酒成。(賈思勰《齊民要術》)
屠蘇酒
白話文:
治療各種瘧疾,常常小口溫服它。四月八日,準備一石水,一斤曲,將曲研磨成粉末,全部倒入水中。將水倒入鍋中煮至酸味,一石水變成七鬥水。待水冷卻後,加入四斤曲。過一夜,水面上會產生白色的泡沫。煮一石秫米飯,等米飯冷卻後再開水浸泡三天,就可以釀出酒。
屠蘇酒
屠蘇酒由李時珍在《本草綱目》中提出,是一種由多種藥材製成的藥酒,具有禦寒避疫的功效。
側柏葉《小品方》云:此華佗方也。元旦飲之,闢疫癘一切不正之氣。造法:用赤木桂心七錢五分,防風一兩,菝葜五錢,蜀椒、桔梗、大黃五錢七分,烏頭二錢五分,赤小豆十四枚,以三角絳囊盛之,除夜懸井底,元旦取出置酒中,煎數沸。舉家東向,從少至長,次第飲之。藥滓還投井中,歲飲此水,一世無病。
白話文:
側柏葉在《小品方》中記載:這是華佗的配方。在元旦飲用,可以避免瘟疫和各種邪氣。
製作方法:使用赤木桂心七錢五分、防風一兩、菝葜五錢、蜀椒、桔梗、大黃五錢七分、烏頭二錢五分、赤小豆十四枚,用三角絳囊盛裝,除夕懸掛在井底,元旦取出放入酒中,煮沸幾次。全家人面向東方,從小到大,依次飲用。藥渣還投回井中,每年飲用此水,一生無病。
時珍曰:蘇⿺鬼虫,鬼名。此藥屠割鬼爽,故名。或云:草菴名也。
逡巡酒
補虛益氣,去一切風痹濕氣。久服益壽耐老,好顏色。
白話文:
李時珍說:蘇⿺鬼蟲是一種鬼的名字,此藥具有屠殺鬼爽之功效,所以稱為蘇⿺鬼蟲。也有人說:蘇⿺乃草菴的名稱。
逡巡酒
補虛益氣,驅除一切風痹濕氣。長期服用可以延年益壽,抗衰老,面色紅潤。
造法:三月三日收桃花三兩三錢,五月五日收馬藺花五兩五錢,六月六日收脂麻花六兩六錢,九月九日收黃甘菊花九兩九錢,陰乾。十二月八日取臘水三斗。待春分,取桃仁四十九枚好者(去皮尖),白麵十斤正,同前花和作曲,紙包四十九日。用時白水一瓶,曲一丸,面一塊,封良久成矣。如淡,再加一丸。
白話文:
製作方法:三月初三採摘桃花三兩三錢,五月初五採摘馬藺花五兩五錢,六月初六採摘脂麻花六兩六錢,九月初九採摘黃甘菊花九兩九錢,陰乾。十二月初八取臘水三鬥。等到春分,取四十九枚上好的桃仁(去除表皮尖),十斤正的白麵,與之前採摘的花混合成曲,用紙包好四十九天。使用時,加入一瓶白水,一丸曲,一塊麵,密封好長時間就成了。如果太淡,再加入一丸曲。
五加皮酒
去一切風濕痿痹,壯筋骨,填精髓。用五加皮洗刮去骨煎汁,和曲、米釀成,飲之。或切碎袋盛,浸酒煮飲。或加當歸、牛膝、地榆諸藥。
白楊皮酒
治風毒腳氣,腹中痰癖如石。以白楊皮切片,浸酒起飲。
女貞皮酒
治風虛,補腰膝。女貞皮切片,浸酒煮飲之。
仙靈脾酒
治偏風不遂,強筋堅骨。仙靈脾一斤,袋盛,浸無灰酒二斗,密封三日,飲之。(《聖惠方》)。
薏苡仁酒
去風濕,強筋骨,健脾胃。用絕好薏苡仁粉,同曲、米釀酒,或袋盛煮酒飲。
天門冬酒
白話文:
五加皮酒
可以治療各種風濕痹症,強壯筋骨,補充精氣。用五加皮洗淨颳去表皮,煎出藥汁,再加入酒麴、糯米釀製而成,飲用。或者將五加皮切碎放入袋中,泡在酒中煮沸後飲用。也可以加入當歸、牛膝、地榆等藥材。
白楊皮酒
可以治療風毒腳氣,腹中痰液積聚如石頭一般。用白楊皮切片,泡入酒中發酵後飲用。
女貞皮酒
可以治療風虛,補益腰膝。用女貞皮切片,泡入酒中煮沸後飲用。
仙靈脾酒
可以治療中風偏癱,強健筋骨。用仙靈脾一斤,放入袋中,泡入無灰酒二斗,密封三日後飲用。(出自《聖惠方》)
薏苡仁酒
可以治療風濕,強健筋骨,健脾胃。用上好的薏苡仁粉末,與酒麴、糯米釀製成酒,或者放入袋中煮酒飲用。
天門冬酒
可以治療咳嗽、氣喘、消渴等症狀。用天門冬切片,浸泡在酒中,飲用藥酒。
潤五臟,和血脈。久服除五勞七傷,癲癇惡疾。常令酒氣相接,勿令大醉,忌生冷。十日當出風疹毒氣,三十日乃已,五十日不知風吹也。冬月用天門冬去心煮汁,同曲、米釀成。初熟微酸,久乃味佳。(《千金》)。
百靈藤酒
白話文:
潤澤五臟,調和血脈。長期服用可以消除五勞七傷、癲癇和各種惡疾。經常保持飲酒,但不要大醉,也不要吃生冷食物。十天後會出現風疹毒氣,三十天後會消失,五十天後就不怕風吹了。在冬季,使用天門冬去除心臟,煮汁,與曲、米一起釀造。剛開始釀造時微酸,存放久後味道變佳。(《千金》)
百靈藤酒
配方:
- 百靈藤一兩
- 米酒一斤
製法:
- 將百靈藤切片,放入米酒中浸泡密封,七日後即可服用。
功效:
- 治療跌打損傷,筋骨疼痛,麻痺不仁,風寒濕痺。
用法:
- 每一次喝一到二杯,每日二到三次,飯後服用。
注意事項:
- 孕婦及哺乳期婦女忌用。
- 長期服用請諮詢中醫師。
治諸風。百靈藤十斤,水一石,煎汁三斗,入糯米三斗,神麯九兩,如常釀成。三五日,更炊一斗糯飯候冷投之,即熟。澄清日飲,以汗出為效。(《聖惠方》)。
白石英酒
白話文:
治療各種風病。取百靈藤十斤,水一石(約120斤),煎熬取汁三鬥,加入糯米三鬥、神曲九兩,按照平常的釀酒方法釀製。三、五天後,再做一斗糯米飯,待其冷卻後投入酒中,這樣酒就釀成了。將酒澄清後每天飲用,以出汗為有效。
白石英酒
材料:
- 白石英 1 兩(30 克)
- 酒 1 升
製法:
將白石英搗碎,加入酒中浸泡 1 晝夜。
用法:
每天服 1 盞,分次飲用。
功效:
- 消暑解渴
- 清熱除煩
- 滋陰潤肺
- 補腎養元
治風濕周痹,肢節中痛,及腎虛耳聾。用白石英、磁石(煅醋淬七次)各五兩,絹袋盛,浸酒一升中,五、六日,溫飲。酒少更添之。(《聖濟總錄》)。
地黃酒
白話文:
用於治療風濕周痹、肢節疼痛,以及腎虛耳聾。取白石英、磁石(用醋煅七次淬火)各五兩,用絹袋盛裝,浸泡在一升酒中,五、六天後,溫熱飲用。如果酒少了,就再添酒。(《聖濟總錄》)
地黃酒
地黃酒,乃以生地黃為主藥釀製而成,味甘微苦,性涼。
功效
- 清熱涼血,養陰生津。
- 適用於熱病津傷、口乾舌燥、熱淋澀痛、消渴等。
製法
- 取生地黃1000克,加水浸泡24小時。
- 將浸泡後的生地黃切片,放入陶缸中。
- 加入糯米酒5000毫升,攪拌均勻。
- 密封陶缸,置於陰涼通風處。
- 浸泡30天後取出,即可飲用。
注意
- 孕婦、虛寒體質者不宜服用。
- 服用期間宜忌食辛辣刺激性食物。
補虛弱,壯筋骨,通血脈,治腹痛,變白髮。用生肥地黃絞汁,同曲、米封密器中。春夏三七日,秋冬五七日啟之,中有綠汁,真精英也,宜先飲之,乃濾汁藏貯。加牛膝汁效更速,亦有加群藥者。
白話文:
補虛弱,壯筋骨,通血脈,治腹痛,變白髮。使用方法是將生肥地黃擠汁,與曲、米密封在器具中。春夏三七天,秋冬五七天打開它,裡面有綠汁,這是真正的精華,應該先喝它,然後將汁液過濾並貯藏起來。加入牛膝汁藥效更快,也有人加入其他藥材。
牛膝酒
壯筋骨,治痿痹,補虛損,除久瘧。用牛膝煎汁,和曲、米釀酒。或切碎,袋盛浸酒,煮飲。
當歸酒
和血脈,堅筋骨,止諸痛,調經水。當歸煎汁,或釀或浸,並如上法。
菖蒲酒
白話文:
牛膝酒
強壯筋骨,治療筋骨痿弱麻痺,補虛損傷,去除長久的瘧疾。使用牛膝煎煮取汁,與麴、米釀酒。或將牛膝切碎,裝入布袋浸泡在酒中,煮沸後飲用。
當歸酒
調和氣血,強壯筋骨,止痛,調整經水。使用當歸煎煮取汁,或釀造或浸泡,方法與上述相同。
菖蒲酒
治三十六風,一十二痹,通血脈,治骨痿,久服耳目聰明。石菖蒲煎汁,或釀或浸,並如上法。
枸杞酒
補虛弱,益精氣,去冷風,壯陽道,止目淚,健腰腳。
白話文:
治療36種風病和12種痹病,能疏通血脈,治療骨痿,長期服用能使耳聰目明。石菖蒲榨汁,與酒類或水浸泡,服用方法與上同。
補虛、益精氣,祛除寒氣、壯陽,止眼淚,健腰腳。
用甘州枸杞子煮爛搗汁,和曲、米釀酒。或以子同生地黃袋盛,浸酒煮飲。
白話文:
使用甘州出產的枸杞子,煮至軟爛後搗碎榨汁,加入酒麴和米來釀製成酒。或者將枸杞子與生地黃一起放入袋子中,浸泡在酒中煮沸後飲用。
人參酒
補中益氣,通治諸虛。用人參末,同曲、米釀酒。或袋盛浸酒,煮飲。
薯蕷酒
白話文:
人參酒
補充中氣,增加元氣,全面治療虛弱。使用人參粉末,與曲、米釀酒一同浸泡或盛於布袋中,煮沸後飲用。
薯蕷酒
治諸風眩運,益精髓,壯脾胃。用薯蕷粉,同曲、米釀酒。或同山茱萸、五味子、人參諸藥,浸酒煮飲。
白話文:
用來治療各種眩暈,增益精髓,補益脾胃。使用山藥粉,與酒麴、米酒一起釀製。或者與山茱萸、五味子、人參等藥物一起浸泡在酒中煮熟飲用。
茯苓酒
治頭風虛眩,暖腰膝,主五勞七傷。用茯苓粉同曲、米釀酒,飲之。
菊花酒
白話文:
茯苓酒
治療頭暈目眩,溫暖腰膝,主治五勞七傷。使用茯苓粉與麴米釀酒,飲用。
菊花酒
治頭風,明耳目,去痿痹,消百病。用甘菊花煎汁,同曲、米釀酒。或加地黃、當歸、枸杞諸藥亦佳。
黃精酒
白話文:
治療頭痛問題,增強聽力和視力,去除身體麻木不仁,消除各種疾病。方法是:用甘菊花煎煮汁液,與曲米一起釀造酒精。或者在酒精中加入地黃、當歸、枸杞等藥物也是很好的。
黃精酒
組成:
- 黃精三斤(切片)
- 生地黃一斤(切片)
- 當歸五兩(切片)
- 枸杞三兩(洗淨)
- 白酒五斤
製備: 將上述藥材放入盛有白酒的容器中,密封浸泡14天,即可飲用。
功效: 補中益氣、潤肺生津、強健筋骨。
適應證: 體虛乏力、氣短喘息、肺燥咳嗽、腰膝酸軟。
用法: 每日口服20-30毫升,溫服。
禁忌: 陰虛火旺者慎用。
壯筋骨,益精髓,變白髮,治百病。用黃精、蒼朮各四斤,枸杞根、柏葉各五斤,天門冬三斤,煮汁一石,同曲十斤,糯米一石,如常釀酒飲。
白話文:
增強筋骨,益補精髓,使白髮變黑,治癒百病。用黃精、蒼朮各四斤,枸杞根、柏葉各五斤,天門冬三斤,加水煮汁一石,再加入曲十斤、糯米一石,按照常規釀酒,可飲用。
桑椹酒
補五臟,明耳目。治水腫,不下則滿,下之則虛,入腹則十無一活。用桑椹搗汁煎過,同曲、米如常釀酒飲。
術酒
白話文:
桑椹酒
滋補五臟,明目清耳。治療水腫,不排尿則感到飽脹,排尿後則虛弱,入腹後十分之一的人會死亡。將桑椹搗碎榨出汁液煎煮,加入酒麴和米像平常釀酒一樣釀造而成。
術酒
治一切風濕筋骨諸病,駐顏色,耐寒暑。用朮三十斤,去皮搗,以東流水三石,漬三十日,取汁,露一夜,浸曲、米釀成飲。
蜜酒
白話文:
將朮三十斤剝皮搗碎,用三石的東流水浸泡三十天,取出汁液,在露水中放置一夜。然後加入麴和米,釀造成酒飲用。此酒可治療一切風濕筋骨諸病,駐顏養色,耐寒耐暑。
原中醫古代文字:
蜜酒
蜂蜜酒
孫真人曰:治風疹風癬。用沙蜜一斤,糯飯一升,面曲五兩,熟水五升,同入瓶內,封七日成酒。尋常以蜜入酒代之,亦良。
白話文:
孫思邈說:治療風疹風癬。使用沙糖一斤,糯米飯一升,麴面五兩,煮過的溫水五升,一起放入瓶子裡,密封七天就成了藥酒。平時也可以用蜂蜜代替製成藥酒,效果也很好。
蓼酒
久服聰明耳目,脾胃健壯。以蓼煎汁,和曲、米釀酒飲。
薑酒
詵曰:治偏風,中惡疰忤,心腹冷痛。以薑浸酒,暖服一碗即止。一法:用薑汁和曲,造酒如常,服之佳。
蔥豉酒
白話文:
蓼酒
長期飲用可以讓頭腦清晰、視力聽力靈敏,脾胃強健。用蓼草煎出的汁液,加酒麴和米釀製成酒來喝。
薑酒
古人說:可以治療偏頭痛、中邪、心腹冷痛等。用生薑浸泡在酒中,溫熱後服下一碗即可見效。另一種方法:用薑汁和酒麴製成酒,和普通酒一樣飲用,效果很好。
蔥豉酒
古人說:可以治療頭痛、中風、中暑、腹痛、落枕等。用蔥和豆豉分別煎煮後,混合在一起,再加酒發酵成酒來喝。
詵曰:解煩熱,補虛勞,治傷寒頭痛寒熱,及冷痢腸痛,解肌發汗。並以蔥根、豆豉浸酒煮飲。
白話文:
藥方名稱:解煩熱,補虛勞,治傷寒頭痛寒熱,及冷痢腸痛,解肌發汗。
藥材成分:
-
蔥根。
-
豆豉。
-
酒。
用法:把蔥根、豆豉浸泡在酒中,煮沸後飲用。
功效:
-
解除煩躁和熱感。
-
滋補虛弱的身體。
-
治療傷寒、頭痛、寒熱,以及冷痢和腸痛。
-
解除肌肉痠痛,並促進汗液排出。
茴香酒
治卒腎氣痛,偏墜牽引,及心腹痛。茴香浸酒煮飲之。舶茴尤妙。
縮砂酒
消食和中,下氣,止心腹痛。砂仁炒研,袋盛浸酒,煮飲。
莎根酒
治心中客熱,膀胱脅下氣鬱,常憂不樂。以莎根一斤切,熬香,袋盛浸酒。日夜服之,常令酒氣相續。
茵陳酒
白話文:
茴香酒
治療突發性的腎氣疼痛,偏墜扯引,及心腹痛。用茴香泡酒煮熟後飲用。進口的茴香效果更佳。
縮砂酒
消食和胃,降氣,止心腹痛。炒過研磨的砂仁裝進袋子裡浸泡在酒中,煮沸後飲用。
莎根酒
治療心中的客熱,膀胱脅下氣鬱,經常憂鬱不樂。將一斤莎根切碎,煎香,裝進袋子裡浸泡在酒中。日夜服用,保持酒氣不斷。
茵陳酒
治風疾,筋骨攣急。用茵陳蒿(炙黃)一斤,秫米一石,曲三斤,如常釀酒飲。
白話文:
治療風疾,筋骨攣急。用茵陳蒿(烤到黃色)一斤,黍米一石,酒麴三斤,像平常釀酒一樣釀製,然後飲用。
青蒿酒
治虛勞久瘧。青蒿搗汁,煎過,如常釀酒飲。
百部酒
治一切久近咳嗽。百部根切炒,袋盛浸酒,頻頻飲之。
海藻酒
治癭氣。海藻一斤,洗淨浸酒,日夜細飲。
黃藥酒
治諸癭氣。萬州黃藥切片,袋盛浸酒,煮飲。
仙茆酒
治精氣虛寒,陽痿膝弱,腰痛痹緩,諸虛之病。用仙茆九蒸九曬,浸酒飲。
通草酒
續五臟氣,通十二經脈,利三焦。通草子煎汁,同曲、米釀酒飲。
南藤酒
治風虛,逐冷氣,除痹痛,強腰腳。石南藤煎汁,同曲、米釀酒飲。
松液酒
治一切風痹腳氣。於大松下掘坑,置甕承取其津液,一斤釀糯米五斗,取酒飲之。
松節酒
白話文:
青蒿酒
治療虛勞和久瘧。將青蒿搗碎取汁,煮過,按一般方式釀造酒飲用。
百部酒
治療各種長久或新發的咳嗽。將百部根切片炒過,裝入袋子中浸泡在酒裡,經常飲用。
海藻酒
治療癭瘤。將海藻一斤洗淨浸泡在酒中,日夜少量飲用。
黃藥酒
治療各種癭瘤。將萬州黃藥切片,裝入袋子中浸泡在酒裡,煮沸後飲用。
仙茆酒
治療精氣虛寒、陽痿膝弱、腰痛痺緩、諸虛等病。將仙茆九蒸九曬後,浸泡在酒中飲用。
通草酒
調和五臟氣、通十二經脈、利三焦。將通草子煎煮取汁,與酒麴、米一起釀造酒飲用。
南藤酒
治療風虛、驅散寒氣、消除痺痛、強健腰腳。將石南藤煎煮取汁,與酒麴、米一起釀造酒飲用。
松液酒
治療各種風痺腳氣。在大松樹下挖坑,放置陶甕收集樹液,將一斤樹液釀造五斗糯米酒,飲用。
松節酒
治療各種風痺腳氣。將松節放入陶甕中,釀造糯米酒,飲用。
治冷風虛弱,筋骨攣痛,腳氣緩痹。松節煮汁,同曲、米釀酒飲。松葉煎汁亦可。
白話文:
治療因感受寒邪而導致的身體虛弱、筋骨攣縮疼痛、腳氣緩慢風濕麻痺。用松節煮汁,與當歸、米酒一起服用。也可以用松葉煎汁服用。
柏葉酒
治風痹歷節作痛。東向側柏葉煮汁,同曲、米釀酒飲。
椒柏酒
元旦飲之,闢一切疫癘不正之氣。除夕以椒三七粒,東向側柏葉七枝,浸酒一瓶飲。
竹葉酒
治諸風熱病,清心暢意。淡竹葉煎汁,如常釀酒飲。
槐枝酒
治大麻痿痹。槐枝煮汁,如常釀酒飲。
枳茹酒
治中風身直,口僻眼急。用枳殼刮茹,浸酒飲之。
牛蒡酒
治諸風毒,利腰腳。用牛蒡根切片,浸酒飲之。
巨勝酒
治風虛痹弱,腰膝疼痛。用巨勝子二升(炒香),薏苡仁二升,生地黃半斤,袋盛浸酒飲。
麻仁酒
治骨髓風毒痛,不能動者。取大麻子中仁炒香,袋盛浸酒飲之。
桃皮酒
治水腫,利小便。桃皮煎汁,同秫米釀酒飲。
紅曲酒
治腹中及產後瘀血。紅曲浸酒煮飲。
神麯酒
治閃肭腰痛。神麯燒赤,淬酒飲之。
柘根酒
治耳聾。方具柘根下。
磁石酒
治腎虛耳聾。用磁石、木通、菖蒲等分,袋盛酒浸日飲。
蠶沙酒
治風緩頑痹,諸節不隨,腹內宿痛。用原蠶沙炒黃,袋盛浸酒飲。
花蛇酒
白話文:
柏葉酒
治療風濕骨痛。面向東方煮沸柏葉,加入酒麴、米釀酒,飲用。
椒柏酒
元旦飲用,可以預防一切瘟疫和邪氣。除夕時,將三七粒花椒、七支面向東方煮沸的柏葉浸泡在酒中,飲用。
竹葉酒
治療各種風熱病,清心暢懷。煎煮淡竹葉,像平常釀酒一樣釀造,飲用。
槐枝酒
治療麻痺痿弱。煮沸槐枝,像平常釀酒一樣釀造,飲用。
枳茹酒
治療中風導致身體僵直、口角歪斜、眼睛異常。刮取枳殼,浸泡在酒中飲用。
牛蒡酒
治療各種風毒,強健腰腳。切片牛蒡根,浸泡在酒中飲用。
巨勝酒
治療風虛痹弱,腰膝疼痛。將巨勝子炒香兩升,薏苡仁兩升,生地黃半斤,裝入袋中,浸泡在酒中飲用。
麻仁酒
治療骨髓風毒痛,導致行動不便。將大麻子炒香,裝入袋中,浸泡在酒中飲用。
桃皮酒
治療水腫,利尿。煎煮桃皮,加入糯米釀酒,飲用。
紅麴酒
治療腹中和產後淤血。將紅曲浸泡在酒中,煮沸飲用。
神麯酒
治療閃挫腰痛。將神麯燒紅,淬酒飲用。
柘根酒
治療耳聾。請參閱下方柘根的說明。
磁石酒
治療腎虛耳聾。將磁石、木通、菖蒲等分成等分,裝入袋中,浸泡在酒中,每日飲用。
蠶沙酒
治療風濕頑痹,各種關節活動受阻,腹中宿痛。將原蠶沙炒黃,裝入袋中,浸泡在酒中飲用。
花蛇酒
治諸風,頑痹癱緩,攣急疼痛,惡瘡疥癩。用白花蛇肉一條,袋盛,同曲置於缸底,糯飯蓋之,三七日,取酒飲。又有群藥煮酒方甚多。
白話文:
用於治療各種風疾,頑固的麻痺、癱瘓、緩慢、攣急疼痛、惡瘡疥癩。先準備好一條白花蛇肉,用袋子裝好,與曲一起放入缸底,用糯米飯覆蓋,經過三七天,就可以取出酒飲用。另有一些中草藥煮酒的藥方也非常多。
烏蛇酒
治療、釀法同上。
蚺蛇酒
白話文:
烏蛇酒
療治和釀造方法同上。
蚺蛇酒
治諸風痛痹,殺蟲闢瘴,治癩風疥癬惡瘡。用蚺蛇肉一斤,羌活一兩,袋盛,同曲置於缸底,糯飯蓋之,釀成酒飲。亦可浸酒。詳見本條。
白話文:
治療風濕疼痛麻痺,殺蟲驅散惡氣,治療皮膚病如癩風、癬疾、惡瘡。用蚺蛇肉一斤,羌活一兩,裝入布袋中,一同放於缸底,用糯米飯將缸蓋滿,釀成酒後飲用。也可以將蚺蛇肉浸在酒中。請參閱本條相關內容。
穎曰:廣西蛇酒:壇上安蛇數寸,其曲則採山中草藥,不能無毒也。
蝮蛇酒
白話文:
穎說:廣西的蛇酒:在壇子上放著幾寸長的蛇,用來釀酒的山中草藥或多或少帶有一些毒素。
蝮蛇酒
組成:
- 蝮蛇一尾,去頭尾及內臟,切段
- 米酒五斤
製法:
- 將蝮蛇放入米酒中,浸泡七天。
用法:
- 每晚睡前服用一小杯(約 30 毫升)。
功效:
- 強筋健骨,祛風除濕,活血化瘀
- 適用於腰膝痠痛、風濕痹痛、跌打損傷
治惡瘡諸瘻,惡風頑痹癲疾。取活蝮蛇一條,同醇酒一斗,封埋馬溺處,周年取出,蛇已消化。每服數杯,當身體習習而愈也。
紫酒
白話文:
用於治療各種惡瘡、瘻管、怕風、頑固痹症、癲癇病。取一條活蝮蛇,和一斗陳酒一起裝入密封的容器中,埋在馬糞裡。過一年後取出,蛇已經消化了。每次喝幾杯,身體上就會慢慢康復。
繁體中文:
紫酒
紫酒
治卒風,口偏不語,及角弓反張,煩亂欲死,及鼓脹不消。以雞屎白一升炒焦,投酒中待紫色,去滓頻飲。
豆淋酒
白話文:
治療急性中風,口歪不語,以及角弓反張、煩亂欲死的症狀,以及鼓脹不消的症狀。用雞屎白一升炒焦,放入酒中等待顏色變紫色,去除渣滓經常飲用。
豆淋酒
組成:
- 黑豆 一兩
- 糯米酒 一斤
製作方法: 將黑豆淘洗乾淨,炒至微黃,研磨成粉。將糯米酒煮沸,加入黑豆粉,攪拌均勻。
服用方法: 每日早晚各服一次,每次一湯匙。
功效: 補腎強腰,烏髮明目。適用於腎虛引起的腰膝酸軟、頭髮早白、視力模糊等症狀。
破血去風,治男子中風口喎,陰毒腹痛,及小便尿血,婦人產後一切中風諸病。用黑豆炒焦,以酒淋之,溫飲。
白話文:
破血去風,治療男性中風口齒歪斜、陰毒引起的腹痛,以及小便帶血,女性產後一切中風的疾病。使用黑豆炒焦,用酒淋上,溫熱服用。
霹靂酒
治疝氣偏墜,婦人崩中下血,胎產不下。以鐵器燒赤,浸酒飲之。
龜肉酒
治十年咳嗽。釀法詳見龜條。
虎骨酒
治臂脛疼痛,歷節風,腎虛,膀胱寒痛。虎脛骨一具,炙黃捶碎,同曲、米如常釀酒飲。亦可浸酒。詳見虎條。
麋骨酒
治陰虛腎弱,久服令人肥白。麋骨煮汁,同曲、米如常釀酒飲之。
鹿頭酒
治虛勞不足,消渴,夜夢鬼物,補益精氣。鹿頭煮爛搗泥,連汁和曲、米釀酒飲。少入蔥、椒。
鹿茸酒
治陽虛痿弱,小便頻數,勞損諸虛。用鹿茸、山藥浸酒服。詳見鹿茸下。
戊戌酒
詵曰:大補元陽。穎曰:其性大熱,陰虛人及無冷病人不宜飲之。用黃狗肉一隻煮糜,連汁和曲、米釀酒飲之。
羊羔酒
白話文:
霹靂酒
治療疝氣偏墜、婦人崩中下血、胎產不下。用鐵器燒紅,浸入酒中飲用。
龜肉酒
治療十年以上的咳嗽。詳細釀製方法見龜肉條目。
虎骨酒
治療手臂、小腿疼痛、歷節風、腎虛、膀胱寒痛。準備一具虎脛骨,炙烤至黃褐色,捶碎,加入麥曲、米,照常釀酒飲用。也可以浸泡酒中飲用。詳見虎骨條目。
麋骨酒
治療陰虛腎弱。長期服用可以讓身體強健豐腴。將麋骨煮出汁液,加入麥曲、米,照常釀酒飲用。
鹿頭酒
治療虛弱不足、消渴、夜夢鬼怪,補益精氣。將鹿頭煮爛搗成泥狀,連同汁液和麥曲、米釀酒飲用。加入少許蔥和椒。
鹿茸酒
治療陽虛痿弱、小便頻數、各種虛弱症狀。使用鹿茸和山藥浸泡酒中服用。詳見鹿茸條目。
戊戌酒
中醫師的註解:大補元陽。中醫師的補充說明:性質大熱,陰虛體質的人和沒有寒性疾病的人不適合飲用。將一隻黃狗肉煮成糊狀,連同汁液和麥曲、米釀酒飲用。
羊羔酒
治療婦女產後虛弱、小孩發育遲緩。將羊羔肉切碎,加入麥曲、米,照常釀酒飲用。
大補元氣,健脾胃,益腰腎。宣和化成殿真方:用米一石(如常浸蒸),嫩肥羊肉七斤,曲十四兩,杏仁一斤(同煮爛,連汁拌末),入木香一兩同釀,勿犯水,十日熟,極甘滑。一法:羊肉五斤蒸爛,酒浸一宿,入消梨七個,同搗取汁,和曲、米釀酒飲之。
白話文:
- 大補元氣,健脾胃,益腰腎。
- 大大補養元氣,健脾養胃,益於腰腎。
- 宣和化成殿真方:
- 《宣和化成殿》中記載的真正的配方:
- 用米一石(如常浸蒸),嫩肥羊肉七斤,曲十四兩,杏仁一斤(同煮爛,連汁拌末),入木香一兩同釀,勿犯水,十日熟,極甘滑。
- 使用一石大米(按照平常的浸泡蒸煮方法),七斤鮮嫩肥美的羊肉,十四兩酒麴,一斤杏仁(全部煮到爛熟,連湯汁一起拌成末),再加入一兩木香一起釀酒,不要碰到水,十天後酒釀成熟,喝起來極其甘甜順滑。
- 一法:羊肉五斤蒸爛,酒浸一宿,入消梨七個,同搗取汁,和曲、米釀酒飲之。
- 另外一種方法:五斤羊肉蒸到爛熟,用酒浸泡一夜,加入七個消梨,一起搗碎取汁,與酒麴、大米一起釀酒飲用。
膃肭臍酒
助陽氣,益精髓,破癥結冷氣,大補益人。膃肭臍酒浸擂爛,同曲、米如常釀酒飲。
白話文:
壯陽氣,增進精華,破解體內結塊的寒氣,大補養生。將膃肭臍浸泡後搗爛,與酒麴、米一同釀成酒飲用。