李時珍

《本草綱目》~ 草部第十九卷 (10)

回本書目錄

草部第十九卷 (10)

1. 萍蓬草

(《拾遺》)

【釋名】水粟(《綱目》)、水栗子。

時珍曰:陳藏器《拾遺》:萍蓬草,即今水粟也。其子如粟,如蓬子也。俗人呼水粟包,又云水栗子,言其根味也。或作水笠。

【集解】藏器曰:萍蓬草,生南方池澤。葉大如荇。花亦黃,未開時狀如筭袋。其根如藕,饑年可以當谷。

時珍曰:水粟,三月出水。莖大如指。葉似荇葉而大,徑四、五寸,初生如荷葉。六、七月開黃花,結實狀如角黍,長二寸許,內有細子一包,如罌粟。澤農採之,洗擦去皮,蒸曝,舂取米,作粥飯食之。其根大如慄,亦如雞頭子根,儉年人亦食之,作藕香,味如栗子。昔楚王渡江得萍實,大如斗,赤如日,食之甜如蜜者,蓋此類也。

若水萍,安得有實耶?三、四月採莖葉取汁,煮硫黃能拒火。又段公路《北戶錄》有睡蓮,亦此類也。其葉如荇而大。其花布葉數重,當夏晝開花,夜縮入水,晝復出也。

【氣味】甘,澀,平,無毒。

【主治】助脾厚腸,令人不飢(時珍)。

【氣味】甘,寒,無毒。

【主治】煮食,補虛,益氣力。久食,不飢,厚腸胃(藏器)。

白話文:

[萍蓬草]

**別名:**水粟、水栗子。

**李時珍說:**陳藏器的《拾遺》記載,萍蓬草就是現在說的水粟。它的果實像小米,也像蓬草的果實。一般人稱它水粟包,也稱水栗子,這是因為它的根吃起來有類似栗子的味道。也有人叫它水笠。

**產地與外觀:**萍蓬草生長在南方的池塘沼澤中。葉子很大,像荇菜的葉子。花也是黃色的,未開時像算盤袋。根部像蓮藕,在饑荒的年份可以當作糧食。

**李時珍又說:**水粟在三月從水中長出。莖像手指般粗。葉子像荇菜葉但更大,直徑約有四、五寸,剛長出來時像荷葉。六、七月開黃花,結的果實像粽子,長約兩寸,裡面有一包細小的籽,像罌粟籽。農民採摘它後,洗淨擦去外皮,蒸過曬乾,再舂出米來,煮粥或煮飯食用。它的根像栗子那麼大,也像雞頭子的根,荒年時人們也會吃,聞起來有藕的香味,味道像栗子。以前楚王渡江時得到一種萍的果實,大如斗,紅如太陽,吃起來甜如蜜,應該就是這類植物。

至於一般水面的浮萍,怎麼會有果實呢?三、四月採摘萍蓬草的莖葉取汁,煮硫磺可以防火。另外,段公路的《北戶錄》有提到睡蓮,也屬於這類植物。它的葉子像荇菜但更大,花朵層層疊疊,在夏天白天開花,晚上縮回水中,白天又再伸出水面。

果實

**味道:**甘甜,帶澀味,性平,沒有毒性。

**功效:**有助於脾胃功能,使腸道強健,吃了不容易感到飢餓。

根部

**味道:**甘甜,性寒,沒有毒性。

**功效:**煮熟食用,可以補虛,增強體力。長期食用,不容易感到飢餓,使腸胃強健。

2. 荇菜

(《唐本草》)

【釋名】鳧葵(《唐本》)、水葵(《馬融傳》)、水鏡草(《土宿本草》)、靨子菜(《野菜譜》)、金蓮子。接余。

時珍曰:按《爾雅》云:荇,接余也。其葉苻。則鳧葵當作苻葵,古文通用耳。或云,鳧喜食之,故稱鳧葵,亦通。其性滑如葵,其葉頗似荇,故曰葵,曰荇。《詩經》作荇,俗呼荇絲菜。池人謂之荇公須,淮人謂之靨子菜,江東謂之金蓮子。許氏《說文》謂之䖂,音戀。《楚詞》謂之屏風,云:「紫莖屏風文綠波」是矣。

【集解】恭曰:鳧葵即荇菜也。生水中。

頌曰:處處池澤有之。葉似蓴而莖澀,根甚長,花黃色。郭璞注《爾雅》云:叢生水中。葉圓在莖端,長短隨水深淺。江東人食之。陸璣《詩疏》云:荇莖白,而葉紫赤色,正圓,徑寸余,浮在水上。根在水底,大如釵股,上青下白,可以按酒。用苦酒浸其白莖,肥美。今人不食,醫方亦鮮用之。

時珍曰:荇與蓴,一類二種也。並根連水底,葉浮水上。其葉似馬蹄而圓者,蓴也;葉似蓴而微尖長者,荇也。夏月俱開黃花,亦有白花者。結實大如棠梨,中有細子。按:寧獻王《庚辛玉冊》云:鳧葵,黃花者是荇菜,白花者是白蘋即水鏡草,一種泡子名水鱉。雖有數種,其用一也。

其莖葉根花,並可伏硫、煮砂、制礬。此以花色分別蘋、荇,似亦未穩,詳見蘋下。

【正誤】恭曰:鳧葵,南人名豬蓴,堪食,有名未用條中載也。

志曰:鳧葵即荇菜,葉似蓴,根極長。江南人多食之。今云是豬蓴,誤矣。今以春夏細長肥滑者為絲蓴,至冬粗短者為豬蓴,亦呼為龜蓴,與鳧葵殊不相似也。而有名未用類,即無鳧葵、豬蓴之名,蓋後人刪去也。

時珍曰:楊慎《卮言》以四葉菜為荇者,亦非也。四葉菜乃蘋也。

【氣味】甘,冷,無毒。

【主治】消渴,去熱淋,利小便(《唐本》)。搗汁服,療寒熱(《開寶》)。搗敷諸腫毒,火丹遊腫(時珍)。

【附方】新四。

一切癰疽及瘡癤。用荇絲菜或根,馬蹄草莖或子(即蓴也),各取半碗,同苧麻根五寸去皮,以石器搗爛,敷毒四圍。春夏秋日換四、五次,冬換二、三次,換時以薺水洗之,甚效。(《保生余錄》)

穀道生瘡:荇葉搗爛,綿裹納之下部,日三次。(《範汪方》)

毒蛇螫傷,牙入肉中,痛不可堪者。勿令人知,私以荇葉覆其上穿,以物包之,一時折牙自出也。(《肘後方》)

點眼去翳:荇絲菜根一錢半(搗爛。即葉如馬蹄開黃花者),川楝子十五個,膽礬七分,石決明五錢,皂莢一兩,海螵蛸二錢,各為末,同菜根,以水一鍾浸二宿,去滓。一日點數次,七日見效也。(孫氏《集效方》)

白話文:

[荇菜]

[名稱解釋]

它又被稱為鳧葵、水葵、水鏡草、靨子菜、金蓮子、接余。

李時珍說:《爾雅》中說,荇,就是接余。它的葉子像苻,所以鳧葵應該寫作苻葵,古代文字通用而已。有人說,因為野鴨喜歡吃它,所以稱作鳧葵,這樣說也通順。它的特性滑潤如葵菜,葉子很像荇菜,所以又叫葵,又叫荇。《詩經》裡稱為荇,民間俗稱荇絲菜。池塘邊的人稱它為荇公須,淮河流域的人稱它為靨子菜,江東一帶則稱之為金蓮子。《說文解字》稱它為䖂,讀音同戀。《楚辭》稱它為屏風,說:「紫色的莖像屏風一樣點綴在綠色的波浪中。」說的就是它。

[生長環境與外形]

陳藏器說:鳧葵就是荇菜,生長在水中。

蘇頌說:到處的池塘湖泊裡都有。葉子像蓴菜,但莖比較粗糙,根很長,開黃色的花。郭璞注釋《爾雅》時說,它叢生在水中,葉子圓圓的長在莖的末端,長短隨著水深淺而變化。江東一帶的人會食用它。陸璣的《詩疏》說,荇菜的莖是白色的,葉子是紫紅色,很圓,直徑一寸多,浮在水面上。根在水底,像釵股一樣粗,上面青色下面白色,可以用來下酒。用醋浸泡它的白色莖,很肥美。現在的人不吃了,醫方中也很少使用它。

李時珍說:荇菜和蓴菜是同類不同種的植物。它們都根連水底,葉子浮在水面上。葉子像馬蹄,圓圓的是蓴菜;葉子像蓴菜但稍微尖長的是荇菜。夏天都開黃色的花,也有開白花的。結的果實像棠梨一樣大,裡面有細小的籽。據寧獻王《庚辛玉冊》記載:鳧葵,開黃花的是荇菜,開白花的是白蘋,也就是水鏡草,還有種泡子名叫水鱉。雖然有幾種,但它們的作用是一樣的。

荇菜的莖、葉、根、花都可以用來伏硫、煮砂、制礬。用花色來區分蘋和荇,好像不太穩妥,詳情見蘋的相關內容。

[辨別差異]

陳藏器說:鳧葵,南方人稱它為豬蓴,可以食用,但以前的藥材書籍中沒有記載。

寇宗奭說:鳧葵就是荇菜,葉子像蓴菜,根非常長。江南一帶的人大多食用它。現在說它是豬蓴,是錯誤的。現在把春夏細長肥滑的稱為絲蓴,到了冬天粗短的稱為豬蓴,也叫龜蓴,和鳧葵很不一樣。而且以前的藥材書中,沒有鳧葵、豬蓴的名稱,大概是後人刪掉的。

李時珍說:楊慎的《卮言》把四葉菜當作荇菜,也是不對的。四葉菜其實是蘋。

[性味]

味甘,性冷,無毒。

[主要功效]

能治療消渴症,去除熱淋,利小便。搗汁服用,可以治療寒熱病。搗爛外敷,可以治療各種腫毒、火丹、遊腫。

[附帶的藥方]

新收錄四個藥方:

  1. 治療各種癰疽及瘡癤:用荇絲菜或根,馬蹄草的莖或子(即蓴菜),各取半碗,和去皮的苧麻根五寸一起,用石器搗爛,敷在毒瘡周圍。春夏秋每天換四五次,冬天換二三次。換藥時用薺菜水清洗,效果很好。

  2. 治療肛門生瘡:將荇菜葉搗爛,用棉布包裹,塞入肛門,每天三次。

  3. 治療被毒蛇咬傷,牙齒扎入肉中,疼痛難忍:不要讓人知道,悄悄地把荇菜葉覆蓋在傷口上,用東西包好,過一會兒牙齒就會自己出來。

  4. 治療眼生翳障:用荇絲菜根一錢半(搗爛,就是葉子像馬蹄、開黃花的那種),川楝子十五個,膽礬七分,石決明五錢,皂莢一兩,海螵蛸二錢,都研磨成粉末,和菜根一起,用一鍾水浸泡兩晚,去除渣滓。每天點眼數次,七天就能見效。