《本草綱目》~ 草部第二十一卷 (3)
草部第二十一卷 (3)
1. 垣衣
(《別錄》中品)
【釋名】垣嬴(《別錄》)、天韭(《別錄》)、鼠韭(《別錄》)、昔邪(《別錄》)。
【集解】《別錄》曰:垣衣生古垣牆陰或屋上。三月三日採,陰乾。
恭曰:此即古牆北陰青苔衣也。其生石上者名昔邪,一名烏韭;生屋上者名屋遊。
形並相似,為療略同。江南少牆,故陶弘景雲:方不復用,俗中少見也。
時珍曰:此乃磚牆城垣上苔衣也。生屋瓦上者,即為屋遊。
【氣味】酸,冷,無毒。
【主治】黃疸心煩,咳逆血氣,暴熱在腸胃,暴風口噤,金瘡內塞,酒漬服之。久服補中益氣,長肌肉,好顏色(《別錄》)。搗汁服,止衄血。燒灰油和,敷湯火傷(時珍)。
白話文:
(《別錄》中品)
【名稱解釋】又稱垣嬴、天韭、鼠韭、昔邪。
【產地與採集】《別錄》記載:垣衣生長在古老牆壁的陰暗處或屋頂上。在農曆三月三日採摘,然後陰乾。
陳藏器說:這就是古牆北邊陰暗處的青苔。生長在石頭上的叫做昔邪,又名烏韭;生長在屋頂上的叫做屋遊。
它們外形都很相似,治療效果也大致相同。因為江南地區很少有牆壁,所以陶弘景說:這個藥方現在已經不用了,民間也很少見到。
李時珍說:這就是磚牆或城牆上的苔蘚。生長在屋瓦上的,就叫做屋遊。
【味道與屬性】味道是酸的,性質寒冷,沒有毒性。
【主要功效】可以治療黃疸引起的煩躁、咳嗽氣逆、體內血氣不順、腸胃突然發熱、暴風引起的口噤、金屬外傷造成內部瘀塞,用酒浸泡後服用。長期服用可以補中益氣,促進肌肉生長,使面色紅潤(《別錄》記載)。搗爛取汁服用,可以止鼻出血。將燒成灰後與油調和,塗抹在燙傷或燒傷處(李時珍記載)。
2. 屋遊
(《別錄》下品)
【釋名】瓦衣(《綱目》)、瓦苔(《嘉祐》)、瓦蘚(《綱目》)、博邪。
【集解】《別錄》曰:屋遊生屋上陰處。八月、九月採。
弘景曰:此古瓦屋上青苔衣也。剝取用之。
時珍曰:其長數寸者,即為瓦松也。
【氣味】甘,寒,無毒。
【主治】浮熱在皮膚,往來寒熱,利小腸膀胱氣(《別錄》)。止消渴(之才)。小兒癇熱,時氣煩悶(《開寶》)。煎水入鹽漱口,治熱毒牙齦宣露。研末,新汲水調服二錢,止鼻衄(時珍)。
【發明】時珍曰:《別錄》主治之證,與《本經》烏韭文相同,蓋一類,性氣不甚遼遠也。
【附方】新一。
犬咬:舊屋瓦上刮下青苔屑,按之即止。(《經驗方》)
白話文:
[屋遊]
[別名] 瓦衣、瓦苔、瓦蘚、博邪。
[產地與採集] 屋遊生長在屋頂陰暗潮濕的地方。通常在農曆八、九月採集。
[說明] 屋遊指的是古老瓦屋上生長的青苔。剝下來取用即可。長到數寸長的,就叫做瓦松。
[藥性] 味甘,性寒,無毒。
[功效] 可以治療皮膚表面的虛熱,以及忽冷忽熱的症狀,並且能疏通小腸和膀胱的氣機。還能止渴。對於小孩的癲癇發熱,以及時疫引起的煩悶都有療效。煎水加鹽漱口,可以治療熱毒引起的牙齦外露。將其研磨成粉末,用新打上的井水調服二錢,可以止鼻血。
[藥理分析] 《別錄》記載的功效,和《本經》記載的烏韭功效相似,說明它們是同一類藥材,藥性差異不大。
[附方]
治療犬咬傷:將舊屋瓦上的青苔刮下來,敷在傷口上,就能止血止痛。
3. 昨葉何草
(《唐本草》)
【釋名】瓦松(《唐本》)、瓦花(《綱目》)、向天草(《綱目》),赤者名鐵腳婆羅門草(《綱目》)、天王鐵塔草。
時珍曰:其名殊不可解。
頌曰:瓦松,如松子作層,故名。
【集解】恭曰:昨葉何草生上黨屋上,如蓬。初生高尺余,遠望如松栽。
志曰:處處有之。生年久瓦屋上。六月、七月採苗,曬乾。
【氣味】酸,平,無毒。
時珍曰:按:《庚辛玉冊》云:向天草即瓦松,陰草也。生屋瓦上及深山石縫中。莖如漆圓銳,葉背有白毛。有大毒。燒灰淋汁沐發,發即落。誤入目,令人瞽。搗汁能結草砂,伏雌、雄、砂、汞、白礬。其說與本草無毒及生眉發之說相反,不可不知。
【主治】口中乾痛,水穀血痢,止血(《唐本》)。生眉發膏為要藥(馬志)。行女子經絡(蘇頌)。大腸下血,燒灰,水服一錢。又塗諸瘡不斂(時珍)。
【附方】舊一,新九。
小便沙淋:瓦松(即屋上無根草),煎濃湯乘熱熏洗小腹,約兩時即通。(《經驗良方》)。
通經破血:舊屋陰處瓦花(活者)五兩(熬膏),當歸鬚、乾漆一兩(燒煙盡),當門子二錢。為末,棗肉和丸梧子大。每服七十丸,紅花湯下。(《摘玄方》)。
染烏髭發:干瓦松一斤半,生麻油二斤,同煎令焦,為末。另以生麻油浸塗,甚妙。(《聖濟錄》)。
頭風白屑:瓦松曝乾,燒灰淋汁熱洗,不過六、七次。(《聖惠方》)。
牙齦腫痛:瓦花、白礬等分,水煎。漱之立效。(《摘玄方》)。
唇裂生瘡:瓦花、生薑,入鹽少許,搗塗。(《摘玄方》)。
湯火灼傷:瓦松、生柏葉,同搗敷。乾者為末。(《醫方摘要》)。
灸瘡不斂:瓦松,陰乾為末。先以槐枝、蔥白湯洗,後摻之。立效。(《濟生秘覽》)。
惡瘡不斂:方同上。
風狗咬傷:瓦松、雄黃,研貼,即不發。(《生生編》)
【附錄】紫衣(《拾遺》),
藏器曰:味苦,無毒。主黃疸暴熱,目黃沉重,下水癊,亦止熱痢,煮服之。作灰淋汁,沐頭長髮。此古木錦花也,石、瓦皆有之,堪染褐。
白話文:
昨葉何草
名稱解釋
這種植物又叫做瓦松、瓦花、向天草。紅色的又稱為鐵腳婆羅門草、天王鐵塔草。李時珍說,這些名稱實在讓人難以理解。蘇頌認為,這種植物的樣子像松樹的松子一樣一層層的,所以叫做瓦松。
生長環境
陳藏器說,昨葉何草生長在上黨的屋頂上,像蓬草一樣。剛長出來的時候高一尺多,遠遠看去像栽種的松樹。馬志說,到處都有這種植物,它生長在年代久遠的瓦房屋頂上。六月、七月採摘它的莖苗,曬乾。
味道與特性
味道酸,性平,沒有毒。李時珍說,《庚辛玉冊》記載,向天草就是瓦松,屬於陰性植物,生長在屋瓦上或深山石縫中。它的莖像漆一樣圓而尖,葉子背面有白毛,具有很強的毒性。燒成灰後,用汁液洗頭,頭髮就會脫落。如果不小心進入眼睛,會導致失明。搗成汁可以凝結草上的砂土,並能制伏雌砂、雄砂、水銀、白礬等藥材。這個說法與本草記載的無毒和能生眉毛的說法相反,所以不能不了解。
主要功效
可以治療口乾疼痛、水瀉痢疾,以及止血。馬志認為,它能製作生眉毛的藥膏,是主要的藥物。蘇頌認為,它可以疏通婦女的經絡。李時珍說,可以治療大腸出血,燒成灰後用水送服一錢。還可以塗抹各種久不收口的瘡。
相關驗方
- 小便沙淋:用瓦松(即屋頂上的無根草)煎成濃湯,趁熱熏洗小腹,大約兩個小時就能通暢。
- 通經破血:用老屋陰暗處的瓦花(活的)五兩熬成膏,加入當歸鬚、乾漆各一兩(燒成煙盡),以及當門子二錢,一起研成末,用棗肉做成丸子,像梧桐子一樣大。每次服用七十丸,用紅花湯送服。
- 染黑鬍鬚頭髮:用曬乾的瓦松一斤半,加入生麻油二斤,一起煎至焦黑,研成末。另外用生麻油浸泡塗抹,效果很好。
- 頭風白屑:將瓦松曬乾,燒成灰,用汁液熱洗,洗六、七次即可。
- 牙齦腫痛:用瓦花和白礬等分,加水煎煮,用來漱口,效果很好。
- 嘴唇乾裂生瘡:用瓦花、生薑,加入少量鹽,搗爛塗抹。
- 湯火灼傷:用瓦松和生柏葉一起搗爛敷在傷處,乾的則研成末。
- 灸瘡不收口:將瓦松陰乾研成末,先用槐枝和蔥白煮水清洗,然後塗上瓦松末,效果很好。
- 惡瘡不收口:方法同上。
- 被瘋狗咬傷:用瓦松和雄黃研磨後敷在傷口上,可以防止發作。
附錄
紫衣:陳藏器說,味苦,沒有毒。可以治療黃疸引起的發熱、眼睛發黃沉重,以及水腫,也能止熱痢,煮水服用。把紫衣燒成灰,用汁液洗頭,能長頭髮。這是古代所說的木錦花,在石頭和瓦片上都能生長,可以用来染褐色的布。