《本草綱目》~ 谷部第二十五卷 (3)
谷部第二十五卷 (3)
1. 飯
(《拾遺》)
【釋名】
【集解】時珍曰:飯食,諸谷皆可為之,各隨米性,詳見本條。然有入藥諸飯,不可類從者,應當別出。大抵皆取粳、秈、粟米者爾。
新炊飯
【主治】人尿床,以熱飯一盞,傾尿床處,拌與食之,勿令病者知。又乘熱敷腫毒,良(時珍)。
寒食飯
饙飯也。
【主治】滅瘢痕及雜瘡,研末敷之(藏器)。燒灰酒服,治食本米飲成積,黃瘦腹痛者,甚效(孫思邈)。傷寒食復,用此飯燒研,米飲服二、三錢,效(時珍)。
祀灶飯
【主治】卒噎,取一粒食之,即下。燒研,搽鼻中瘡(時珍)。
盆邊零飯
【主治】鼻中生瘡,燒研敷之(時珍)。
齒中殘飯
【主治】蠍咬毒痛,敷之即止(時珍)。
飧飯
飧音孫,即水飯也。
【主治】熱食,解渴除煩(時珍)。
荷葉燒飯
【主治】厚脾胃,通三焦,資助生髮之氣(時珍)。
【發明】李杲曰:易水張潔古枳朮丸,用荷葉裹燒飯為丸。蓋荷之為物,色青中空,象乎震卦風木。在人為足少陽膽同手少陽三焦,為生化萬物之根蒂。用此物以成其化,胃氣何由不上升乎?更以燒飯和藥,與白朮協力,滋養穀氣,令胃厚不致再傷,其利廣矣大矣。
時珍曰:按:韓𢘅《醫通》云:東南人不識北方炊飯無甑,類呼為燒,如燒菜之意,遂訛以荷葉包飯入灰火燒煨,雖丹溪亦未之辯。但以新荷葉煮湯,入粳米造飯,氣味亦全也。凡粳米造飯,用荷葉湯者寬中,芥葉湯者豁痰,紫蘇湯者行氣解肌,薄荷湯者去熱,淡竹葉湯者闢暑,皆可類推也。
白話文:
飯
說明
李時珍說:各種穀物都可以煮成飯,做法會因為米的不同而有差異,詳細情況可以參考各米的說明。但有些飯是用來入藥的,不能一概而論,應該另外說明。大致來說,用來入藥的飯都是用粳米、秈米或小米煮成的。
新煮好的飯
- 主治: 小孩尿床,用一碗熱飯倒在尿床的地方,然後把飯拌給小孩吃,不要讓小孩知道。也可以趁熱敷在腫毒的地方,效果很好。(李時珍說)
隔夜的冷飯
又稱為「饙飯」。
- 主治: 可以消除疤痕和各種瘡,將冷飯磨成粉末敷在患處。(藏器說)燒成灰後用酒送服,可以治療因為吃米飯導致的積食、面黃肌瘦、腹痛等症狀,效果非常好。(孫思邈說)傷寒病癒後又復發,可以用燒過的冷飯磨成粉末,用米湯送服二、三錢,有效。(李時珍說)
祭拜灶神的飯
- 主治: 突然噎住,吃一粒祭灶飯就能立刻吞下去。燒成灰後,可以塗抹在鼻瘡上。(李時珍說)
飯盆邊緣剩下的飯粒
- 主治: 鼻子長瘡,燒成灰敷在患處。(李時珍說)
牙縫中殘留的飯粒
- 主治: 被蠍子咬傷,疼痛難忍,敷上殘飯粒可以立刻止痛。(李時珍說)
稀飯
又稱「飧」,就是用水煮的飯。
- 主治: 熱的時候吃,可以解渴、消除煩躁。(李時珍說)
荷葉燒飯
- 主治: 可以增強脾胃功能,疏通三焦,幫助生髮。(李時珍說)
說明
李杲說:張潔古的枳朮丸,是用荷葉包裹燒過的飯做成藥丸。這是因為荷葉是青色的,中間是空的,像是震卦所代表的風木。在人體對應的是足少陽膽經和手少陽三焦經,是萬物生化的根本。用荷葉來促成轉化,胃氣自然就能上升。再加上燒過的飯與白朮一同作用,滋養脾胃之氣,使胃強壯不再受傷,它的好處非常廣大。
李時珍說:根據韓𢘅《醫通》所說,東南地區的人不知道北方不用蒸籠做飯,稱之為燒飯,像是燒菜一樣,因此誤以為用荷葉包飯放在灰火中燒烤。丹溪也沒有分辨清楚。其實只要用新鮮荷葉煮湯,再用湯煮粳米飯,氣味就都有了。凡是用粳米做飯,用荷葉湯煮可以寬中,用芥菜湯煮可以化痰,用紫蘇湯煮可以行氣解肌,用薄荷湯煮可以去熱,用淡竹葉湯煮可以解暑,這些都可以類推。
2. 青精乾石𩛓飯
(宋《圖經》)
【釋名】烏飯。
頌曰:按:陶隱居《登真隱訣》載:太極真人青精乾石𩛓飯法。𩛓音信。𩛓之為言飧也,謂以酒、蜜、藥草輩溲而曝之也。亦作𨑏。凡內外諸書並無此字,惟施於此飯之名耳。陳藏器《本草》名烏飯。
【集解】頌曰:《登真隱訣》載南燭草木名狀,注見木部本條下。其作飯法:以生白粳米一斛五斗舂治,淅取一斛二斗。用南燭木葉五斤,燥者三斤亦可,雜莖皮煮取汁,極令清冷,以溲米,米釋炊之。從四月至八月末,用新生葉,色皆深;九月至三月,用宿葉,色皆淺,可隨時進退其斤兩。
又採軟枝莖皮,於石臼中搗碎。假令四、五月中作,可用十許斤熟舂,以斛二斗湯浸染得一斛也。比來只以水漬一、二宿,不必用湯,漉而炊之,初米正作綠色,蒸過便如紺色。若色不好,亦可淘去,更以新汁漬之。灑𮑮皆用此汁,惟令飯作正青色乃止。高格曝乾,當三蒸曝,每一燥輒以青汁溲令浥浥。
每日可服二升,勿復血食。填胃補髓,消滅三蟲。《上元寶經》云:子服草木之王,氣與神通;子食青燭之津,命不復殞。此之謂也。
今茅山道士亦作此飯,或以寄遠。重蒸過食之,甚香甘也。
藏器曰:烏飯法:取南燭莖葉搗碎,漬汁浸粳米,九浸九蒸九曝,米粒緊小,黑如瑿珠,袋盛,可以適遠方也。
時珍曰:此飯乃仙家服食之法,而今之釋家多於四月八日造之,以供佛耳。造者又入柿葉、白楊葉數十枝以助色,或又加生鐵一塊者,止知取其上色,不知乃服食家所忌也。
【氣味】甘,平,無毒。
【主治】日進一合,不飢,益顏色,堅筋骨,能行(藏器)。益腸胃,補髓,滅三蟲,久服變白卻老(蘇頌。出《太極真人法》)。
白話文:
青精乾石𩛓飯
名稱釋義
這道飯又叫做烏飯。
宋朝蘇頌說,根據陶弘景的《登真隱訣》記載,太極真人有一種製作青精乾石𩛓飯的方法。「𩛓」這個字讀作「信」,意思是「飧」,也就是用酒、蜂蜜、藥草等浸泡然後曬乾。這個字也有寫作「𨑏」的。在所有內外典籍中都沒有這個字,只有在這道飯的名字中使用。陳藏器的《本草》稱它為烏飯。
製作方法
蘇頌說,《登真隱訣》記載了南燭這種植物的形態,詳細的說明在木部相關條目下。製作方法是:用新鮮的白粳米一斛五斗(約合現代的150升)舂搗乾淨,篩選出其中一斛二斗(約合120升)。取南燭樹葉五斤,如果用曬乾的則用三斤也可以,將其與莖皮一起煮汁,煮好後冷卻。用這個汁液浸泡米,然後蒸熟。從四月到八月末,使用新生的葉子,顏色較深;九月到三月,使用舊的葉子,顏色較淺,可以根據情況調整用量。
另外,採集軟嫩的枝莖皮,在石臼中搗碎。假設在四、五月份製作,可以用十幾斤搗碎的莖皮,用熱水浸泡一斛二斗米,浸泡後米量約一斛(約合100升)。現在一般只用水浸泡一、兩個晚上,不必用熱水,瀝乾後蒸煮。剛開始米是綠色的,蒸過之後就變成深藍色。如果顏色不好,可以淘洗掉,再用新的汁液浸泡。每次灑水都用這種汁液,直到米飯變成純正的青色為止。將其鋪在高處曬乾,需要蒸三次、曬三次,每次曬乾後都用青汁浸潤。
每天可以服用二升,並且不能再吃葷腥食物。它可以填補胃部,滋養骨髓,消滅體內寄生蟲。《上元寶經》說:「服食草木的精華,可以獲得神通;食用了青燭的精液,可以長生不老。」說的就是這種飯。
現在茅山的道士也製作這種飯,有時會寄送給遠方的人。將其再次蒸過後食用,味道非常香甜。
陳藏器說,烏飯的做法是:取南燭的莖葉搗碎,用汁液浸泡粳米,浸泡九次、蒸九次、曬九次,米粒變得緊實細小,黑得像黑色的寶珠。用袋子裝起來,可以送給遠方的人。
李時珍說,這種飯是仙家服食的方法,現在很多僧人會在四月初八製作,用來供奉佛祖。製作的人還會加入幾十枝柿葉、白楊葉來增色,或者加入一塊生鐵,只知道要讓飯的顏色好看,卻不知道這是服食家忌諱的。
藥性與功效
味道甘甜,性平,沒有毒性。
每天服用一合(約合100毫升),就不會感到飢餓,能使氣色變好,筋骨強健,行動輕便(陳藏器)。能增進腸胃功能,補益骨髓,消滅體內寄生蟲,長期服用可以使白髮變黑、返老還童(蘇頌,出自《太極真人法》)。