《本草綱目》~ 谷部第二十三卷 (2)
谷部第二十三卷 (2)
1. 黍
(《別錄》中品)
【校正】《別錄》中品丹黍米,今併為一。
【釋名】赤黍曰虋(音門)、曰𪎭(音糜),白黍曰芑(音起),黑黍曰秬(音距),一稃二米曰秠(音疕。並《爾雅》)。
時珍曰:按:許慎《說文》云:黍可為酒,從禾入水為意也。魏子才《六書精蘊》云:禾下從氽,象細粒散垂之形。氾勝之云:黍者暑也。待暑而生,暑後乃成也。《詩》云:誕降嘉種,維秬維秠,維穈維芑。穈即虋,音轉也。郭璞以虋芑為粱粟,以秠即黑黍之二米者,羅願以秠為來牟,皆非矣。
【集解】弘景曰:黍,荊、郢州及江北皆種之。其苗如蘆而異於粟,粒亦大。今人多呼秫粟為黍,非矣。北人作黍飯,方藥釀黍米酒,皆用秫黍也。《別錄》丹黍米,即赤黍米也。亦出北間,江東時有,而非土所宜,多入神藥用。又有黑黍名秬,釀酒,供祭祀用。
恭曰:黍有數種。其苗亦不似蘆,雖似粟而非粟也。
頌曰:今汴、洛、河、陝間皆種之。《爾雅》云:虋,赤苗。芑,白苗。秬,黑黍。是也。李巡云:秠是黑黍中一稃有二米者。古之定律者,以上黨秬黍之中者累之,以生律度衡量。後人取此黍定之,終不能協律。或云:秬乃黍之中者,一稃二米之黍也。此黍得天地中和之氣而生,蓋不常有。
有則一穗皆同,二米粒並均勻無小大,故可定律。他黍則不然。地有肥瘠,歲有凶穰,故米有大小不常矣。今上黨民間,或值豐歲,往往得二米者。但稀闊,故不以充貢爾。
時珍曰:黍乃稷之黏者。亦有赤、白、黃、黑數種,其苗色亦然。郭義恭《廣志》有赤黍、白黍、黃黍、大黑黍、牛黍、燕頷、馬革、驢皮、稻尾諸名。俱以三月種者為上時,五月即熟。四月種者為中時,七月即熟。五月種者為下時,八月乃熟。《詩》云秬鬯一卣,則黍之為酒尚也。
白者亞於糯,赤者最黏,可蒸食,俱可作餳。古人以黍黏履,以黍雪桃,皆取其黏也。菰葉裹成粽食,謂之角黍。《淮南萬畢術》云:獲黍置溝,即生蠐螬。
【正誤】頌曰:黏者為秫,可以釀酒,北人謂為黃米,亦曰黃糯;不黏者為黍,可食。如稻之有粳、糯也。
時珍曰:此誤以黍為稷,以秫為黍也。蓋稷之黏者為黍,粟之黏者為秫,粳之黏者為糯。《別錄》本文著黍、秫、糯、稻之性味功用甚明,而注者不諳,往往謬誤如此。今俗不知分別,通呼秫與黍為黃米矣。
黍米(此通指諸黍米也),
【氣味】甘,溫,無毒。久食令人多熱煩(《別錄》)。
詵曰:性寒,有小毒,發故疾。久食昏五臟,令人好睡,緩人筋骨,絕血脈。小兒多食,令久不能行。小貓、犬食之,其腳跼屈。合葵菜食,成痼疾。合牛肉、白酒食,生寸白蟲。
李鵬飛曰:五種黍米,多食閉氣。
【主治】益氣,補中(《別錄》)。燒灰和油,塗杖瘡,止痛,不作瘢(孟詵)。嚼濃汁,塗小兒鵝口瘡,有效(時珍)。
【發明】思邈曰:黍米,肺之谷也。肺病宜食之。主益氣。
時珍曰:按:羅願云:黍者,暑也。以其象火,為南方之谷。蓋黍最黏滯,與糯米同性,其氣溫暖,故功能補肺,而多食作煩熱,緩筋骨也。孟氏謂其性寒,非矣。
【附方】舊二,新二。
男子陰易:黍米二兩,煮薄粥,和酒飲,發汗即愈。(《聖濟總錄》)。
心痛不瘥,四十年者:黍米淘汁,溫服隨意。(《經驗方》)
湯火灼傷,未成瘡者:黍米、女曲等分,各炒焦研末,雞子白調塗之。煮粥亦可。(《肘後方》)。
閃肭脫臼,赤黑腫痛:用黍米粉、鐵漿粉各半斤,蔥一斤,同炒存性,研末。以醋調服三次後,水調入少醋貼之。(《集成》)
白話文:
[黍]
[校正說明] 《名醫別錄》中記載的丹黍米,現在將它與其他黍米合併為一類。
[名稱解釋] 赤色的黍稱為虋(音同門)或𪎭(音同糜),白色的黍稱為芑(音同起),黑色的黍稱為秬(音同距)。一粒稃殼包裹兩粒米的黍稱為秠(音同痞)。這些名稱都出自《爾雅》。
李時珍說:根據許慎《說文解字》的解釋,黍可以釀酒,它的字形從「禾」表示黍是穀物,從「入水」表示釀酒的過程。魏子才的《六書精蘊》則認為「禾」字下方的「氽」字,是像黍米細小顆粒散垂的樣子。氾勝之認為黍是「暑」的意思,因為它在炎熱的夏季生長,在夏季過後才成熟。《詩經》中說:「上天降下優良的種子,有秬、秠、穈、芑。」這裡的穈就是虋,只是讀音轉變了。郭璞認為虋和芑是粱粟,認為秠是黑黍中一稃兩米的品種,羅願認為秠是來牟,這些說法都是不對的。
[產地與特性] 陶弘景說:黍在荊州、郢州以及長江以北地區都有種植。它的幼苗像蘆葦但又不同於粟,黍米顆粒也比粟米大。現在人們常常把秫粟稱為黍,這是錯誤的。北方人製作黍米飯,或用黍米釀酒,其實都是使用秫黍。《名醫別錄》提到的丹黍米,就是紅色的黍米,也產自北方,長江以東地區偶爾也有,但不是當地適宜生長的作物,多用於製作神藥。還有一種黑色的黍,稱為秬,可以用來釀酒,供祭祀使用。
陳藏器說:黍有許多種類,它的幼苗也不像蘆葦,雖然像粟但又不是粟。
蘇頌說:現在汴京、洛陽、黃河、陝西一帶都有種植。《爾雅》說:虋是赤色的黍苗,芑是白色的黍苗,秬是黑色的黍。這是正確的。李巡認為秠是黑黍中一粒稃殼包含兩粒米的品種。古代制定音律的標準,是用上黨地區出產的秬黍中品質最好的,來校準音律、長度、容量。後人嘗試用這種黍米來制定標準,始終無法與音律協調。有人說秬是黍中品質最好的,一粒稃殼包含兩粒米的品種。這種黍吸收了天地間平和的氣息而生長,所以很少見。如果有的話,一穗上的黍米都一樣,兩粒米並排且均勻,沒有大小差異,所以可以用來制定音律。其他的黍則不是這樣,因為土地有肥沃和貧瘠之分,年成有好壞之別,所以米粒大小不一。現在上黨民間,偶爾在豐收的年份會發現一稃兩米的黍,但很少見,所以不能用來進貢。
李時珍說:黍是稷的黏性品種。也有紅、白、黃、黑等幾種顏色,它們的幼苗顏色也與之相對應。郭義恭的《廣志》記載有赤黍、白黍、黃黍、大黑黍、牛黍、燕頷、馬革、驢皮、稻尾等許多名稱。通常在三月種植的品質最好,五月成熟;四月種植的品質中等,七月成熟;五月種植的品質最差,八月成熟。《詩經》中說「用一卣秬鬯祭祀」,說明黍釀的酒是很受重視的。
白色的黍米黏性稍遜於糯米,紅色的黍米最黏,可以蒸熟食用,也可以製作麥芽糖。古人利用黍米的黏性來黏鞋底,用黍米來黏住桃子上的毛,都是利用了它的黏性。用菰葉包裹黍米做成粽子,稱為角黍。《淮南萬畢術》中說,將黍米放在水溝中,就會生出蠐螬(金龜子的幼蟲)。
[辨正] 蘇頌說:黏性的黍叫秫,可以用來釀酒,北方人稱其為黃米,也叫黃糯;不黏的黍則可以用來食用。就像稻米有粳米和糯米之分一樣。
李時珍說:這是把黍和稷搞混了,把秫當作黍了。其實,稷的黏性品種是黍,粟的黏性品種是秫,粳米的黏性品種是糯米。《名醫別錄》原文將黍、秫、糯、稻的性味功用描述得很清楚,但是注釋的人不了解,常常出現這樣的錯誤。現在民間不加區分,都把秫和黍統稱為黃米了。
黍米 (這裡是指各種黍米)
[氣味] 味甘,性溫,無毒。長期食用會使人感到發熱煩躁。(《名醫別錄》)
孟詵說:黍米性寒,有小毒,會引發舊疾。長期食用會使五臟昏沉,使人嗜睡,使筋骨鬆弛,阻礙血脈流通。小孩子多吃會使他們很久都不能走路。小貓、小狗吃了,腳會彎曲。和葵菜一起吃,會產生難以治癒的疾病。和牛肉、白酒一起吃,會生出寸白蟲。
李鵬飛說:各種黍米,多吃會使氣機閉塞。
[主治] 可以益氣、補中。(《名醫別錄》)將黍米燒成灰,和油調在一起塗抹在杖瘡上,可以止痛,並且不留疤痕。(孟詵)嚼黍米汁塗在小兒鵝口瘡上,很有效。(李時珍)
[藥理作用闡述] 孫思邈說:黍米是肺的穀物,肺病患者適合食用,可以補益氣機。
李時珍說:根據羅願的說法,黍是「暑」的意思,因為它像火,是南方的穀物。黍米最黏膩,與糯米性質相同,其性溫熱,所以能補肺,但多吃會使人感到煩熱,並使筋骨鬆弛。孟詵說它性寒,是錯誤的。
[附方] 舊方兩個,新方兩個。
男子陰部濕疹: 用兩兩黍米煮成稀粥,和酒一起喝,發汗後就會痊癒。(《聖濟總錄》)
心痛久治不癒,長達四十年者: 用黍米淘米水,溫服,用量隨意。(《經驗方》)
湯火燙傷,尚未形成瘡口者: 將黍米和女曲等量,各自炒焦後研成末,用雞蛋清調勻塗抹。也可以煮粥食用。(《肘後方》)
跌打損傷,導致脫臼,紅腫疼痛: 用黍米粉、鐵漿粉各半斤,蔥一斤,一起炒至半焦,研成末。用醋調服三次後,用水調入少量醋貼在患處。(《集成》)