《本草綱目》~ 主治第三卷 (21)
主治第三卷 (21)
1. 瘧
(有風、寒、暑、熱、濕、食、瘴、邪八種,五臟瘧,六腑瘧,勞瘧,瘧母)
白話文:
八邪
- **風邪:**因風而致病。
- **寒邪:**因受寒而致病。
- **暑邪:**因暑熱而致病。
- **熱邪:**因熱毒而致病。
- **濕邪:**因濕氣而致病。
- **食邪:**因飲食不節而致病。
- **瘴邪:**因瘴氣而致病。
- **邪氣:**一切致病因素的總稱。
瘧疾
- **五臟瘧:**與肝、心、脾、肺、腎五臟相關的瘧疾。
- **六腑瘧:**與膽、胃、小腸、大腸、膀胱、三焦六腑相關的瘧疾。
- **勞瘧:**因勞累過度而致的瘧疾。
- **瘧母:**長期的瘧疾,病勢較重,常導致虛弱。
【暑熱】〔草部〕柴胡(少陽本經藥,通治諸瘧為君,隨寒熱虛實,入引經佐使。)黃芩(去寒熱往來,入手少陰陽明、手足少陽、太陰六經。),甘草(五臟六腑寒熱。),黃耆(太陰瘧寒熱,自汗虛勞。),牛膝(久瘧勞瘧,水煎日服。莖葉浸酒服。),蒼耳子(久瘧不止,酒糊丸服。
白話文:
暑熱
柴胡(少陽本經藥,是治療瘧疾的君藥,根據寒熱虛實,加入其他藥物作為佐使。)
黃芩(能退熱,可用於手少陰、陽明、手足少陽、太陰六經。)
甘草(能調和五臟六腑的寒熱。)
黃耆(能治療太陰瘧的寒熱,自汗虛勞。)
牛膝(能治療久瘧、勞瘧,水煎每天服用。莖葉泡酒服用。)
蒼耳子(能治療久瘧不止,用酒糊丸服用。
葉搗汁。),馬鞭草(久瘧,搗汁酒服。),馬蘭(諸瘧寒熱,搗汁,發日早服。),香薷(同青蒿末,酒服。暑瘧,加桂枝、麥芽。),青蒿(虛瘧寒熱,搗汁服;或同桂心煎酒服。溫瘧,但熱不寒,同黃丹末服。截瘧,同常山、人參末酒服。),人參(虛瘧食少,必同白朮用。
白話文:
葉子搗碎成汁(服用)。
馬鞭草(治療瘧疾,搗碎成汁和酒一起飲用)。
馬蘭(治療各類瘧疾,搗碎成汁,早上發作時服用)。
香薷(和青蒿末一起,用酒送服、治療暑瘧,加入桂枝、麥芽)。
青蒿(治療虛寒瘧疾,搗碎成汁服用;或者和桂心煎酒服用。治療溫瘧,只有發熱無寒症,和黃丹末一起服用。治療截瘧,和常山、人蔘末一起用酒送服)。
人蔘(虛瘧食慾不振,必須和白朮一起使用)。
孕瘧、產後瘧、瘴瘧,未分陰陽,一兩,煎冷服。),白朮(同蒼朮、柴胡,為瘧家必用之藥。),升麻(邪入陰分者,同紅花,入柴胡四物提之。),葛根(無汗者加之。久瘧,同柴胡、二術用,一補一發。),芎藭,知母,葳蕤,牛蒡根(並主勞瘧。),當歸(水煎,日服。
白話文:
孕婦瘧疾、產後瘧疾、瘴氣引起的瘧疾,沒有分陰陽,一或兩帖,煎煮放冷服用。白朮(與蒼朮、柴胡,是治療瘧疾的必備藥物。升麻(邪氣進入陰分者,與紅花、柴胡、四物湯一起服用。葛根(沒有汗的人加入。久瘧,與柴胡、二術一起服用,一補一發。芎藭、知母、葳蕤、牛蒡根(均可治療勞累引起的瘧疾。)當歸(水煎,每日服用。)
),地黃,菖蒲,玄參,紫參,白芨,胡黃連,女青,防己,青木香〔谷菜〕麥苗(汁。),胡麻(並主溫瘧。),粳米(熱瘧、肺瘧,白虎湯用。),秫米(肺瘧有痰,同恆山、甘草煎服。),豆豉(心瘧、腎瘧。),寒食麵(熱瘧,青蒿汁丸,服二錢。),翻白草(煎酒。
白話文:
地黃、菖蒲、玄參、紫參、白及、胡黃連、女青、防己、青木香(谷菜)、麥苗汁、胡麻(並主溫瘧)、粳米(熱瘧、肺瘧,白虎湯用)、秫米(肺瘧有痰,同恆山、甘草煎服)、豆豉(心瘧、腎瘧)、寒食麵(熱瘧,青蒿汁丸,服二錢)、翻白草(煎酒)。
),冬瓜葉(斷瘧,同青蒿、馬鞭草、官桂,糊丸服。),翹搖〔果木〕蜀椒(並溫瘧。),甘蔗(勞瘧。),竹葉(溫瘧、心瘧。),地骨皮(虛瘧、熱瘧。),豬苓,茯苓〔水石虫部〕冬霜(熱瘧,酒服一錢。),石膏(熱甚,口渴頭痛者,加之。),鼠負(七枚,飴糖包吞,即斷。
白話文:
冬瓜葉可以治瘧疾,可以和青蒿、馬鞭草、官桂一起混合做成丸藥服用。翹搖、蜀椒可以治溫瘧。甘蔗可以治勞瘧。竹葉可以治溫瘧和心瘧。地骨皮可以治虛瘧和熱瘧。豬苓、茯苓、冬霜可以治熱瘧,用酒服用,每次一錢。如果熱症很嚴重,口渴頭疼,可以加石膏。鼠負七枚,用飴糖包起來吞服,就能治瘧疾。
同豆豉丸服。),蚯蚓(熱瘧狂亂,同薄荷、薑、蜜服。泥,同白麵丸服。),蟬花〔鱗介〕烏賊骨(並溫瘧。),龜殼(斷瘧,燒研酒服。),鱉甲(久瘧,病在血分。勞瘧、老瘧,醋炙末服。),牡蠣(虛瘧,寒熱自汗。牡瘧,同麻黃、蜀漆、甘草,煎服。)
白話文:
和豆豉丸一起服用。
蚯蚓(治療熱瘧狂亂,和薄荷、薑、蜂蜜一起服用。)。
泥(和白麵丸一起服用。)。
蟬花【鱗介】烏賊骨(都可治療溫瘧。)。
龜殼(治療斷瘧,燒研磨成粉,用酒服用。)。
鱉甲(治療久瘧,病在血分中。勞瘧、老瘧,用醋炙成末,服用。)。
牡蠣(治療虛瘧,寒熱自汗。牡瘧,和麻黃、蜀漆、甘草一起煎服。)
【寒濕】〔草部〕附子(五臟氣虛,痰飲結聚發瘧,同紅棗、蔥、薑,水煎冷服。眩僕厥逆,加陳皮、甘草、訶子。瘴瘧,同生薑煎服。斷瘧,同人參、丹砂丸服,取吐。),草烏頭(秋深久瘧,病氣入腹,腹高食少,同蒼朮、杏仁煎服。),草豆蔻(虛瘧自汗,煨,入平胃散。
白話文:
【寒濕】〔草部〕附子(五臟氣虛,痰飲積聚而發瘧疾,與紅棗、蔥、薑一起用,水煎後冷服。眩暈、仆倒、厥逆,再加入陳皮、甘草、訶子。瘴癋,與生薑一起煎服。斷絕瘧疾,與人參、丹砂丸一起服用,取吐。), 草烏頭(深秋的久瘧,病氣入腹,腹部高脹、食量減少,與蒼朮、杏仁一起煎服。), 草豆蔻(虛瘧自汗,煨烤後,放入平胃散中。
瘴瘧,同熟附子煎服。山嵐發瘧,同常山浸酒飲。一切瘧,同恆山炒焦糊丸,冷酒服,名瞻仰丸。),蒼朮,麻黃,羌活,高良薑,(脾虛,同乾薑炮研、豬膽丸服。)〔谷菜〕火麻葉(炒研服。),生薑汁(露一夜服。孕瘧尤效。)乾薑(炒黑,發時酒服。)獨蒜(燒研酒服。
白話文:
-
瘴瘧:將熟附子與藥材一起煎服。
-
山嵐發瘧:將常山浸泡在酒中飲用。
-
一切瘧:將恆山炒焦後製成丸,用冷酒送服,稱為瞻仰丸。
-
蒼朮、麻黃、羌活、高良薑:如果脾虛,可以將乾薑炮製研磨後,與豬膽丸一起服用。
-
火麻葉:將火麻葉炒製研磨後服用。
-
生薑汁:將生薑汁放置一夜後服用,尤其對孕婦瘧疾有效。
-
乾薑:將乾薑炒至黑色,在發病時以酒服用。
-
獨蒜:將獨蒜燒製研磨後,以酒送服。
),薤白,韭白,〔果木石部〕烏梅(勞瘧,同薑、豉、甘草、柳枝、童便服。),橘皮(痎瘧,以薑汁浸煮,焙研,同棗煎服。),青橘皮(治瘧疏肝,當汗而不透者,須再汗之,以此佐紫蘇。止瘧,燒研,發日早,酒服一錢,臨發再服。),桂心(寒多者加之。同青蒿,看寒熱多少,三七分為末,薑酒服。
白話文:
薤白,韭白,烏梅(治療勞累瘧疾。與生薑、豆豉、甘草、柳枝、小童尿一起服用。)。橘皮(治療間歇性瘧疾,用生薑汁浸泡煮沸,焙乾研碎,與棗子一起煎服。)。青橘皮(治療瘧疾疏肝,應該出汗卻沒有出汗時,需要再次發汗,用此藥與紫蘇輔助治療。止住瘧疾,燒研成粉末,在發病的清晨,用酒服一錢,在發病前再次服用。)。桂心(患者寒氣較多時加入。與青蒿同用,依照寒熱程度,將兩者以三比七的比例研磨成粉末,用薑酒送服。)。
),丁香(久瘧,同常山、檳榔、烏梅,浸酒服。),硫磺,硃砂(等分,糊丸服。同茶末,冷水服。),雲母石(牝瘧,但寒不熱,同龍骨、蜀漆為散服。),代赭石〔鱗禽獸部〕龍骨(老瘧,煮服取汗。),雞子白(久瘧。),鷓鴣(煮酒飲。),豬脾(虛寒瘧,同胡椒、高良薑、吳茱萸末,作餛飩食。
白話文:
-
丁香(治療長期瘧疾,與常山、檳榔、烏梅一起浸泡在酒中服用。)
-
硫磺、硃砂(等量混合,做成藥丸服用。也可以與茶末一起用冷水服用。)
-
雲母石(治療女性瘧疾,僅有寒症而沒有熱症,與龍骨、蜀漆研磨成散劑服用。)
-
代赭石(治療長期瘧疾,煮服用來發汗。)
-
雞子白(治療長期瘧疾。)
-
鷓鴣(煮酒服用。)
-
豬脾(治療虛寒瘧疾,與胡椒、高良薑、吳茱萸末一起做成餛飩食用。)
)牛肝(醋煮食。),羊肉,黃狗肉(並作臛食,取汗。),山羊肉(久瘧,作脯食。),果然肉(食,去瘴瘧。皮,亦闢瘧。),驢脂(多年瘧,和烏梅丸服。),鹿角(小兒瘧,生研服。)
白話文:
-
牛肝(用醋煮熟後食用): 主要用於治療瘧疾。
-
羊肉: 主要用於治療瘧疾、虛弱、產後血虛等症狀。
-
黃狗肉(與其他肉類一起煮成羹湯食用,並讓人出汗): 主要用於治療瘧疾。
-
山羊肉(適合久瘧患者,做成肉脯食用): 主要用於治療瘧疾。
-
果子狸肉(食用其肉可以消除瘴氣和瘧疾,而其皮也能預防瘧疾): 主要用於治療瘧疾、瘴氣等症狀。
-
驢油(適合多年瘧疾患者,與烏梅做成藥丸服用): 主要用於治療瘧疾。
-
鹿角(適合小孩患瘧疾時,生研碎服用): 主要用於治療小兒瘧疾。
【痰食】〔草部〕常山(瘧多痰水飲食,非此不能破癖利水。醋煮乾,水煎服,不吐不瀉。雞子清丸,煮熟服。同茯苓、甘草浸酒服。同草果、知母、貝母煎酒服。同大黃、甘草煎水服。同小麥、竹葉,煎水服。同黃丹丸服。瘴瘧,同知母、青蒿、桃仁煎服。孕瘧,同烏梅、甘草、石膏,酒、水浸服。
白話文:
【痰食】:常山(瘧疾多痰水飲食,非此不能破癖利水。將常山用醋煮乾,以水煎服,不吐不瀉。將雞子清做成丸子,煮熟後服用。將常山與茯苓、甘草一起浸泡在酒中服用。將常山與草果、知母、貝母一起煎酒服用。將常山與大黃、甘草一起煎水服用。將常山與小麥、竹葉一起煎水服用。將常山與黃丹做成丸子服用。瘴瘧,將常山與知母、青蒿、桃仁一起煎服。孕瘧,將常山與烏梅、甘草、石膏一起浸泡在酒或水中服用。
),芫花(久瘧結癖在脅,同硃砂丸服。),醉魚花(鯽魚釀煨服,治久瘧成癖,並搗花貼之。),大黃(瘧多敗血痰水,當下不盡者,須再下之,必此佐常山。),阿魏(痰癖寒熱,同雄黃、硃砂丸服。),半夏(痰藥必用,痰多者倍加。同白豆蔻、生薑、大棗、甘草各二十五塊,如皂子大,同蔥根煎一碗,露一夜,分三服。
白話文:
芫華(當歸五錢,芫華三錢,去花梗。以飯糊為丸,如梧桐子大,空心溫酒送下二十丸。治久瘧,精力虛弱者,半夏四錢,當歸、芫花各三錢,去花梗,為丸,如梧桐子大,空心溫酒送下三十丸。)
芫花(久瘧結癖在脅,同硃砂丸服。)
醉魚花(鯉魚釀煨服,治久瘧成癖,並搗花貼之。)
大黃(瘧多敗血痰水,當下不盡者,須再下之,必此佐常山。)
阿魏(痰癖寒熱,同雄黃、硃砂丸服。)
半夏(痰藥必用,痰多者倍加。同白豆蔻、生薑、大棗、甘草各二十五塊,如皁子大,同蔥根煎一碗,露一夜,分三服。)
熱瘧重者極效。),三稜,莪朮,〔谷果〕神麯,麥芽(並治食瘧,消瘧母。),檳榔(消食闢瘴。同酒蒸常山丸服,名勝金丸,或加穿山甲。),桃仁(同黃丹丸服,或加蒜。)桃花(末服,取利。),杏仁,〔木石〕巴豆,砒霜(為劫痰截瘧神劑。同硫黃、綠豆丸。同雄黃、硃砂、白麵丸。
白話文:
對於嚴重的熱性瘧疾非常有效。),三稜,莪朮,神麯,麥芽(都用來治療飲食引起的瘧疾,消除留存於體內的瘧疾毒素。),檳榔(消食並避免瘴氣感染。與酒蒸常山丸一起服用,稱為勝金丸,或加入穿山甲。),桃仁(與黃丹丸一起服用,或加入蒜頭。),桃花(研磨成粉服用,可利尿。),杏仁,巴豆,砒霜(為強效去痰截瘧的藥劑。與硫磺、綠豆一起研磨成丸。與雄黃、硃砂、白麵一起研磨成丸。
同綠豆、黑豆、硃砂丸。同恆山、丹砂作餅,麻油炸熱研末,並冷水服。),黃丹(墜痰消積。諸瘧,蜜水調服一錢。同青蒿丸。同百草霜丸。同獨蒜丸。同桃仁丸。同建茶丸。同恆山丸。並止瘧。),礬紅(食瘧,同蒜丸服。),綠礬(陰瘧,同乾薑、半夏,醋湯服。),礬石(醋糊丸服。
白話文:
-
與綠豆、黑豆、硃砂混合研磨成丸。與恆山、丹砂混合做成餅,用麻油炸熱研磨成粉,並用冷水服用。
-
黃丹(能化痰、消積。各種瘧疾,用蜂蜜水送服一錢。與青蒿混合研磨成丸。與百草霜混合研磨成丸。與獨蒜混合研磨成丸。與桃仁混合研磨成丸。與建茶混合研磨成丸。與恆山混合研磨成丸。以上皆能治療瘧疾。)
-
礬紅(治療瘧疾,與蒜丸一起服用。)
-
綠礬(治療陰瘧,與乾薑、半夏一起服用,用醋湯送服。)
-
礬石(用醋糊丸的形式服用。)
),古石灰(同五靈脂、頭垢丸服。),密陀僧,〔蟲禽〕白殭蠶(痰瘧,丸服。),鯪鯉甲(痎瘧、牡瘧、寒熱瘧,同干棗燒研服。同酒蒸當歸、柴胡、知母,丸服。),夜明砂(五瘧不止及胎前瘧,冷茶服二錢,或加硃砂、麝香,丸服。),雞膍胵黃皮(小兒瘧,燒服。
),雄雞屎
白話文:
古石灰(可以與五靈脂和頭垢製成的藥丸一同服用。) 密陀僧(一種中藥材)
(蟲禽類)白殭蠶(用於治療痰瘧,可以製成藥丸服用。)
鯪鯉甲(用於治療痎瘧、牡瘧、寒熱瘧,可以與幹棗一同燒製後研磨成粉服用。也可以與酒蒸的當歸、柴胡、知母一同製成藥丸服用。)
夜明砂(對於五瘧不止以及懷孕期間的瘧疾,可以用冷茶送服二錢,或者加入硃砂和麝香製成藥丸服用。)
雞肫黃皮(對於小兒瘧疾,可以燒製成藥服用。)
雄雞屎(這裏可能指的是雄雞的糞便,但請注意,在現代醫學中,動物的糞便通常不被視爲藥物使用,其安全性和有效性未經過科學驗證,不建議直接服用。)
【邪氣】〔谷果服器〕端午粽尖(丸瘧藥。),桃梟(水丸服。五種瘧,同巴豆、黑豆、硃砂,丸服。),鍾馗(燒服。),歷日(燒灰丸服。),故鞋底(灰。),甑帶〔蟲介禽獸〕蜈蚣,勒魚骨(入斷瘧藥。),瘧龜(痎瘧,燒服,或浴,或佩。),鴟鴞(炸食。),犬毛(燒服。
白話文:
邪氣:
谷果服器:端午糉尖(丸瘧藥。)
桃梟:水丸服。(五種瘧疾,與巴豆、黑豆、硃砂一起,做成丸劑服用。)
鍾馗:燒服。
歷日:燒成灰,做成丸劑服用。
故鞋底:灰。
甑帶:蜈蚣。
勒魚骨:放入斷瘧藥中。
瘧龜:痎瘧,燒服,或沐浴,或佩戴。
鴟鴞:炸食。
犬毛:燒服。
),白狗屎(燒服。),白驢蹄(同砒霜丸服,治鬼瘧。),猴頭骨(燒水服。),黑牛尾(燒酒服。),烏貓屎(小兒瘧,桃仁湯下。),貍屎灰(鬼瘧,發無期度。),靈貓陰〔人部〕頭垢,天靈蓋,小兒臍帶(燒灰,飲服。),人膽(裝糯米,入麝香薰干。青者,治久瘧連年,陳皮湯下十五粒。
白話文:
白狗屎(燒製成灰後服用,用於治療某些疾病。) 白驢蹄(與砒霜丸一同服用,用於治療鬼瘧,即反覆發作、難以治癒的瘧疾。) 猴頭骨(燒製成水後服用,可能用於治療某種疾病。) 黑牛尾(燒製成灰後,用酒送服,可能具有某種治療作用。) 烏貓屎(對於小兒瘧疾,可以用桃仁湯送服。) 狸屎灰(用於治療鬼瘧,即發作無規律的瘧疾。) 靈貓陰(指靈貓的陰部,屬於人體部位)頭垢、天靈蓋(頭頂骨)、小兒臍帶(燒製成灰後,用水送服,可能具有某種治療作用。) 人膽(裝入糯米,然後用麝香薰幹。青色的膽汁,對於長期反覆發作的瘧疾,可以用陳皮湯送服十五粒。) 請注意,以上提及的部分材料(如白狗屎、黑牛尾、烏貓屎等)在現代醫學中並不被認爲是有效的藥物,其安全性和有效性未經過科學驗證,因此不建議直接服用。
【外治】旱蓮,毛莨草,石龍芮,馬齒莧,小蒜(同胡椒、百草霜杵。同阿魏、胭脂。同桃仁罨。),蜘蛛,蛤蟆,燒人場上黑土(並係臂。),吳葵華(挼手。),魚腥草(擦身,取汗。),烏頭末(發時,酒調,塗背上。),鬼箭羽(同鯪鯉甲末,發時㗜鼻。),燕屎(泡酒,熏鼻。
白話文:
【外治】旱蓮花、毛莨草、石龍芮、馬齒莧、小蒜(和胡椒、百草霜搗碎。和阿魏、胭脂等敷用。合桃仁敷貼。),蜘蛛、蟾蜍、燒過的地方的黑色泥土(用布包起來綁在手臂上。),吳葵花(用手揉搓雙手。),魚腥草(擦拭身體,發汗。),烏頭末(發作時,用酒調和,塗在背上。),鬼箭羽(與鯉魚鱗末一起,發作時塞進鼻子裡。),燕子糞(浸泡在酒中,燻鼻子。)。
),野狐糞(同夜明砂,醋糊丸,把嗅。),野狐肝(糊丸,緋帛裹系中指。),虎睛,虎骨,虎爪皮,麝香,貍肝,野豬頭骨,驢皮骨,牛骨天牛,馬陸,兩頭蛇(佩。),蛇蛻(塞耳。),人牙,人膽
白話文:
-
野狐糞:又名夜明砂,將它做成糊丸,貼在鼻子下聞。
-
野狐肝:將它做成糊丸,用緋紅色的布包好,繫在中指上。
-
虎睛:老虎的眼睛。
-
虎骨:老虎的骨頭。
-
虎爪皮:老虎爪子上的皮。
-
麝香:麝鹿的香囊分泌物。
-
貍肝:狸貓的肝臟。
-
野豬頭骨:野豬的頭骨。
-
驢皮骨:驢的皮和骨頭。
-
牛骨天牛:牛骨頭上的蟲子。
-
馬陸:一種多足的節肢動物。
-
兩頭蛇:一種有兩個頭的蛇,可以佩戴在身上。
-
蛇蛻:蛇蛻下的皮,可以塞進耳朵裡。
-
人牙:人的牙齒。
-
人膽:人的膽汁。